Фергюс Хьюм - Тайна королевы стр 16.

Шрифт
Фон

1

Пожилая дама, сопровождающая молодую девушку на светских мероприятиях, компаньонка. (Здесь и далее прим. перев.)

2

«Возить уголь в Ньюкасл», т. е. возить что-либо туда, где этого и так достаточно.

3

Одна из главных улиц в центральной части Лондона; соединяет Уэст-Энд с Сити, на ней расположены театры, фешенебельные магазины и гостиницы.

4

Театр Занавесейтеатр, существующий со времен Елизаветы, расположен в тупике Занавесей, в Шордче (район современного Лондона).

5

Барристеркатегория адвокатов в Великобритании, которые ведут дела в высших судах. Барристерыадвокаты более высокого ранга, чем солиситоры.

6

Ричард (Дик) Турпин (17051739)  известный английский разбойник. Герой множества песен, рассказов, фильмов и сериалов.

7

Пиккадилли-Серкус, площадь Пиккадилли.

Тайна королевы

51 минута
читать Тайна королевы
Фергюс Хьюм
Можно купить 149Р
Купить полную версию

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3