Крес Феликс В. - Сердце гор стр 18.

Шрифт
Фон

Ничего такого, однако, не случилось. И дартанка постепенно начала верить, что ей и вправду попал в руки алмаз, поддающийся обработке, алмаз, который она сумеет сделать достаточно твердым для того, чтобы он мог рассечь даже столь закаленное железо, из которого был выкован Гольд.

 Сто-ой!

Все придержали лошадей. Солдаты перестали петь. Зычный голос подсотника без усилий пробивался сквозь шум ветра и дождя.

 Привал на ночь! Вторые тройки: палатки! Третьи тройки: лошади! Первые тройки: ужин! Ночную стражу несет десятка Эгдеха! Подтвердить!

 Так точно, господин!  послышались голоса десятников и тройников. Солдаты спешились и, не задерживаясь, приступили к выполнению поставленных задач.

На Лейну никто не обращал внимания. Рбаль пробормотал что-то, извиняясь, и помчался прочь, словно она превратилась в оборотня. Она понимала, что ему необходимо прийти в себя

Лейна слезла с коня, которого один из солдат тут же повел к ручью. Укутанная так, что только нос торчал, она с невольным восхищением смотрела на одетых только в короткие кольчуги и зеленые мундиры гвардейцев.

На месте, где разбивали лагерь, не росло ни единого дерева; она догадывалась, что выбрали его только из-за ручья поблизости. Монотонная скалистая пустыня простиралась кругом насколько хватало взгляда. Если бы не пелена дождя, она могла бы увидеть в наползающих сумерках чернеющие пики горных вершин всего в нескольких милях. Грозные, а главноенеприступные Тяжелые Горы.

7

Байлей протер заспанные глаза и сел на постели, устроенной прямо на полу. Он посмотрел в окно. Был уже день.

Какое-то время он пытался привести мысли в порядок. Спросонья ему показалось, будто все, что он помнил, привиделось ему.

Но нет.

Он с удивлением отметил, что в хижине пусто. Хозяин и Охотница наверняка уже встали. Почему его не разбудили?

Он поднялся, подтянул пояс и накинул рубашку. Сунув ноги в сапоги, потянулся за мечом. Похоже, он все-таки полюбил оружие. Он вспомнил, что Гольд не верил, будто дартанец может иметь хоть какое-то представление о мече. «А-а-а, турниры!»  сочувственно говорил он когда-то, а Байлей уверял, что брал уроки у человека, который считался мастером своего дела. При этом он деликатно промолчал, что вполне мог бы себе позволить захватить этого мастера из Армекта с собой и купить вдобавок тысячу таких же учителей. Когда же дело дошло до проверки мастерства, Гольд искренне изумился и обрадовался. «Шернь! Тебе нечему у меня научиться!  признался он со свойственной ему прямотой.  Во всем моем гарнизоне только два человека владеют мечом лучше меня, но сомневаюсь, чтобы они могли дать тебе какие-нибудь ценные советы. Не растеряй своих способностей. Немного времени каждое утро посвящай оружию. Упражняйся и тогда, когда твоим противником выступает один лишь воздух. И не будь чересчур уверен в собственных силах. Одно делоразмахивать мечом, другоерубить им человека». Слова глубоко запали в душу дартанца. Он не был уверен в себе и ежедневно следовал советам друга. Кроме того, об этом же год назад твердил армектанский учитель.

Тряхнув головой, он вытащил клинок из ножен. Ярко сверкнуло лезвие. Он отложил ножны в сторону, возле снятых вчера доспехов, и вышел во двор. От света зажмурился, а когда глаза привыкли, он заметил девушку и хотел отступить назад, но было уже поздно.

Она как раз выходила из ручья, без тени стеснения направляясь в его сторону. По мере того как она приближалась, он все отчетливее видел густые, стянутые широкой кожаной лентой волосы, мокрые от холодной воды плечи, маленькие, вздернутые в разные стороны соски, крепкие бедра и ничем не прикрытый черный пушок волос в паху. Пружинистые мышцы играли под загорелой кожей; он даже вздрогнул. Пожалуй, немногие мужчины могли похвастаться такой мускулатурой.

Она остановилась, насмешливо глядя на него. Он отвернулся и пробормотал какие-то извинения, чувствуя себя глупо и неловко.

 Что это за мужчина, который боится женской наготы?  усмехнулась девушка.  Смотри, смотри До конца жизни сможешь рассказывать, что видел купающуюся Царицу Гор.

 Кара!

Она быстро обернулась. Байлей невольно окинул взглядом обнаженный тугой зад.

Старик сурово смотрел на нее.

 Не думал, что ты настолько глупа,  сердито сказал он.  И пустоголова.

Кровь ударила ей в лицо.

 Чего ты от меня хочешь?..

Он не моргая вперился в нее суровым взглядом. Она потупила взор.

 Прости, отец. Я и вправду глупая.

Она быстро прошла мимо Байлея и скрылась в хижине.

 Не сердись на нее,  сказал Старик.

Байлей потряс головой.

 Ничего ведь не случилось  пробормотал он.

 Неправда. Я вижу, что тебе было неприятно. Прости ее. Она армектанка, там не стыдятся наготы впрочем, ты и сам лучше меня это знаешь.

Байлей удивился:

 Она армектанка?

 Да.

На мгновение наступила тишина.

 Не стоит об этом,  сказал Старик.  Это ее дело. Захочетсама расскажет о себе.  И сменил тему.  Меч?

Байлей, словно только вспомнил, посмотрел на оружие в своей руке. Его губы тронула легкая улыбка.

 Это правда, господин. Похоже, я уже не могу с ним расстаться. Мой друг наказал мне, чтобы в Горах он всегда был под рукой.

 Добрый совет. А кто этот друг? Надеюсь, ты не сердишься, что я задаю много вопросов? Не сердишься?

 С чего бы  Байлей оперся о стену дома. Он чувствовал себя странно раскованным, робость, от которой он не в силах был избавиться вчера, исчезла без следа.  Мне кажется, господин, только не смейся, пожалуйста, на тебя невозможно сердиться.

Старик расплылся в улыбке, а его мудрые глаза с интересом изучали лицо юноши.

 Ну, ну  сказал он.  Отчего же?

 Не знаю Тысамо достоинство, господин. И мудрость.

Старик продолжал улыбаться.

 Я рад, что ты уже не чувствуешь страха, как вчера,  неожиданно сказал он.  Я рад, сын мой. Ты позволишь мне называть тебя по имени?

 Ну конечно, господин! Шернь, ведь ты его до сих пор не знаешь  Он наклонил голову.  Меня зовут А.Б.Д.Байлей.

 Надо же! О Шернь, звонкая фамилия! Так ты, господин, магнат?

 «Господин»?

На это раз улыбнулись оба.

 Меня все называют Старцем. Только Каренира  он повернулся и медленно прошел несколько шагов,  зовет отцом.

Девушка вышла из-за угла. Байлей смущенно опустил меч. Усмехнувшись, она показала ему свой.

 Пришла проверить, не забыла ли я еще, как им пользоваться.

Она была совершенно не похожа на ту молчаливую, угрюмую девушку, которую он видел ночью у костра. И на ту, что видел вчера. Может, все дело в одежде, которую она наверняка нашла у Старца.

Байлей ответил ей неуверенной улыбкой:

 Как скажешь.

Оба приняли боевую стойку, она дала знак и атаковала первой. Оружие дрогнуло в его руке. Столь сильного удара он не ожидал. Последовал еще более мощный выпад. Он крепче взялся за рукоять и после нескольких ударов почувствовал себя увереннее. Она нападала активно, но без хитростей. Все искусство заключалось в том, чтобы удержать клинок в руке. Ему противостояла сила, и, надо сказать, девушка действительно была очень сильна.

Тем не менее он спокойно парировал очередные выпады. Девушка с уважением посмотрела на него.

 Очень хорошо, господин,  сказала она, опуская оружие.  В самом деле, очень хорошо. Я владею мечом не мастерски, хотя и умею кое-что.

На этот раз выпад сделал он.

 Байлей.

Она отразила два коротких удара.

 Байлей?

 Меня так зовут.

Он отбил ее клинок вверх, потянул. Меч ударился о стену. Он слегка коснулся острием ее шеи.

 А тебя, госпожа?

На ее лице отразилось нескрываемое восхищение.

 Не сразу я в тебе разобралась, Байлей. Ты победил Охотницу! Что ж, ты заслужил того, чтобы я назвала свое имя.

Он опустил меч.

 Я знаю его, Кара.

Она подняла глаза, и Байлей подумал, что еще не скоро научится выдерживать этот странный взгляд.

Он поднял лежащий на земле меч, сделав легкий поклон.

8

 Слишком много себе позволяешь, мой господин,  прошипела сквозь зубы Лейна.  С тобой в одной палатке? Может быть, еще и с ним?

 Да. Со мной и командиром.

 Прочь отсюда,  махнула она рукой.

Даганадан, не говоря ни слова, повернулся и ушел. Она осталась одна. Пристроившись на камне, она попыталась успокоиться. Сквозь шум дождя донесся зов:

 Госпожа

Она не видела в темноте, кто ее зовет, но с легкостью узнала этот робкий голос и возблагодарила Шернь. И в самом деле, если бы не высшие силы, ей, скорее всего, пришлось бы провести ночь под открытым небом.

 Это ты, Рбаль? Как замечательно, что ты пришел!

Он подсел рядом, сохраняя некоторую дистанцию. Она придвинулась поближе, вдруг прижалась всем телом беспомощно, как дитя, ищущее защиты, прислушиваясь, как быстро колотится его сердце.

 Мне холодно,  жалобно протянула Лейна.

Он скинул свой толстый плащ.

 О нет! Лучше обними меня

Протиснувшись под худое плечо, она прижала ладонь солдата к своей груди. Он испуганно отдернул руку.

 Прости, госпожа

 Лейна. Я просила, чтобы ты называл меня Лейна.

 Лейна.

Она вернула его руку на прежнее место, придержала. Она чувствовала, как нервно дрожат его пальцы, но он даже не пошевелил ими, хотя твердый от холода сосок должен был прожигать его ладонь даже сквозь куртку и рубашку.

Наступило неловкое молчание. Лейна провела пальцем по его щеке.

 Скажи, ты ведь ни разу не был с женщиной, правда?  тихо спросила она.

Рбаль вздрогнул. Она готова была биться об заклад, что он покраснел. Тогда она нежно, уголком пухлого рта дотронулась до его губ, потом поцеловала жадно, страстно, ненасытно.

 Люблю тебя, Рбаль. Не знаю, как это могло случиться, но я люблю тебя, как никого на свете.

 Я

Он неуклюже начал осыпать поцелуями ее лицо, волосы Тьма укрыла ее презрительную усмешку.

Она мягко придержала лицо парня.

 Мы должны бежать, Рбаль,  прошептала она ему прямо в ухо.  Бежать туда, где мы будем только вдвоем, принадлежать лишь друг другу. Придумай что-нибудь, умоляю, придумай скорее.

Мальчишка застыл, и Лейна было подумала, что все-таки перегнула палку.

Но нет. Он уже думал, как удовлетворить ее желание.

 Да,  глухо сказал он.  Надо бежать.

Рассвет застал их у той же скалы, промокших насквозь и продрогших до костей. Они сделали вид, что не видят враждебного взгляда, которым одарил их выходящий из палатки Гольд.

Отдохнувшие солдаты сворачивали лагерь, седлали коней, и вскоре отряд двинулся в дальнейший путь. Завтракали уже в дороге, прямо верхом.

Дождь шел не переставая. Лейна не понимала, как такая масса воды не приводит к наводнениям, особенно если учесть, что скалистый грунт не впитывал влагу.

 Если бы такой дождь обрушился на равнины Армекта,  объяснял Рбаль,  было бы наводнение. Но здесь горы. Все уходит с ручейками, речушками, они впадают в горные реки, а тев Центральные Воды или в Беспределы.

 Не понимаю, как можно жить под таким дождем.

 Можно, госпожа,  несмотря на близость, он по-прежнему звал ее госпожой.  Можно его даже полюбить. Впрочем, дождь льет не все время. Летомтолько вечером, зимойвечером и ночью. А осенью и веснойсама видишь.

Словно в подтверждение его слов дождь усилился. Лейна поправила капюшон.

 Думаю, около полудня мы сделаем большой привал,  сказал Рбаль.  Здесь недалеко есть пещеры, в которых я пару раз останавливался, чтобы разжечь огонь и просушить одежду. Командир тоже их знает. Это очень интересное место. Неписаный закон запрещает там применять оружие. Бывает, что у одного костра греются и солдат, и разбойник, и купец, и пастух. Обычно в этих пещерах оставляют запас дров. Смотри, госпожа.  Он показал притороченную к седлу вязанку хвороста.  Каждый, кто едет, собирает по дороге топливо. Правда, дерево слишком влажное, чтобы быстро разжечь из него костер, но когда оно высохнет, пригодится позже. Благодаря этому обычаю в пещерах всегда можно обогреться.

Лейна огляделась вокруг. В самом деле, каждый солдат вез связку веточек, палок

 Десятники, ко мне!  прогремел голос Даганадана. Рбаль обернулся.

 Бельгон!  крикнул он.

Молодой худой солдат повернул коня и поравнялся с ними. Лейна окинула его внимательным взглядом. Она много раз видела этого человека в обществе Рбаля.

 Бельгонмой лучший друг,  представил его Рбаль.  Он составит тебе, госпожа, компанию. Можешь положиться на него во всем так же, как на меня.

Он пришпорил лошадь и поспешил к голове отряда. Бельгон улыбнулсянеуверенно, но словно со скрытой иронией.

 Наверняка ты не захочешь со мной разговаривать, ваше благородие,  сказал он выразительным, приятным голосом.  В моих жилах нет Чистой Крови, как у Рбаля, я только обычный высокопоставленный.

Она пересилила себя.

 Ошибаешься, господин.  Слово «господин» едва заставила себя выговорить.  Ты друг господина Рбаля, а это немало для меня значит.

 Догадываюсь, госпожа. Рбаль мне обо всем рассказал.

Она посмотрела на него из-под капюшона, не в силах скрыть удивления и беспокойства.

 Не бойся, госпожа,  сказал Бельгон, словно угадав ее мысли.  Рбаль для меня больше чем друг. Мы с детства росли вместе, вместе поступили в легион. Тайн друг от друга у нас нет.

 Значит, ты все знаешь?

 Да.

Они помолчали.

 Даже хорошо,  наконец сказал он,  что у нас есть возможность перекинуться парой слов. Видишь ли, госпожа, Рбальэто как бы три человека в одном теле. Рбальпрекрасный, не ведающий страха солдат, и вместе с темробкий, пугливый юноша. Прости, госпожа, есть кое-что еще: Рбаль-любовник

 Как ты смеешь?  Но в ее голосе сквозил не столько гнев, сколько страх.

 Разве я не говорил, госпожа, что у нас нет тайн друг от друга?

Снова наступило молчание. Он многозначительно помолчал и твердо завершил недосказанное:

 Как любовник Рбаль не представляет для такой женщины, как ты, никакой ценности. Я не так наивен, как ты думаешь, и у меня есть глаза

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора