Роберт Сальваторе - Без пощады стр 6.

Шрифт
Фон

Мужчина начал потеть. Его обращённые к хрустальному шару мольбы стали не такими спокойными и чёткими. В каждой волшебной формуле звучала нервозность.

Но затем он неожиданно остановился, пристально всматриваясь в глубины шара. На мгновение он как будто растерялся, но потом усмешка вернулась на его торжествующее лицо.

- Я знаю этого мужчину, - сказал он, и Мэлис поняла, что он говорит сам с собой. Обдумав это замечаниеучитывая место, где они находилисьона испытала надежду.

- Кто отец? - потребовала она.

- Он был из дома Симфрей, - едва осмелился ответить провидец, поскольку дома Симфрей больше не было, и произносить имя того, чего больше нет, считалось неразумнымтем более, для низкорожденного мужчины.

- Закнафейн, - быстро поправился он. - Закнафейн До'Урден оте...

Дроу рухнул вперёд, вглядываясь в шар ещё пристальнее, и со своего места Мэлис видела, что образы быстро меняются, что провидец получает ответы и знания. Сейчас она не посмела вмешиваться.

Долгое время спустя провидец охнул и упал обратно в кресло, как будто полностью истощённый. Одежда прилипла к его исхудавшему телу, лицо блестело от пота.

- Да, мать Мэлис, твои надежды сбылись, - уверенно сказал он.

Мэлис была впечатлена, хотя не собиралась этого показывать.

- Это ребёнок Закнафейнакак и твоя дочь Вирна, - сказал ей провидец.

- Ты знаешь его.

- Я знаю о нём, - признал Пау'Крос. - Хотя это было несколько десятков лет тому назад. Я рад, что вы довольны новостями.

- Не нужно быть провидцем, чтобы это понять. Кого не обрадует мысль о новой дочери, зачатой великим оружейником?

Пау'Крос кивнул, но на его лице отразилось любопытство.

- Я не сказал, что это будет дочь, - заметил он.

- И не нужно. Закнафейн слишком хороший любовник и отец, чтобы зачать простого самца, - заявила Мэлис, но увидев гримасу Пау'Кроса, добавила: - Ты сомневаешься в милости Ллос?

- Конечно нет! - воскликнул он. - Я даже не стану тратить ваше время, чтобы подтвердить то, что вы и так знаете.

Мать Мэлис не стала вставать. Она мысленно повелела диску направиться к дверям, взмахом руки приказала им открыться и выскользнула на улицу.

Там стояла та самая молодая женщина, нервно переминаясь с ноги на ногу. Выражение её лица колебалось от безнадёжности до трепета.

- Чего ты хочешь? - рыкнула на неё Мэлис.

- Вы сказали мне ждать снаружи, - ответила женщина.

- Ты хорошо умеешь следовать приказам?

- Да... верховная мать.

- Тогда ты станешь хорошей рабыней в моём доме, - сказала Мэлис, посмотрела в тень у женщины за спиной и коротко кивнула.

- Да, верховная мать... Что? Рабыней? Я не...

Её фразу оборвал тонкий меч, пронзивший её сзади. Лезвие вышло сразу под левой грудьюна нём остались кусочки сердца.

- И не станешь свидетельницей, - сказала ей мать Мэлис, когда женщина упала замертво.

Она и её свита вернулись к Западной Стене в дом До'Урден.

- Ты хорошо справился, - немного позже сказал Джарлакс Пау'Кросу. Разодетый в пух и прах лидер наёмников сидел за столом у прорицателяхотя давно предупредил мужчину не пытаться предсказать его судьбу.

- Она убила...

- Мадефлава всё равно умирала, - оборвал его Джарлакс. - Ты об этом знал, она об этом знала. Жаль, конечно, но это лучший конец, чем смерть от медленно разрастающейся в лёгких жёлтой плесени.

Пау'Крос закрыл своё старое лицо ладонями.

- В чём проблема? - спросил его Джарлакс. - Ты сказал ей то, что она хотела услышать. Она ушла довольной.

- Достаточно довольной для убийства, - был саркастичный ответ.

- Которое наверняка сделало её ещё довольнее, - отозвался Джарлакс со смешком, прозвучавшим беспомощнопотому что таким и был.

Пау'Крос вздохнул и снова закрыл лицо руками.

- Она не убьёт тебя, старый дурень, - сказал Джарлакс. - Иначе уже бы сделала это. Ты сказал ей то, что она хотела услышать. Худшее, что может случитьсятебе придётся вытерпеть её присутствие ещё один разкогда-нибудь в будущем, если Закнафейн снова удачно отстреляется.

- Я сказал ей то, что она хотела услышать, - согласился Пау'Крос. - Но я сказал не всё, что увидел.

Услышав это, Джарлакс встрепенулся.

