Верно, у нас его нет. Ему пришлось остановиться. Хозяин леса сделал вид, будто никуда и не спешит. Оперся на посох всем весом и вальяжно свесил кисть руки.
Вы друид? спросил грамотный мальчишка. Какое счастье! Месье Фламель велел передать, если я встречу
Нет, с угрозой в голосе остановил его друид. Никаких личных разговоров с месье Фламелем. И передайте ему, молодой человек, если меня опять будет поджидать девушка у дуба, я ее там и оставлю. В платье или без, в чем придет в том и останется.
Какие девушки! Месье друид, помилуйте, я тут ни при чем. Парень стал краснее свеклы и задергал правым ухом. Сдается мне, он очень хотел быть при чем. Месье Фламель обещал мне целый су, если я всего лишь спрошу
Я сказал нет. Всего хорошего. Друид кивнул и протиснулся к выходу.
Нет-нет-нет, заголосили мы вместе с парнишкой. А я еще и схватила Дюбоиса за руку.
Мадемуазель Морель, я подумаю над картой.
Наконец-то друид понял, на чьей стороне сила!
Он несколько мгновений смотрел на то, как я сильнее сжимаю предплечье, и все же добавил:
Уберите, пожалуйста, вашу, кхм-кхм, нежную руку.
Стоило пальцам разжаться, как его и след простыл. Даже запаха не осталось. Что-то беда прямо с нюхом. Мертвеца не почувствовала, хозяина леса не запомнила. Чем же он пах?
Мадемуазель, так вам прочитать список трав? Кажется, к парню вернулась заносчивость.
Месье Робен, я знаю руническую вязь. И уже поняла, что вы тоже умеете читать. Но щеголяйте особой грамотностью перед девочками вашего возраста.
Парнишка насупился, только нос по-прежнему держал высоко, гордец. Правда, почти сразу уголки его губ поползли вниз.
Девочкам это неинтересно.
Да уж, непросто найти мадемуазель, которая увлекается рунической вязью. Двести символов и сотни значений. Лучше бы парнишка пошел в подмастерья к оружейнику.
Морса? предложила я.
С пирожками?
А вам, месье Робен, палец в рот не клади.
Я провела его в комнату, налила каждому по кружке и подумала, что по-прежнему не чувствую запаха трупа. А его же несли через дом! Что-то моя четверть четверти полуоборотня почти не помогает. Хорошо еще крепость рук не подводит.
Мадемуазель травница, а часто к вам приходит друид?
Даже не думайте его тут сторожить.
Парень кивнул, но глаза хитро заблестели.
Ну мне уже пора, травы отдадите?
Я сама все завезу через два дня. В заказе не только травы, но и один состав. Нужно приготовить.
Любопытно было взглянуть на богатого целителя, который готов потратить несколько су на самое бесполезное снадобье в мире. Им невозможно вылечить ни одну болезнь, так же как и поддержать здоровье. Оно даже не имеет вкуса. Будь я доброй, честной девушкой посоветовала бы заменить его меловым порошком и развести в воде. Эффект одинаковый.
Месье Фламель вам понравится, сказал парень. Подумал, посмотрел на пирожки, что стояли по правую руку от меня, и заключил: И вы ему, конечно, тоже.
Пришлось протянуть ему, подлизе, всю миску с пышками.
Глава 4
Целительский особнячок оказался потрепанным жизнью домом на четыре хозяина. Располагался он в узкой улочке, поперек которой натянули бельевые веревки. На уровне моей головы сушились многочисленные подштанники, рейтузы и дырявые тряпки неизвестного назначения.
Ничем не примечательная входная дверь открылась с ужасающим скрипом. Но вопреки ожиданиям внутри не оказалось ни одного привидения и не было даже храпящего пьяницы.
Доброе утро, мадемуазель.
Мне навстречу выплыл тучный мужчина. Его кожа оказалась очень розовой, а мясистый нос странно подрагивал. Если бы он хрюкнул, я бы не удивилась. Но мужчина держал себя в руках.
И вам, улыбнулась я. Подскажите, как мне найти месье Фламеля?
О, еще одна. Он снова дернул носом. Ему принадлежит весь второй этаж. Только у него гость. Но вас, конечно, примет. Всех мадемуазель принимает.
Мужчина неодобрительно качнул полными щеками и скрылся за дверью. Оттуда тянуло подгоревшей кашей и кислым вином. Кухня, надо полагать.
На второй этаж запахи, к счастью, не попадали. Мой нос почему-то именно сейчас остро ощущал каждую нотку плесени и гари этого жилища. Что-то неладное творится с нюхом.
Долгое время я даже не замечала, что чувствую запахи чуть лучше людей. Открылось это неожиданно, когда в лавке моей наставницы какие-то хулиганы украли пакет с редкими травами. Хитрые были ребята. Они спрятали его прямо под прилавком, а вышли на улицу с пустыми руками. Через несколько минут в дверях показался совершенно другой мальчишка. Он купил какую-то мелочь и уже было припрятал краденый пакетик, но тут сработал нюх. Я почувствовала слабый запах трав из его кармана. Ну а потом пригодились и мои крепкие руки. Мальчишка даже звал стражу, когда «мадемуазель» подняла его за воротник на уровень своих глаз.
Старый пень!
От пня слышу!
Раздались крики, и из ближней к лестнице двери на меня вылетел седой щуплый мужчина.
Он был ниже ростом, поуже в плечах, но налетел так, что я чуть не упала.
Простите, мадемуазель, поклонился он и протянул руку. Позвольте, помогу.
Мужчина хотел придержать меня за локоть, чтобы удачно разойтись на узкой лестнице, но я растерялась и вместо этого сунула ему корзинку.
Месье крякнул от натуги, и его руку потянуло к земле. Он попытался с пыхтением и однозначным «ы-ы-ых» поднять корзинку, но быстро сопоставил силы и бросил. Плетенка со стуком встала, а мужчина выпрямился.
Хрупкий месье имел на диво железный взгляд. Я бы даже убоялась, если бы он не схватился за спину.
И это после всего-то одного камешка, который я забыла выложить.
Разве порядочно отдавать такие тяжести человеку с моим здоровьем? возмутился он.
Под тяжестью вы имеете в виду корзину для цветов? уточнила я и, не дожидаясь ответа, продолжила: Думаю, месье с таким хрупким здоровьем лучше вообще не покидать своей комнаты. Может, вас проводить, чтобы вы не надорвались от прогулки?
Что ты себе позволяешь? Думаешь, вырядилась в платье с вырезом и каждый мужчина обязан тебе всем? Да это ты мне еще должна ножки целовать! возмутился месье. Он явно был не в себе. Ты еще поплатишься, что потешалась над великим магистром Фуаскалем!
Я немного посторонилась. Магистрами себя величали исключительно алхимики, добившиеся, как им казалось, великих результатов. Связываться с такими рисковали только стражники и исключительно по приказу своего капитана.
Еще придешь ко мне молить об эликсире жизни!
Не переставая говорить, он прошел мимо меня и начал спускаться по ступенькам. Все это время месье так и держался за спину. Эликсир жизни магистр, вероятно, еще не открыл.
Мадемуазель, думаю, вы ко мне. Из той же ближней двери вышел совершенно седой, рослый мужчина.
Месье Фламель?
Да, а чудик, что выскочил, мой друг месье Фуаскаль.
Простите, друг? Он назвал вас пнем, заметила я.
Ко мне многие друзья так обращаются, усмехнулся целитель и предложил войти.
Обставленная без шика комната мне понравилась. Вся мебель из прочного дерева, никаких мягких сидений или рюш на шторе. Все просто, но с изюминкой. У письменного стола резные ножки, на книжном шкафу дверцы с витражами, для смешения трав отдельный узкий стол. На нем ступка, хрупкие весы, какие-то острые инструменты. Все вычищено и блестит.
По какому вы вопросу?
Принесла ваши травы. Я аккуратно вынула из корзинки два свертка и баночку с порошком, а видя удивление на лице целителя, пояснила: Меня зовут Ан-Мари Морель, новая травница из деревеньки Ансуль.
О! Счастлив познакомиться. Он улыбнулся, и от уголков глаз разбежались тонкие морщинки.
При седых волосах мужчина выглядел не очень-то старым. Мадам Бернар точно нашла бы его привлекательным и полным сил. Высокий, подтянутый, без залысин. Волосы вообще казались ненастоящими. Слишком густые. Они доходили до плеч и очень ему шли, даже молодили. Бороды у целителя не было, и улыбающиеся тонкие губы я могла прекрасно рассмотреть. Но все же при всей привлекательности про себя я назвала его дедушкой пятидесяти лет.
Сколько с меня?
Пять су.