Здесь и сейчас ей не лгу. Или хотя бы верят в сказанное. Впрочем, лгать могла и Зандарра.
Зани боится за себя и за ребенка. Защиты нам искать негде...
- И что вы хотите от меня? Чтобы я ее защищала?
- Да, госпожа. Чтобы вы защищали ее.... По дороге в империю Франд.
- ЧТО!?
Линда форменным образом ошалела.
- Но... вы с ума сошли!? Как вы себе это представляете?!
- Зандарра сейчас прячется в месте, которое известно только нам двоим. Ваш караван уходит завтра, я знаю...
Сложно было бы не знать. Потому Линда и на базар пошла - в последний раз. Потом они вернутся в империю... может, она еще приедет сюда. А может и нет!
Хотелось все это запомнить!
Палатки, циновки, тыквы, висящие на шестах, коловращение и кипение жизни, черные шаршуфы женщин, халаты и головные платки мужчин, крики торговцев, слепящее солнце...
Запомнила, ага....
- Если бы вы не прошли мимо, я бы пошел сегодня в караван-сарай. Я бы пал на колени перед вами и умолял о милости.
- С чего вы решили, что я соглашусь?
Линда не была стервой. Но...
Ввязаться в невесть какую авантюру? С минимальными шансами на успех?
И с огромными возможностями кончить жизнь закопанной по шею в песок. Так здесь казнят женщин.
- Зани принесет вашей стране в дар то, что выше золота.
- Да?
- Рецепт серебряной стали.
Линда ахать не стала.
- Откуда она его знает?
- Сестра - маг воздуха. А сын эршуда, ее супруг, надзирает за ее варкой и до мелочей знает все о стали.
Линда медленно кивнула.
Так - могло быть. Но...
Она что - самая рыжая? Ее часом с Сели не перепутали?!
- Гарантии?
Вопрос был закономерным. Наобещать-то можно что угодно, а вот как потом будет?
- Зани поклянется своей магией и своим ребенком.
Линда прикрыла глаза.
Это серьезная клятва... наверное. Потерять ребенка, потерять магию...
- А вы уверены, что она знает этот секрет?
Логично. Она могла и заблуждаться...
- Я заплачу вам, чтобы Зани доставили в империю. Но там...
Линда подняла руку.
- Ладно. Если что, я помогу ей устроиться в академию.
- Госпожа!!!
Мужчина рухнул на колени и попытался облобызать ей ноги. Линда быстро отскочила - сапоги у нее были хорошие, кожаные, да еще и смазанные жиром горной ящерицы, для надежности и непромокаемости. А вдруг он жир слижет?
- Полегче на поворотах! Где ваша сестра?
- Госпожа, вы...
Линда махнула рукой.
- Могу и сама за ней сходить, все же я маг...
- Зани не выйдет к вам. Она боится. Если госпожа позволит, я приведу ее, когда стемнеет...
Линда медленно кивнула.
- Это может быть опасно?
- Умоляю госпожу не думать об этом. Я справлюсь.
- Хорошщо. Тогда...
- Госпожа, вы заходили ко мне в лавку, чтобы купить клинки. Вы купили их, осчастливив недостойного...
- Сколько с меня?
- Госпожа, умоляю вас не оскорблять недостойного такими словами! Если вы поможете Зани, я буду вашим должником. И дети мои до седьмого колена...
- Почему вы так о ней заботитесь?
Надо было спросить раньше. Вон, у Селии шестеро братьев-сестер, а заботы не дождешься. Еще и напакостят!
А тут...
Да продав эти клинки, Линда год могла бы жить в империи. Безбедно и не особо скромно.
Мужчина вздохнул. Поднялся с пола, хрустя суставами и шурша халатом. Головной платок слетел, обнажая лысину...
- У моего отца, да будет Истинный милостив к его душе, было четыре жены. Я - первенец и наследник. Мать Зани была его последней любовью на склоне лет. А перед ней отец взял в свой дом самку гиены по имени Мархуджа. Когда недостойная поняла, что ее ребенку не быть наследником, она попыталась отравить меня и трех моих братьев.
Линда хмыкнула.
- Лекари отступились сразу же, нам оставалось жить до заката. Мать Зандарры тоже была магом. Слабым, но все же... моя мать упала ей в ноги, и Амиелла сделала все возможное. Сама едва не умерла, потеряла магию, но спасла жизнь недостойного...
Линда понимающе кивнула.
Мужчина не врал.
Есть такие яды, от которых не откачаешь, с магической составляющей... могут ли лечить маги воздуха?
Да все маги могут лечить. Просто кому-то это легче дается, кому-то сложнее, а если маг необученный, так это вообще вилы. И выгореть можно, и помереть...
- С тех пор у меня две матери. И сестра, которую я люблю всей душой. Умирая, матушка просила не оставлять сестру своей заботой... я отдаю долг.
Линда кивнула еще раз.
Если так - понятно.
Потеря магии для человека чрезвычайно болезненна, почти смертельна. Иногда и без почти. На мужчине, считай, долг жизни. Умершей женщине он его отдать не может, а вот ее дочери - спокойно.
И не отдавать - нельзя. Истинный, местное божество, чрезвычайно сурово относится к таким вещам. Если не пожалеешь при жизни, то наплачешься после смерти.
- Я буду ждать вечером. Вы знаете, где стоит наш караван?
- Да, госпожа.
Линда задумчиво кивнула. Приняла завернутые в холстинку клинки и вышла из лавки.
Ее согласие получено, осталось уговорить дядюшку Мара.
***
- Ты с ума сошла?!
- Нет!
- Вот именно - НЕТ!!!
- Дядя...
- Жена эршуда...
- Сына...
- Плевать! Я жить хочу! Знаешь, что бывает за такие игрушки?! Нас не просто обезглавят, нас подвесят на крюк на городской стене!!!
- Дядя Мар...
- Нет, нет и нет!!!
- Я...
- Слышать ничего не хочу!!! Ты ее в телеге, что ли, спрячешь!? Да первый же обыск!!!
Линда фыркнула.
- Дядюшка Мар, успокойтесь. Все будет хорошо.
- Да!? И как ты себе это представляешь!?
- Внаглую, дядюшка. Вы сможете несколько дней обойтись без меня?
- А...
- Здесь рядом горы. Мне этого хватит...
Армар покачал головой.
- Хорошо. Сколько тебе нужно времени?
Линда посмотрела на горы.
- Дня три, много - четыре.
- Я дам тебе это время. И не хочу знать, что ты сделаешь.
- Ничего...
- Вот ничего мне и не говори. Я не хочу этого слышать!
- И не надо. Поверьте, я справлюсь, никто ничего и не подумает. И не заподозрит!
- Ну... если так...
Линда хмыкнула.
- Обещаю.
***
Торговец не заставил себя ждать.
Линда ждала рядом с лошадьми, размышляя о сказанном Селией.
На землю опустились синеватые сумерки, прошел час - и вот, на дороге показались две фигуры. Торговец вел под уздцы небольшого серого ослика, на котором покачивалась завернутая с ног до головы в шаршуф фигурка.
При виде Линды торговец, а это был именно он, остановился, перевел дух...
- Госпожа...
Линда улыбнулась и поздоровалась, приложив руку к глазам, губам и груди поочередно.
Торговец помог сестре слезть с ослика и подвел ее к девушке.
- Умоляю, госпожа...
Линда тут же взяла дело в свои руки.
- Зандарра?
- Да, госпожа.
- Ответь мне быстро на несколько вопросов.
В общем-то вопросы были те же самые. О ситуации, о рецепте серебряной стали, о попытках убийства - дел на две минуты. Но за это время Линда проверила девушку несколькими способами и осталась довольна.
Магии нет, амулетов нет, говорит правду.
Что еще нужно?
Только одно.
Уходить.
- Зандарра, какой у тебя месяц беременности?
- Шестой, госпожа.
- Все не завтра рожать... скажи, ты сможешь держаться в седле?
Зандарра покачала головой.
- Не уверена, госпожа.
- Но ослик...
- Так - да, а на коне я никогда не ездила.
- Я дам вам осла, - вмешался торговец. - А вы...
- Вам лучше не знать ни о чем, - честно сказала Линда. - Договоритесь с Зани о письмах и тайных словах, и мы пойдем.
Брат с сестрой переглянулись.
- Мы уже договорились, госпожа, - кивнул мужчина.
- Отлично. Достопочтенный Карен и дальше будет торговать в этих местах, он привезет вам письма сестры. Но нас надо торопиться к горам.
- Горы непроходимы, госпожа.
Линда покачала головой.
- Нам надо добраться до гор. Я - маг земли.
Больше она объяснять ничего не стала. Но торговцу хватило.
- Благодарю вас, госпожа, за помощь недостойным. Да пребудет с вами милость Истинного. Да...
- Едем? - оборвала Линда.
Брат с сестрой крепко обнялись, и мужчина помог Зандарре взгромоздиться на ослика.
- Я готова, госпожа.
Линда вспрыгнула на коня - и хлопнула его по шее.
- Пошел, Гром!
***
Конь мерно цокал копытами по каменистой дороге, за ним плелся ослик.
Какое-то время, пока оба животных не скрылись из вида. Потом Линда спешилась и повернулась к Зандарре.