Марина Белова - Козни туманного Альбиона [Засада на привидение; Призрак туманного Альбиона] стр 4.

Шрифт
Фон

Алина подпрыгнула на стуле, подхватилась, обежала стол и вмиг оказалась рядом с дамой.

 Какой чудный песик. Я так люблю животных. Как мы можем отказать такому красавцу? Специально для вас есть очень подходящий маршрут. День в Лондоне. И пять дней в тихой английской деревушке с чистейшим воздухом, изумрудной травой, бескрайними полями и живописными холмами. Что лучше может быть для вашего песика?

 А день в Лондоне это не мало?  засомневалась дама.

 Я вас умоляю, больше чем достаточно. Биг-Бэн, Вестминстерское аббатство, Пикадили. Что там еще смотреть? И потом в Лондоне частые туманы, можно неделями там сидеть и даже этого не увидеть. А так вашему песику раздольеесть где и за кем побегать. Овечки, коровки, курочки.

 Мафусаил не живодер, он воспитанный домашний пес,  обиделась дама.

«Диванный парень»подсказала я.

 Вы меня неправильно поняли. А поиграть? Попрыгать? Поскакать? Это не Лондон, простите меня за прозу, где кобелю даже ногу негде задрать. Давайте присядем, я расскажу вам о замечательном маршруте,  Алина взяла даму под локоток и подвела к диванчикам.  Молодой человек, пересядьте, пожалуйста, на другой диван, тот, что поуже. Присаживайтесь. Простите, не знаю вашего имени-отчества.

 Лидия Федоровна Орешкина,  представилась посетительница. Я напрягла память, фамилия чем-то была мне знакома, но я никак не могла вспомнить, что и где я слышала об этой женщине.

 Меня зовут Алина Николаевна, я исполнительный директор туристической фирмы «Пилигрим». Вот посмотрите этот проспект, совершенно замечательный маршрут. Надеюсь, вас не смутят наши цены, самые, что ни на есть демократичные,  Алина бросила колкий взгляд на молодого человека, безропотно пересевшего на соседний диван.

Лидия Федоровна вытянула руку с листком бумаги и сощурила глаза. Одно из двух: или ей лень было лезть в сумку, чтобы достать очки, или из кокетства на людях она вообще старалась их не носить. Она секунду покрутила листок в руках и вернула его хозяйке.

 Дорогая, забыла, как вас зовут, имейте в виду, меня не смущает цена, какую бы вы ни придумали, я заплачу,  при этих словах посетительницы глаза Алины засверкали алчным блеском,  но у меня есть ряд непременных требований.

 Каких?  затаив дыхание, спросила Алина.

 Во-первых, мне предоставят лучшие апартаменты.

 Разумеется,  Алина откуда-то выхватила блокнот и стала записывать. Лидия Федоровна одобрительно кивнула.

 Во- вторых, вы должны подыскать моему Мафусаилу переводчика.

 Не поняла?  Алина удивленно посмотрела на пуделя.

 Да-да, вы все верно поняли, милочка, переводчика для собаки.

 С какого на какой?  совсем тихо прошептала Блинова.

 С английского языка на русский, что же здесь непонятного, дорогая?  Лидия Федоровна с недоумением посмотрела на Алину.  Неужели вы думаете, что я такая дура, чтобы заказывать переводчика с английского на собачий. Как я смогу проверить, что ваш толмач меня не обманывает? К тому же Мафусаил прекрасно понимает русский язык, хотя щенком был привезен из Германии, его родителичемпионы Европы по экстерьеру.

 А почему у него имя восточное? Впрочем, меня это не касается  Алина растеряно переглянулась с Алёной.

Наша секретарша вообще стояла пришибленная, с лицом истукана с острова Пасхией ранее не приходилось видеть собаку, которая нуждалась бы в переводчике, впрочем, мне до сегодняшнего днятоже.

 Вот именно, милочка, вас это не касается, но я все же отвечу. Моему покойному мужу, Орешкину Василию Ивановичу, Мафусаила подарил друг из Татарстана. Щенок был уже с именем, на которое он хорошо откликался. Имя нам понравилось, и менять мы его не стали.

Как только Лидия Федоровна заговорила о своем покойном муже, я вспомнила, что мне рассказывали об этой весьма известной в свое время чете. Орешкин Василий Иванович когда-то очень давно занимал высокий пост в госадминистрации области. В период великих перемен он одним из первых организовал коммерческий банк и очень скоро разбогател. Его банк долгое время был самым крупным и надежным не только в области, но и в республике. Он пережил несколько инфляций, дефолт и не только не разорился, но и стал лидером среди прочих банков. Года три назад Василий Иванович умер, завещав все свои деньги жене. Бог детей им не дал, поэтому Лидия Федоровна, оставив что-то на «черный» день, деньги спускала на свои прихоти, не задумываясь.

