Алан Александр Милн - Очень недолгая сенсация стр 10.

Шрифт
Фон

Она наклеила марку и взяла конверт с собой, отправляясь на прогулку в Южный Кенсингтон. Южный Кенсингтон был абсолютно безопасен, там столько всяких зверинцев По дороге она размышляла об Э.П. Не об Эсетилин Питт, такое имя не могло бы сейчас существовать, а об Элис Питман. Тридцать пять лет,  думала она,  добрая, честная, склонная к потливости, наполовину гувернантка (без свидетельства), наполовину заведующая хозяйством в большом детском саду с постоянно проживающими при нем воспитательницами. Воспитательницы настолько молоды, что думают о себе как о «девочках», а Берта Холлоуэй преподает английский и учит детей играть в спектаклях, а Элис Питман (конечно, секретарь руководительницы детского сада и многое другое, поскольку пользуется пишущей машинкой) на самом деле зовется мисс Питман, но ей нравится думать, что ее называют Элис и считают одной из «девочек», а Глория Харрис

Но как получилось, что у мисс Питман есть такая подруга, как Глория Харрис? Ну, это несложно. Прежняя воспитанница

Получается настоящий рассказ

Может быть, написать как-нибудь рассказ? Ведь мне знакомы все уловки, думала Нэнси.

Почему бы не перекрасить зеленое платье из креп-жоржета?

Почему бы нет?

Она могла бы

Письмо было опущено в почтовый ящик, но прежде чем оно дошло до Глории Харрис, она обрела совершенно новый фон.

ГЛАВА ШЕСТАЯДЖЕННИ В ТАНБРИДЖ-УЭЛЛСЕ

I

С двумя свертками в оберточной бумаге под мышкой, обуреваемая смешанными чувствами, мисс Глория Харрис покинула Танбридж-Уэллс на омнибусе.

Было пять часов вечера, а вечер такой мягкий, такой благодатный, какого Дженни никогда не видела. В одном из ее свертков лежал комплект зеленого нижнего белья, голубая пижама, пара бежевых чулок, два носовых платка и губная помада. В другомнебольшое полотенце, мыло, расческа, ножнички, зубная щетка, маленькая губка, тюбик зубной пасты, большая плитка шоколада, коробочка фиников и «Удивительный гибрид сторожевого пса и водяного пистолета» Уотсона. В первом свертке лежало то, что она взяла в квартире Нэнси, во второмто, что продал ей мистер Сандройд из «Магазинов и складов Сандройда», как только услышал магическое слово «рюкзак».

 Рюкзак? Разумеется, мэм,  сказал мистер Сандройд, разглаживая вислые усы тыльной стороной кисти, словно для того, чтобы его лучше слышали.  Отправляетесь в поход, позволю себе заметить?

 Да,  ответила Дженни.

 А!  произнес он, и его глаза за стеклами очков засияли.  Тогда, может быть, вы позволите мне обратить ваше внимание на список, который я составил для удобства наших покупателей.  И он вручил ей украшенный виньетками список, озаглавленный: «ТУРИСТЫ, ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ!»

 Остерегаться чего?  спросила Дженни с некоторым беспокойством.

 Это моя маленькая хитрость, мэм,  успокоил ее мистер Сандройд,  чтобы привлечь внимание леди и джентльменов к предметам, которые они так часто забывают взять с собой.  Видите,  он наклонился над прилавком и стал тыкать в список похожим на обрубок изогнутым большим пальцем,  я рискнул поместить эти предметы в двух колонках, озаглавленных «Рекомендуемые» и «Обязательные». Я далек от намерения,  сказал мистер Сандройд дружелюбно,  предписывать леди и джентльменам, что именно они должны брать с собой, а что нет. Единственная моя цель если вы позволите на минутку,  он схватил список, сделал пометку ногтем около одного из названий и с самодовольным видом разогнулся,  вот! Мыло!  Он подмигнул Дженни.  Ведь я не захожу слишком далеко, предлагая молодой даме мыло как туалетную принадлежность?.. Даже в условиях полной компромиссов походной жизни?.. Вряд ли о нем можно сказать «рекомендуемое», правда?  Он склонил голову набок и забавно поглядел на нее сквозь стекла очков.

Дженни доверчиво кивнула.

 Да, мыло мне нужно.

 Нежное мыло со свежим ароматом,  согласился он.  Вербена, лимон, роза, сандаловое дереволичный выбор каждого покупателя, у нас они есть все

 Вербена,  кивнула Дженни.