- У неё в животе растёт не дочь, - пояснил старик-провидец. - Это сын.

- Ты ей солгал?

Пау'Крос яростно замотал головой.

- Она даже не стала спрашивать. Она была так уверена. Она будет недовольна. Совсем недовольна.

- Значит, это сын, - пожал плечами Джарлакс, как будто это было неважно.

- У матери Мэлис уже есть два сына, не так ли? Нальфейн и Дайнин?

Настала очередь Джарлакса тяжело вздыхатьи вздох стал ещё тяжелее, когда он прикинул вероятный сценарий. Действительно, мать Мэлис будет недовольнатем более, зная, что обречённое дитя было потомством Закнафейна.

Джарлакс ушёл и направился в «Сочащийся миконид», лучшую таверну на Улицах Вонив особенности после того, как около пятидесяти лет назад он выкупил её главную часть. Он не удивился, обнаружив там Закнафейнав конце концов, разведчики уже сообщили ему об этом. Оружейник сидел за своим обычным столом в дальнем правом углу общего зала.

- Что привело тебя сюда этим прекрасным вечером? - спросил Джарлакс, сделав жест в сторону бара, чтобы им принесли ещё выпивки.

- То же самое, что приводит меня в любое место, - ответил Закнафейн. - Где бы я ни был, я становлюсь счастливым при мысли, что в этом городе есть ещё сотня других мест, где меня нет.

Джарлакс долго смотрел на него.

- Я пытаюсь понять, комплимент ли это.

- Не стоит.

Это вызвало у Джарлакса смешок.

- В любом случае, рад тебя снова видеть. Бывало, мы годами не обменивались даже приветствием, а сейчас видимся... в какой? В четвёртый раз за последние двадцать дней?

- В последнее время Мэлис совсем невыносима, - ответил Закнафейн и сделал долгий глоток.

Джарлакс едва не раскрыл свои карты, но вовремя прикусил язык.

- Ведьма забеременела, - провозгласил Закнафейн.

Джарлакс удивлённо вздрогнулне от новостей, конечно, а от того, насколько быстро они разошлись. Мать Мэлис могла даже не успеть вернуться домой после визита к провидцу.

Джарлакс замялся с ответом, и наконец сказал:

- От тебя?

- Ты намекаешь, что жена мне изменяет? - нахмурившись, отозвался Закнафейн.

Джарлакс рассмеялсякак и оружейник, когда не смог больше поддерживать хмурую гримасу. В конце концов, сексуальные эскапады Мэлис оставались предметом всеобщего обсужденияи восторга.

- Я почти уверен, что от меня.

- Просто потому, что ты лучше других? - уколол его Джарлакс.

- Да, дело в качестве, - ответил Закнафейн. - Но и в количестве тоже. Ведьма неделями не даёт мне выспаться. Я всегда знаю, когда она готовится разграбить новый дом.

Джарлакс кивнул. Мэлис была известна не только своим аппетитом. Среди знающих дроу ни для кого не было тайной, что дом До'Урден нацелился на дом Де'Вир, а самым знающим среди этих дроу был Джарлакс из Бреган Д'эрт.

- В прошлый раз, с первым ребёнком, новости тебя обрадовали, - заметил Джарлакс.

Закнафейн беспомощно поднял свободную руку и сделал ещё один глоток пойла.

Прибыли новые напитки, Джарлакс взял свой и быстро отослал официанта.

- Глядя на Вирну, ты больше не чувствуешь гордости? - осмелился поинтересоваться он. - Она кажется весьма особеннойдля жрицы.

- Да и нет, - признал Закнафейн. - Я не мог бы ожидать большего от любой дочери, зачатой в доме До'Урден. Я не дурак. Я знаю об этом и знал в тот миг, когда увидел моё дитя и понял, что она девочка. Думаю, она хорошо справляется, но не стану отрицатьбольно видеть, как мой ребёнок, моя дочь становится жрицей этой проклятой Ллос.

- Разве у неё был выбор?

- Разве у неё был шанс? - поправил Закнафейн. Он коротко рассмеялся. - Любопытное чувствоэтот смысл отцовства, эти узы. Признаю, оно застало меня врасплох.

- О чём ты? - спросил Джарлакс, удивлённый тем, что Закнафейн заговорил так откровенно.

- Смысл... всего этого, - отозвался оружейник. - Этого существования. На самом базовом уровне я боюсь смерти, и думаю, что это касается всех, кроме наиболее фанатичных последователей своей веры. Мне хотелось бы стать бессмертным. А тебе?

- Я не знаю... То есть, это очень долго, правда?

- И ты лжёшь себе, что однажды будешь рад закрыть глаза в последний раз? - фыркнул Закнафейн. - Тот Джарлакс, которого я знаю, постарается саму Смерть отговорить от этой сделки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке