Всего за 149 руб. Купить полную версию
Многие из гостей, особенно такие, как «водочный король» юга России начали всерьез подумывать, а не проще ли скупить пол острова, чтобы не заморачиваться со всякими там отелями, и не подвергаться унизительным попыткам вымогательства под видом обмена дешевых брелоков с номерами отеля на конвертируемую валюту. Но горячие головы быстро остыли, узнав, что замусоленная банкнота в одну кипрскую лиру с надписями на греческом, турецком и английском, от которой исходил запах красного молотого перца вперемешку с кофе, по курсу равнялась двум долларам США. Плюс ко всему, ситуация со скупкой острова очень осложнялась тем, что остров был буквально напичкан местными кидалами, видимо являвшимися отпрысками колоритной помеси пиратов, крестоносцев и османов. Географическая близость к Израилю также, возможно, играла определенную роль.
Лариса не собиралась скупать пол острова, да и денег у нее вряд ли хватило бы. В тот раз она привезла с собой всего полмиллиона долларов.
Она появилась в баре ровно в назначенное время. Выглядела она посвежевшей после принятого в своем номере душа. На ней был уже не элегантный костюм, в котором она прилетела. На ней была короткая белая юбка и белая блузка, которую любая женщина назвала бы «блузка с голой спиной», хотя на самом деле оказывалась с голой спиной не блузка, а ее хозяйка. Белым босоножкам без каблуков, с переплетением кожаных полосок вокруг лодыжек выпала честь принять в себя красивые ноги Ларисы. Михаилу показалось, что ей очень подошло бы белое платье, закрывающее одно плечо и оставляющее другое плечо голым, такое, в котором изображали греческих богинь. Эти босоножки как раз подошли бы к такому наряду.
Лариса подошла к столику, за которым уже сидели Андрей и Михаил, потягивая «Узо». Они решили для разнообразия попробовать эту типично греческую анисовую настойку, напомнившую Андрею о детстве и пертусине, который ему давала мама от кашля. Тогда, в детстве, он каждый раз кривился, когда мама давала ему из ложки этот эликсир. Сейчас же Андрей почувствовал, что, пожалуй, этот вкус совсем не противный. Правда, он с удивлением увидел, что официант приносит вместе с Узо еще и другой стакан, с водой. Когда он попросил Михаила объяснить официанту, что воду он не заказывал, официант недоверчиво посмотрел на Андрея.
You drink it straight?с удивлением спросил официант. Как оказалось, Узо никто не пьет неразбавленным.
Андрей и Михаил одновременно подскочили, чтобы отодвинуть для нее стул.
Присаживайся, Лариса, предложил Андрей.
Лариса села за стол, посмотрела поочередно на Андрея и Михаила и через пару секунд на ее лице появилась улыбка. Это была не та дежурная улыбка, которую изображают на своих лицах деловые люди, политики и дипломаты, просто обнажая зубы. Лариса улыбалась глазами.
Она действительно почувствовала какое-то облегчение, ту расслабленность, когда чувствуешь, что находишься среди своих людей, людей, которые тебя не предадут, людей, которым ты можешь доверять.
Вблизи она еще больше напомнила Михаилу Сильвию Кристель. В ее серо-голубые глаза, казалось, была добавлена лазурь Средиземного моря.
Если бы такая женщина, как Лариса была политруком на войне, бойцы, не задумываясь, кинулись бы за ней в бой, даже не обращая внимания, какой перед ними противник и сколько. А вполне возможно, Ларисам и не надо было бы самим подниматься в атаку, а при виде немецкой танковой колонны крикнуть только что-то типа: «Мальчики, что делают здесь эти мерзкие танки? Разломали тут все Уберите их, чтоб я их больше не видела». Одним из самых больших упущений командования Красной Армии была недооценка Ларис в сложной боевой обстановке. Давно доказано, что в присутствии красивых женщин мужчина лишается здравого рассудка и некоторых природных чувств, включая чувство осторожности и страха.
Что будешь пить? спросил Андрей.
Бокал белого вина. Говорят, Кипр славится своими винами.
Не знаю насчет вин, признался Андрей. А вот коньяк мы успели с Михаилом полюбить. Миша, заказывай, а то я о винах знаю только то, что они из винограда.
Михаил сделал заказ подошедшему официанту.
A glass of Aphrodite for this Aphrodite, and another Ouzo.
Лариса с удивлением посмотрела на Михаила.
Вы говорите по-английски?
Андрей рассмеялся.
Лариса, перед тобой настоящий попугай.
В каком смысле? не поняла Лариса.
Ну, переводчик, пояснил Андрей.
А почему ты его так обозвалпопугай?
А он сам мне рассказывал еще когда мы работали в Африке, что попугайэто их фирменный символ. Типа бренда. Так ведь, Миша?
Все правильно, подтвердил Михаил. В романе Флобера «Саламбо» даже описаны переводчики в древнем Карфагене с татуировками попугая на теле.
Ну вот. Так что, Лариса, перед тобой профессиональный попугай и одновременно мой друг и партнерподтвердил Андрей, улыбаясь. Кстати, как по-английски «будь здоров»?
Cheers! ответил Михаил.
Как сыр, что ли? засомневался Андрей.
Не совсем. Cheeseсыр, а cheersбудь здоров. Усек разницу?
Чиаз! поднял свой бокал с джином Андрей.
Все трое чокнулись. Андрей, сделав несколько глотков, отложил свой бокал, достал Rothmans и закурил. Лариса достала из своей сумочки Virginia Slims. Андрей протянул зажженную зажигалку. Образ деловой женщины, можно сказать, был завершен. Трудно представить себе бизнес леди без элегантно зажатой между указательным и средним пальцем сигареты.
Приятное вино, сказала Лариса. Не такая кислятина, какая у нас продается.
Наверно потому, что это не сухое вино, а полусладкое, пояснил Михаил. Да и сорт винограда, из которого его производят, скорее всего, у нас не выращивается.
Так что тебя привело на этот прекрасный остров? спросил Андрей.
Лариса еще раз слегка, чисто по-женски, затянулась, слегка прищуривая один из своих прекрасных светло-голубых глаз.
Ты знаешь, Андрей, Сережку то моего похищали. Потребовали 50 000 баксов, призналась Лариса.
Та ты что! удивленно воскликнул Андрей. В милицию заявляла?
Ты что, Андрей, забыл где живешь? Небось менты сами все это и придумали.
Только сейчас они называют себя «серьезные люди», а серьезные люди это те, кто обычно не останавливается ни перед чем. Бандюки, другими словами.
Так ты что, отдала им 50 штук баксов?
А куда было деваться? Они бы не отстали. Они сказали, что если я не отдам 50 штук зеленых, то они пришлют мне имиджмейкеров.
Кого? не понял Андрей.
Имиджмейкеров. Сволочи. У них не дрогнет рука поднять руку на женщину. Куда подевались поручики Ржевские? Уж они бы не посмели обидеть женщину. Я вот что подумала Хочу открыть здесь оффшорку, а потом и Сережку отправить куда-нибудь.
Куда?
Хочу в Штаты отправить.
Самого, что ли?
Пока самого. Пусть выучит язык. Потом оплачу ему колледж. Не хочу дрожать каждый день и думать, когда еще нашим защитникам ментам вздумается подоить меняИ за Сережку боюсь.
Дааа наехали, значит, на тебя, подытожил Андрей.
А на вас еще нет?
А что с нас возьмешь?
Не скажи. Сегодня мест в самолете не было. Если так и дальше пойдет, то ждите гостей.
Тьфу ты, накаркаешь еще.
Каркай не каркайа это система, заключила Лариса, приложившись к бокалу.
Ну что, еще по одной? предложил Андрей.
Теперь я угощаю, предложила Лариса. Здесь баксы принимают?
Нет. Их вам надо обменять в банке на местные лиры, подсказал Михаил.
Что, не берут баксы? удивилась Лариса, округлив глаза. Поверить не могу. У нас только покажи баксы маму родную продадут.
Это одно из преимуществпобыть некоторое время колонией Англии, пошутил Михаил. Так что здесь могут повязать за незаконную валютную операцию. Как у нас раньше в Союзе.
Кстати, о валюте и операциях. Михаил, вы не могли бы помочь мне зарегистрировать оффшорку и открыть счет в банке? спросила Лариса.
Я, честно говоря, ни разу этим не занимался.
Ну, ты же не бросишь на произвол судьбы беспомощных соотечественников, взявших на себя труд по вывозу валюты из страны? пошутил Андрей.
Можно попробовать, неуверенно согласился Михаил.
Я бы, естественно, хотела, чтобы это было сугубо конфиденциально Вы же понимаете