 Лидия Федоровна, но гид-переводчик для всей группы уже заказан. Не мог бы Мафусаил слушать гида со всеми?  смущаясь, спросила Алина, она представила, как придет в бюро переводов заказывать переводчика для собаки. Да ее обсмеют, не говоря уже о том, что никто не согласится быть переводчиком у пуделя.

 Вы что, издеваетесь? Мне переводчик нужен круглосуточный. Мафусаил любит смотреть телевизор, а в Лондоне, или куда вы там нас везете, все передачи, как я понимаю, на английском языке. Должен кто-то моей собаке переводить? Я-то английский знаю, пускай и не в совершенстве, но я редко смотрю телевизор. А Мафусаил такой телеман

 Конечно, мы обеспечим вашу собачку переводчиком,  сдалась Алина, смерившись с позором.  Но вам придется оплачивать переводчику перелет, питание и проживание в гостинице.

 Это не вопрос. Сколько нужно столько и заплачу.

 Простите, я случайно стал свидетелем вашего разговора,  молодой человек отложил в сторону каталог и приподнялся с дивана.  Я мог бы переводить вашей собачке. Разрешите представиться. Антон Зуев, научный сотрудник. Владею английским языком на деловом и бытовом уровнях. Думаю, моего словарного запаса достаточно, чтобы ваш пес был мною доволен.

Лидия Федоровна с интересом посмотрела на Зуева.

 А вы любите животных?  строго спросила она, меряя Зуева взглядом с головы до пят.

 Просто обожаю.  И лицо Антона расплылось в обаятельной улыбке.

 Вот, видите, как все удачно складывается,  Алина воспряла духом.  Молодой человек мечтал посетить Англию, но у него не хватало денег на поездку. Лидия Федоровна, вы просто фея из сказки, так легко решить проблему молодого человека. Давайте пересядем за стол и оформим все документы. Алена, приготовь гостям кофе и печенье. У-ти, мой маленький,  Алина наклонилась к Мафусаилу, чтобы погладить его по шерсти, блестящей и ухоженной. Пес увернулся от чужой руки и клацнул зубами в нескольких сантиметрах от Алининых пальцев.

 Мафусаил не любит, когда его гладят. У него комплекс чистюлибоится, что ему могут запачкать грязными руками шерсть,  просветила Лидия Федоровна перепуганную Алину.  Это и вас касается, молодой человек. Чистота превыше всего.

Антон почтительно кивнул.

 Надо же,  Алина на всякий случай подальше убрала руку от клыкастой пасти пуделя,  какой маленький, а  Орешкина неодобрительно посмотрела на Алину.  Я хотела сказать, хорошенький.

Лидия Федоровна, Зуев и Алина пересели к столу. Пока Алена заваривала кофе, Алина достала бланки и стала заполнять путевки.

 Итак, Лидия Федоровна, каким классом вы желаете лететь?

 Разумеется, бизнес-классом.

 Паспорт, прививки, справка на Мафусаила у вас имеются? Ну да, разумеется. Он будет лететь с багажом в специальном контейнере.

Лицо мадам Орешкиной посерело от гнева:

 Как же! С переводчиком! Молодой человек, вы согласны лететь в багажном отделении?  Зуев поежился от перспективы провести полет среди сумок и чемоданов.  Не городите ерунды, милочка, Мафусаил полетит бизнес-классом. И на переводчика тоже придется выписать билет в бизнес-класс, он будет сидеть с Мафусаилом, чтобы разговором отвлекать его от неприятных ощущениймоего мальчика обычно в полете укачивает. Кстати, юноша, вы будете не только переводить телевизионные передачи, но и разговаривать, а также гулять с Мафусаилом, когда он захочету него слабый мочевой пузырь.

 Как скажите,  согласился Зуев, деньги, которые следовало заплатить за путевку, того стоили.

 По-моему, мы все вопросы решили,  заторопилась Орешкина.  Вы посчитали, сколько мне нужно заплатить?

 Да, вы должны заплатить за две путевки, одна в номер люкс, три билета туда и обратно в бизнес-классе. С вас

Лидия Федоровна открыла сумочку и вытащила пачку денег:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке