Чёрт, Илларос действует на меня плохоя даже мыслить стала чертовски поэтично.
Итак, теперь последний штрихщепотка пыльцы с крыльев белых фей, объявила я, бросая ингредиент в своё зелье, уже принявшее ядовито-голубой цвет. У остальных дело было совсем плохо: две из четырёх придворных дам умудрились сварить месиво, больше похожее на детскую неожиданность. Одна сделала какой-то серебристый напиток с лазурными отливами, и только у меня и Таньи получилось нечто похожее на рисунок на старинной странице книги.
Взяв золотистую палочку, я помешала зелье по часовой стрелке четыре раза, в соответствии с инструкциями, которые мне всё это время шептала на ухо Далия, и, когда зелье завихрилось и приняло пронзительно-чистый цвет, взяла маленькую колбочку и капнула туда пять капель голубой жидкости.
Ну! Кто хочет отведать зелья придворной ведьмы? воодушевился король, соскакивая с трона и потирая ладони от предвкушения. Его глаза горели, и было видно, что монарх пребывает в высшей степени возбуждения. Шутка ли, наконец нашёл то, что искал последние годы.
Я могу, вызвался Костер, подходя следом за Боросом. Надеюсь, что после снятия пробы вы не лишитесь начальника королевской гвардии, Ваше Величество, с мрачной улыбкой произнёс он, и рука его потянулась к моему пузырьку.
Нет-нет, Костер. Отведайте, пожалуйста, зелье миледи Таньи, я указала на неприметную придворную даму, которая залилась краской смущения, едва ей стоило стать предметом всеобщего внимания. А мне будет ассистировать Олаф. А что касается остальных дам и их зелий Барон Фон Бок, виконт Эрминский, вы не откажетесь снять пробу с зелий Матильды и Энии? Я покосилась на бурую и серебристую жижу в колбах придворных дам, мысленно аплодируя себе за выбор подопытных кроликов. И барон, и виконт вызывали у меня настолько неприятные чувства, что дай мне кто возможность накормить их отборным цианидом, сделала бы это без раздумий. Зелье миледи Ровены пробовать не предлагаю, иначе наш первый урок окончится летальным исходом.
Упомянутая леди Ровена, та самая, лицо которой больше напоминало лошадиную морду, хмыкнула, поднялась из-за столика и, сделав реверанс перед королём, наградила меня уничижительным взглядом, прежде, чем удалиться из зала с гордо поднятой головой.
Вот и хорошо, вынес свой вердикт король. Всегда немного её побаивался. Он дал знак слугам, и те поспешно подтащили трон, на который монарх уселся, намереваясь смотреть за предстоящим представлением. Ну, начинайте!
Признаться честно, такого эффекта от развернувшегося далее действа я не ожидала. Одно дело читать о магии и всяких волшебных штучках в незамысловатых книжках, полных чужой выдумки, и совсем другоеувидеть итог воздействия колдовского зелья воочию. Больше всех не повезло барону, отведавшему пару капель бурой жижы от Матильды. Стоило только вязкой субстанции попасть ему на язык, как он весь начал покрываться огромными, величиной с крупную виноградину, бородавками.
Эбениус Великий! воскликнул король. Эдак мы потеряем Фон Бока. Мара, есть ли у вас противоядие?
Если бы Борос был зол, я бы мгновенно бросилась листать книгу на предмет рецепта с противоядием, ибо лишаться головы из-за того, что противный старикашка превратился в барона Фон Бородавку, естественно, не хотелось. Но в голосе короля был отчётливо слышен смех, посему я просто пожала плечами и с достоинством произнесла:
Нет, Ваше Величество. Противоядием я не запаслась, но смею вас заверитьдействие зелья закончится в ближайшие час-два.
Кивнув, король удовлетворился моим ответом, нетерпеливо взглянул на виконта, который с огромной опаской нюхал зелье, одновременно бросая на принадлежащие мне и Танье колбочки с прозрачной жидкостью, затравленные взгляды.
Ну же, виконт. Ради королевского благапейте! подбодрил его король, в голосе которого зазвенели стальные нотки. Если вы превратитесь в гигантского червя, не бойтесь! Наша придворная ведьма уверяет, что это лишь на ближайшее время.
Я поморщилась. Видеть перед собой червяка не хотелось. Достаточно было лицезреть самого виконта, который и без зелья напоминал по виду насекомое. Мне повезлочервяком Эрминский не стал. Вместо этого у него выросли огромные, больше похожие на слоновьи, уши, которые он в ужасе принялся зажимать руками, выронив на пол скляночку, из которой отпил секундой ранее.
Да у нас тут целый зверинец так образуется, нервно хихикнула я, прижимая ладонь ко рту и виновато косясь на орка, который прожигал меня взглядом, очевидно, пытаясь мысленно донести все кары мира, которые он готов был обрушить на мою голубоволосую голову за то, что я выбрала его в ассистенты.
Эти зелья тоже неплохи, совершенно серьёзно изрёк король, давая знак слугам, что бы они забрали маленькие котелки, в которых мы с придворными дамами варили свои напитки. Куда-нибудь сгодятся.