 Нежное и изысканное,  одобрительно заметил мистер Сандройд.  Теперь, я думаю, мы сначала решим относительно рюкзака, а затем сложим в него все купленные вами вещи, каждую в соответствующее отделение. Тут у меняминутку, извините,  он исчез и тут же появился,  тут у меня,  сказал мистер Сандройд поднимая над головой и поворачиваявеликолепный образчик искусства рюкзачных дел мастеров.

Дженни вздохнула.

 О, я уверена,  начала она,  то есть Вы знаете, у меня на самом деле не так много денег.

 А!  Он отложил рюкзак и сочувственно посмотрел на нее, придерживая ладонью локоть другой руки, которой почесывал ухо.  Подождите, дайте подумать,  он покивал,  вот. Мы сделаем так. Начнем с того, что купим мыло и прочее, а потом станет ясно, сколько у нас осталось денег. Мы сможем подобрать рюкзак по средствам. Подходит?

Дженни согласилась с тем, что это очень хорошая мысль, и сказала, что ей обязательно нужен тюбик «Колинос» и еще э-э, ну, может быть

Мистер Сандройд дружески поднял руку. Он прекрасно понимает. Имея в видукак бы это сказать?  публичность походной жизни, многие молодые дамы пользуются возможностью обновить свои туалетные принадлежности. Например, губка даже после недолгого употребления, которое нисколько не ухудшает ее свойств, часто теряет свежий вид по сравнению с недавно приобретенной Маленькую губку? Разумеется А что еще?

Дженни стала называть, что

 А теперь действительно все,  сказала она наконец.

Мистер Сандройд, подняв указательный палец, покачал головой.

 Пища, мэм. То, что в армии называют неприкосновенным запасом. Я рекомендую своим клиентам шоколад и коробочку фиников. Финики,  произнес мистер Сандройд, нежно похлопывая по коробочке,  из Туниса. Самая калорийная пища, как свидетельствуют многие путешественники, которым случалось пересекать пустыню, имея при себе лишь горсточку фиников.

 О, благодарю вас, да,  отозвалась Дженни.  Мне нужно что-то в этом роде. А теперь действительно все, спасибо. Сколько у нас получилось?

Мистер Сандройд сдвинул очки на лоб и принялся складывать. После недолгих напряженных усилий у него вышло в сумме 18 шиллингов и 4 1/2 пенса.

 Понятно,  сказала Дженни без большой надежды в голосе.

 Ну, и сколько у нас осталось на рюкзак?

 А какой у вас самый дешевый?  озабоченно спросила Дженни.

 Я не могу продать рюкзак дешевле, чем за пять шиллингов и шестипенсовик.

Дженни постаралась не показать своего облегчения и, после того как попросила показать ей рюкзак за пять шиллингов и шестипенсовик, объявила, что он прекрасно подойдет.

 В таком случае 1 фунт, 3 шиллинга и 10 1/2 пенсов, значит, я дам вам один фунт четыре  Она вытащила кошелек.

 Простите, одну минутку, мисс,  мистер Сандройд исчез в западном углублении за прилавком и вернулся с несколько таинственным видом, пряча одну руку.  Мэм,  начал он торжественно,  я должен просить вас и надеюсь, что вы сможете простить мне эту вольность, скажите, вы отправляетесь в это приятное путешествие в большой смешанной компании или, я сказал бы, более тесной?

 Я я должна встретиться  пробормотала Дженни.  Я я хочу сказать, что путешествую вдвоем.  Тут она сказала себе, что с ней всегда будет ее дорогой Гусар, что бы ни случилось.

 Я ни в какой мере не собираюсь вмешиваться,  уверил ее мистер Сандройд, подняв свободную руку.  Единственное, чего я хочу, это втолковать вам, мэм, что вы и ваш спутник или спутница можете оказаться порознь. Онили онаили она,  повторил он, чтобы показать, насколько у него нет желания вмешиваться,  пойдет на соседнюю ферму купить яиц, а вы останетесь у костра кипятить чай. Или вы сами пойдете к ручью набрать воды для чая, а она или, возможно, он, останется в лагере. Так или иначе, вы окажетесь порознь. Разве я не прав?  Он с беспокойством ждал ответа.

Дженни согласилась, что иногда она будет оставаться одна.

 А!  Он с облегчением вздохнул.  В таком случае я буду настаивать, чтобы вы приобрели «Удивительный гибрид сторожевого пса и водяного пистолета» Уотсона.  С этими словами он быстро вытащил из-за спины руку с пистолетом и навел пистолет на воображаемого врага в дверях.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора