Всадники
нэтПрихоть судьбы
Я до сих пор вижу их. Они были чудовищами. Они проходили через мир, который мы знали, сея ужас и смерть. Там, где были они, жизнь прекращалась. Они не знали милосердия. Они не знали страха.
1
Они и акулу полюбят, если она будет мило улыбаться.
Тусклые красноватые лучи освещали караван, который, благополучно миновав все опасности долгого пути, медленно приближался к цели своего путешествия. Только когда солнце садилось за горизонт, первые навьюченные животные миновали городские ворота. За воротами караван сразу же распался на десяток отрядов, которые степенно и неторопливо двигались к своим складам.
Самым большим отрядом руководил Лори, неизменный помощник самого богатого торговца города. Он еще раньше позаботился известить хозяина о прибытии каравана, поэтому не удивился тому, что почти сразу же, когда они достигли складов, со стороны главной улицы показался Вилт в сопровождении нескольких человек. Торговец очень спешил узнать новости из первых рук. И, действительно, первые же слова выдавали его нетерпение.
Наконец-то! Рад видеть тебя в здравии, Лори! Селк сказал, что в пути на вас напали разбойники. Мы много потеряли?
Нет, слава Богам! Негодяям удалось увести только две повозки, груженные тюками с полотном. Весь ценнейший товар нам удалось уберечь, животные тоже целы. Только пять рабов убиты, да восемь ранено.
Говорил же я тебе, возьми больше воинов! Двадцать шесть слишком мало! Да и те не слишком опытные.
Да я же специально взял так мало, Вилт, рассмеялся Лори. Возьми я больше, сразу пошли бы слухи, что я везу нечто особенно ценное, он обменялся понимающим взглядом с торговцем. Тогда бы сотни опытнейших воинов не хватило для охраны. Но ты все же недооцениваешь мою осторожность. Все наши люди хорошо вооружены, и я нанял несколько опытных воинов в ***. Именно благодаря одному из наших новых охранников мы потеряли так мало. Он просто великолепен. Какая мощь! Боги наделили его удивительной силой. Увидев его в деле, эти шакалы убежали так быстро, будто злой дух гнался за ними.
Услышав эти эмоциональные слова, Вилт в изумлении приподнял брови:
Никогда не думал, что услышу от тебя такую похвалу простому наемнику.
Он ее на самом деле достоин. Я очень рад, что нанял его, Лори понизил голос:Думаю, он может быть очень нам полезен, господин.
Торговец внимательно посмотрел на своего помощника.
Ты уверен? И уже громче добавил:познакомь меня с этим храбрецом!
Лори обернулся и крикнул в сторону наемников, стоящих в стороне от остальных:
Хонс, иди сюда! Господин хочет видеть тебя!
От группы вооруженных мужчин отделился один и направился к хозяину. Вирт внимательно рассматривал его. Одет так же как и остальные. Выше среднего роста, плотного телосложения, двигается уверенно и ловко. Правый глаз параллельно носу пересекал шрам. Чудо, что этот человек не лишился зрения. Глаза смотрели прямо и отчужденно. Хитрый торговец как ни старался, не смог прочесть никаких эмоций по выражению его лица.
ТыХонс? Мой помощник говорит, что благодаря тебе мы почти ничего не потеряли.
Да господин. Мы все сражались как и подобает. Нам за это неплохо обещали заплатить.
Вирт усмехнулся и тут заметил еще кое-что.
Ты ранен? он указал на следы крови на рубахе Хонса. Мой лекарь осмотрит тебя.
Неожиданно Хонс напрягся и отступил на шаг.
Благодарю, господин. Но я привык сам заниматься своими ранами.
Как хочешь, пожал плечами торговец. Тебя наняли сопровождать мои товары только на этот раз?
Да, господин. Говорят ваш город богат. Думаю, найдется, кому я смогу предложить свои услуги.
Вилт пристально всмотрелся в него:
А ты хочешь работать на меня? Я хорошо плачу.
Хонс поклонился и изобразил на лице благодарность.
Я буду рад служить такому благородному и богатому господину.
Торговец кивнул и обратился к своему помощнику:
Лори распорядись, чтобы ему нашли место в доме.
Лори окликнул раба и отдал тому распоряжения хозяина насчет нового охранника. Хонс еще раз поклонился и последовал за рабом.
Когда он повернулся спиной к своему новому господину и его помощнику, с него слетела маска невозмутимости. Черты его лица приобрели привычное выражение высокомерия свободного человека. Он поднес руку к тому месту, куда действительно был ранен в недавней схватке, и иронично ухмыльнулся: «Лечить мои раны! Ха!»
2
Под наблюдением Лори и приказчиков привезенный товар был разложен по складам еще до захода солнца. Торговец Вилт все это время провел в роскошно обставленной комнате конторе над свитками, предоставленными ему помощником. Сидя за столом, он внимательно изучал их, когда дверь осторожно приоткрылась.
Входи Лори! Вы уже закончили?
Да, господин!
Следом за Лори вошел раб, неся в руках объемный мешок. Лори тоже нес в руках мешок поменьше, и, судя по тому, как он его нес, полегче. Вилт молча сгреб свитки в один конец стола, и жестом приказал рабу положить ношу на освободившееся место. Когда приказание было выполнено, раб поклонился и молча вышел из комнаты. Поймав взгляд торговца, Лори также положил свой мешок на стол, а потом запер дверь.
Вилт нетерпеливо развязал мешок, который принес раб. Он достал и небрежно отбросил в сторону мешочек поменьше, который ударившись о стол характерно звякнул; выложил на стол два свертка, дурной запах от которых пробивался даже сквозь большое количество материи, в которое они были обернуты; осторожно поставил рядом с пергаментами тонкой работы деревянный ларчик средних размеров. Вилт нетерпеливо открыл ларчик и взял в руки один из трех маленьких глиняных емкостей, лежавших на ложе из ткани.
Это они?
Да. Только осторожнее. Вы же представляете, что случится, если хоть одна из них разобьется.
Конечно, конечно, Вилт осторожно положил сосуд обратно, сморщил нос и кивнул на свертки. Какая вонь!
Помощник рассмеялся.
Да. В пути стоило большого труда отгонять животных: у них тонкий нюх, а это вещество непреодолимо влечет их. Мне даже показалось, что некоторых наших попутчиков заинтересовало такое поведение животных.
Надеюсь, тебе удалось погасить их интерес?
Да, я сумел отвлечь их. А потом это нападение
Торговец зорко взглянул на Лори.
Ты уверен, что никто не знает, что ты вез? Если б что случилось
Нет, нет, это невозможно, я был предельно осторожен.
Ну, смотри, и Вилт принялся изучать содержимое мешка, принесенного помощником. Он извлек оттуда три тубы, в которых обычно хранились папирусы. Открыв одну тубу, он наугад извлек бумагу и развернул ее. Пробежав глазами несколько строк, Вилт стремительно запихнул цилиндр обратно и закрыл крышкой. Положив обе руки на тубы, он устремил взгляд в пространство и еле слышно прошептал:
Если кто узнает, если кто узнает что они у меня
Несколько дней прошло с тех пор, как Хонс волею судеб оказался охранником самого богатого торговца города. Наемник совсем не скрывал, что доволен таким стечением обстоятельств. Служба у торговца оказалась на редкость необременительной и пока у него было довольно много свободного времени. Возможно, последнему обстоятельству он был обязан своим недавним ранением. Как в шутку говорили другие наемники, он оказался даже более искусным врачевателем, чем лекарь самого хозяина, так как он и дня не провел в постели и рана никак не сказалась на его боеспособности. На такие замечания он отвечал шутками и с многозначительным видом иногда говорил, что у него есть свои секреты.
Его обязанности на этот день были выполнены и он как всегда предпочел тренировкам и болтовне с другими наемниками прогулку по городу. Казалось бы, что его маршрут должен быть тем же, что и у остальных людей его профессии: дом хозяинатаверна и обратно. Однако маршруты Хонса, по крайней мере до настоящего времени, не соответствовали этому критерию. Он уже побывал на главной улице и площади, прошелся почти по всем узеньким и извилистым улочкам города, побродил вдоль крепостной стены, изучая степень защищенности города.