Я переглянулась с Далией, но комментировать ничего не стала, хотя, так и подмывало сказать, что если Боросу хватает бородавочно-ушастого зелья, то можно было и не переживать об отсутствии ведьмы. Придворные дамы справились бы и сами.
Ну, а теперь очередь Олафа пробовать то, что состряпали мы с Марой, подогнала процесс апробирования Далия, складывая руки на груди и усмехаясь, от чего на лице её появилось хищное выражение.
И моя, вызвался Костер, салютую колбой хмурому орку. Последний как раз вертел в руках маленький сосуд, при этом вид у него был такой, что он готов лично убить каждого, кто заставил его поучаствовать в этом безумии.
За Далию, неожиданно произнёс Олаф, чокаясь колбами с гвардейцем и стирая произнесённым тостом выражение превосходства, написанное на красивом лице брюнетки.
За присутствующих здесь дам! поддержал орка Костер, прикладываясь к горлышку сосуда.
Честно говоря, я ожидала чего угодноослиного хвоста, полнейшего облысения или кошачьих усов, но только не того, что случилось через мгновение. Сначала гвардейцев стало двое, но продлилось это от силы долю секунды. После чего на том месте, где стоял орк, оказался Костер, а там, где был Олаф, очутился гвардеец.
По залу разлилась тишина, только слышно было, как хлопает ушами виконт, то ли всё еще пребывая в шоке от того, как он видоизменился, то ли от того, что произошло на его глазах.
Эбеновые руды! выругался рыцарь, откидывая скляночку и впиваясь взглядом в Олафа. Это что, меня теперь два?
Нет, откликнулся орк, по рыцарской привычке кладя руку на эфес шпаги, которой на боку не оказалось. Это мы поменялись внешним видом.
На лице новоявленного Олафа-гвардейца расплылась улыбка, с которой он и повернулся к миледи Танье, мгновенно охнувшей и едва не лишившейся чувств. Рыцарь-орк же стал еще более хмурым, а его глаза практически метали молнии.
Превосходно! захлопал в ладоши король. Это просто чудесно! Немедля оба зелья в сокровищницу!
Он пребывал в состоянии невероятного возбуждения, расхаживая вдоль вытянувшихся в струнку гвардейца и орка и размахивая руками. А я виновато смотрела на Олафа, искренне надеясь, что нам с Далией удастся избежать его гнева.
Я даже не рассчитывал, что первый вечер принесёт такие плоды! прошептал король, наконец остановившись и поворачиваясь ко мне. Это нужно отметить! Объявляю праздничный ужин!
Я вздохнула, бросая взгляд за окно, где уже вступал в права поздний вечер, переходящий в звёздную ночь.
Может, всё же просто отдохнём? тихо проговорила, впрочем особо ни на что не надеясь.
Никакого отдыха! возопил король, поднимая руку вверх, словно желал предвосхитить дальнейшие протесты. Сегодня у нас праздник.
И пошёл к выходу из зала. Я сделала еще один глубокий вдох. Если меня не прибьёт орк, я неминуемо сопьюсь. Другого расклада при таком количестве праздников на один квадратный метр просто не может быть.
Олаф
Она приворожила меня. А я даже не успел понять, когда это произошло. Один вид Далии вызывал во мне столько всего, что я едва держал себя в руках, когда мы встречались с маленькой занозой. От желания придушить до потребности затащить куда-нибудь в укромный уголок, задрать юбку её чёртова платья и овладеть во всех возможных позах. Женщинам я нравился. Многие из тех, с кем я проводил время до встречи с Далией, охотно дарили мне свои ласки, а я не оставался у них в долгу. Тем страннее для меня было поведение темноволосой колючки, очевидно, поставившей перед собой цель свести меня с ума и показать при этом как сильно я её раздражаю.
Она всячески избегала моего общества, а я как упрямый осёл постоянно добивался внимания Далии. Я и сам не мог толком понять, что раздражало меня большехолодность девицы или то, что мои чувства к ней росли с каждым часом.
Я одёрнул бархатный камзол гвардейца и бросил ещё один хмурый взгляд на Далию, сидящую напротив и смотрящую на меня как на пустое место. Она что-то обсуждала с Машей, изредка скользя по мне взглядом и тут же отворачиваясь, будто перед нею был не я, правда, в данный момент в образе Костера, а какое-нибудь наимерзейшее насекомое из всех известных в Илларосе. Поднявшись из-за стола, я прошествовал по богато убранной столовой, в которой и происходил праздничный ужин. Король не скупился на развлечения, это я понял еще с того момента, как во дворце был затеян первый бал, на котором мне и довелось свести знакомство с Далией. Полурослики сновали туда-сюда, разнося хмельные напитки. Столы ломились от разнообразных яств, и некоторые из оных были доставлены из соседних государств, с которыми Илларос вёл успешную торговлю.
Я подхватил с подноса бокал терпкой репейки и опрокинул её в рот, крякнув от крепости напитка. Может, мне не стоило пить вообще, а может, напротив, нужно было набраться так, чтобы забыть о черноволосой ведьме, которая приворожила меня одним взглядом своих колдовских глаз.
Кстати, а где она? Я вперил взгляд в то место, которое занимала чертовка несколькими минутами ранее, обнаружив, что оно опустело, а Маша, по соседству с которой восседала Далия, уже вовсю болтает с гвардейцем. Сплюнув на пол и чертыхнувшисьв том числе и потому, что Костер всё ещё выглядел как я, и это неимоверно раздражалоя осмотрел столовую и тут же приметил мелькнувшую среди танцующих гостей шевелюру Далии. Она направлялась на балкон, и у меня тут же возникла смутная догадка, что чертовка имеет определённую цельвстретиться там со своим кавалером. Так вот почему она была так холодна всё это время! Оказывается, у неё во дворце уже есть ухажёр и это, как вы уже успели понять, вовсе не я.
Репейка и ревностьсоюз слишком взрывоопасныйвзыграли в моей крови, понуждая промчаться по столовой, лавируя меж парочками, составляющими причудливые фигуры королевского менуэта, и буквально ворваться на балкон, где минутой ранее скрылась Далия. Я оказался прав. Едва миновав прозрачные двери и отодвинув тяжёлые занавеси, я понял, что помимо меня и черноволосой бестии на балконе есть еще один человек. Закутанная в чёрный плащ фигура отступила в сторону, а после и вовсе скрылась с глаз через вторую дверь, стоило мне явить свой лик перед вскрикнувшей от испуга Далией, которая что-то поспешно прятала в карман тёмного платья.
Я уверена, что это вовсе не достопочтенный милорд Эллариус Третий! прошипела девица, довольно быстро приходя в себя. Сколько ты можешь меня преследовать?
Скажите на милость! Ты так зла потому, что я отвлёк тебя от свидания под луной? я сложил руки на груди, и Далия скопировала мой жест, будто хотела защититься. Кто это был? потребовал я ответа у чертовки.
Не твоё дело! огрызнулась она, переходя с шипения на более громкие тона. И вообще если так будет продолжаться, я буду требовать у короля, чтобы меня защитили от твоих посягательств!
Посягательств? я хмыкнул и сделал шаг вперёд, понуждая Далию отступать к перилам балкона. Милая, ты, наверное, не знаешь, что значат настоящие посягательства.
И знать не хочу! повысила она голос, в котором я расслышал нотки испуга. Это заставило меня приостановиться, но лишь на секунду. После ревность снова дала о себе знать, и я продолжил своё наступление, тесня девицу к перилам. Что, если бы я не появился на этом злосчастном балконе? Они бы принялись целоваться и клясться друг другу в вечной любви? Достаточно и того, что Далия получает от этого олуха любовные письма.
А придётся, мрачно пообещал я девчонке, вжимая её собой в каменную балюстраду. Моя ладонь обхватила лицо Далии, и я с мрачным удовлетворением отметил, как действие зелья начинает исчезать, и вместо руки гвардейца появляется моя родная конечность. Тем лучше. Пусть первое прикосновение к Далии будет принадлежать мне и никому другому.
Острые ноготки чертовки впились мне в запястье, заставляя поморщиться от боли. На красивом лице девушки, освещённом серебристым светом луны, был написан страх, и если бы я не был так зол, то вспомнил бы, что прежде всего оркиджентльмены. Но у меня на это не было ни единого шанса. Если она приворожила меня, самое время получить за это расплату.
Не смей! выдохнула Далия, когда я начал склоняться к её губам, чтобы поцеловать. О, видят боги, как мне хотелось впиться в манящий рот поцелуем. Заклеймить прикосновением, сжечь огнём своего желания, чтобы девица больше и думать не смогла о встречах с другими мужчинами. И как же хотелось, чтобы Далия ответила, дала понять, что и ей хочется того же, что и мне. Одна её рука обхватывала моё запястье, и ноготки так и продолжали впиваться в кожу, раня её до крови. Вторая взметнулась к глухому вороту платья, будто я хотел порвать его на ней, а она намеревалась защищаться до последнего.
А если посмею, что будет? нагло спросил я, впиваясь в манящие губы жестоким поцелуем. Ответ пришёл с острой коленкой, ударившей меня точно в пах. Я взвыл, выпуская Далию и инстинктивно отступая на пару шагов, чем чертовка и воспользовалась, убежав с балкона. Чёрт! Как же больно! Со мной никогда не происходило подобного. Женщины охотно шли в мою постель, а уж о том, чтобы получить по самому сокровенному ещё на стадии поцелуев, даже речи не шло. И вот такой конфуз.
Наконец распрямившись, я впился пальцами в перила, которые, казалось, еще хранили тепло тела Далии. Достаточно! Веду себя как сопливый юнец, а эта чертовка только и делает, что ставит меня на место. Но с меня хватит.
Я покинул балкон, вернулся в зал, где Маша танцевала с Костером, не обращая внимания ни на кого и ни на что кругом. Что ж, я подожду утра, а потом скажу ведьме, что в её свите теперь на одного члена меньше. После чего соберу свои пожитки и отправлюсь странствовать дальше. Ещё не было такого, чтобы орки из города Элеборна бегали за женщинами, которые их отвергают.