Какого черты ты тут делаешь?
Но ответить ему не успели.
О, еще один выродок пришел! Виллоу, ты что же, все свое семейство сюда притащил? в голосе Сайруса сквозило раздражение. Мало мне было одного Виллоу, так еще и ты со всей своей собачьей сворой приперся. Что, так не терпится умереть за того, кто так долго истреблял твоих собратьев?
Не твоего ума дела, старик! рыкнул Джек. Лучше заткни свою грязную пасть, а то из нее смердит гнилью. Вот уж удивительно как ты еще не развалился, с тебя же песок уже со всех щелей сыпется! По рядам Волков прокатились сдавленные смешки, а Джон улыбнулся открыто и даже слегка издевательски. Да уж, что не говори, но подначивать Джек умел!
О-о, протянул Глава Ковена, ощерившись точно в оскале, не заблуждайся на мой счет, сопляк, я тебя еще сильно удивлю!
Пф! фыркнул тот, закатив глаза в неверии. Ты, и удивить? Не, эти слова вместе не вяжутся, придумай что-нибудь иное! Или что, у тебя уже скудоумие, или склероз? О, воскликнул он, а может этот, как его, старческий маразм?
По рядам Волков снова прокатился еле сдерживаемый смех. Но теперь к ним присоединились и другиенесколько Охотников, в том числе и Рэдворд, сдавленно прыснули от смеха в кулак, замаскировав свое веселье под всеобщий неожиданный (ага, как же!) кашель.
Сайрус зло зыркнул на них, и смешки тут же прекратились.
Именно ты, Джек Виллоу, будешь очень долго и мучительно умирать от моей руки, когда я до тебя доберусь
А ты сперва доберись. Мы, волки, знаешь ли, очень уж верткие, а уж сколько в нас прыти, у-у-у, ты даже и не представляешь
Заткнись, еле сдерживая злость, прошипел старик.
Угу-угу, энергично закивал своей мохнатой головой Джек. Обязательно заткнусь, когда ты, мумия-перестарок, рассыпешься и превратишься в прах.
И все бы ничего, но стоило только Джеку произнести эти слова, как Эмили, все еще сидящая возле ног Главы Ковена, резко дернулась и что есть силы замычала, распахивая в ужасе свои изумительные ярко-зеленые глаза.
Все присутствующие перевели взгляд на нее.
О, желаешь что-то сказать? усмехнулся Сайрус, носком своих сапог толкая девушку в бедро, из-за чего она поморщилась, но мычать, явно что-то пытаясь сказать, не переставала! Ну что, мне даже стало любопытно что ты так рьяно желаешь нам сообщить. Мужчина, сделав пару пассов руками, что-то прошептал, и кляп, не дающий девушки говорить, исчез, словно его никогда и не было.
Девушка, сделала судорожный вдох и, пытаясь сдерживать рвущиеся наружу эмоции, громко сказала:
Джон, Джон, уходите! Уходите немедленно. Вы не понимаете во что ввязываетесь! Это ловушка! Ловушка для тебя! Прошу, уходи! Он убьет тебя по лицу девушки заструились слезы.
Блэк, в чьей груди разлилось приятно тепло, стоило только услышать голос своей Лайары, тут же посуровел, а на скулах заиграли желваки. Слезы. Ее слезы! Черт!
Сжав руки в кулак так, что захрустели костяшки пальцев, Блэк, чеканя каждое слово, произнес:
Прежде я убью его, он кивнул на Сайруса, с интересом взиравшего на Эмили, но клянусь, чтобы не произошло сегодня, я первый и последний раз вижу твои слезы, малышка! Я не позволю, чтобы с твоих прекрасных глаз скатилась хоть одна слеза!
Ты не понимаешь, Джон, не понимаешь все же не совладав с эмоциями, закричала она, подаваясь вперед, но поводок на шее не дал ей сдвинуться с места. Он не тот за кого себя выдает! Он убьет всех вас! Прошу, Джон, бегите как можно скорее. Джек, обратилась она к Виллоу, ну хоть ты ему скажи! Уведи его отсюда!
Прости, малышка, но мы пришли сюда не для того, чтобы позорно бежать, а для того, чтобы раз и навсегда уничтожить это старческое гнилье.
Джек, ну ты же взрослый, рассудительный человек
Я не человек, рыжик, я Волк!
Да он убьет вас! закричала она, срывая голос, пытаясь донести до них свою мысль. Он сильнее всех вас вместе взятых, как же вы этого не понимаете! Из горла девушки вырвались рыдания, а по щекам с новой силой потекли слезы.
Джек, словно что-то поняв, или только начав осознавать, настороженно прищурился, переведя взгляд с рыдающей девушки на Сайруса, который, сложив руки на груди, с любопытством взирал на Эми, а на губах играла довольная улыбка.
Интересно, что же задумал этот старый ублюдок?
Думается мне, что она знает больше, нежели мы.
А ты вообще замолкни! рыкнул Джек, посмотрев в упор на брата! Какого черта ты вообще тут делаешь? Ты должен быть где угодно, но только не тут!
Извини, братец, но с тех пор, как ты изгнал меня из стаи, я тебе больше не подчиняюсь, а соответственно, не должен перед тобой отчитыватьсятеперь я волен поступать так, как считаю нужным! Джер усмехнулся, видя, как глаза брата гневно сузились.
Когда все это закончится, я с тобой серьезно поговорю! пообещал Джек.
Как мне кажется, Виллоу, твоего братца уже поздно воспитыватьон у тебя полнейший отморозок, которого давно пора было прикончить! усмехнулся Сайрус, явно провоцируя Джера. А ты, Блэк, что решил? Добровольно пойдешь со мной, или
Или! четко ответил Джон, глядя прямо в глаза своего, некогда наставника, теперьврага.
Ну что ж, ты сам выбрал свою судьбу. легко согласился Глава Ковена, после чего последовал приказ:Убить всех. Не щадить никого!
И все Охотники, до этого спокойно стоявшие и наблюдающие за словесной перепалкой Волков и Старейшины, сделали дружный шаг вперед, скидывая свои балахоны с капюшоном и доставая свои оружия: различные клинки из чистого серебра, луки и стрелы, метательные ножи, огромные кинжалы, специальные нити-лески из серебра, что разрезают плоть, как раскаленный нож масло, кто-то надел шипованные серебром митенки (перчатки без пальцев), но абсолютно у всех в руках находилось серебряное оружиеочень опасный яд для Волков.
Рэдворд, находящийся в рядах Охотников, тот, кто обещал Джону помочь и не сдержал слово, сейчас сосредоточенно смотрел на Сайруса, держа в руках острый кинжал, заточенный с двух сторон.
Простите, Старейшина, обратился он к старику, а вы уверены, что нужно их ВСЕХ уничтожить? Ведь виноват только Блэк, так почему должны страдать другие?
Сайрус зло глянул на того, кто посмел усомниться в его решении:
Закрой свой рот и выполняй приказ! Я не потерплю неповиновения! Они ВСЕ виновны! Эти отродья в волчьей шкуре не заслуживают право на жизнь, Рэдворд, какими милыми бы они тебе не казались! И вообще, ты должен беспрекословно мне подчиняться, не задавая лишних вопросов! Рэдворд, если и был недоволен приказом Главы, ничем этого не выдал, продолжая крутить в руке кинжал, а за спиной был приторочен лук и колчан со стрелами с серебряными наконечниками. В бой!
Как прикажете, господин. усмехнулся Рэд, делая шуточный поклон, а затем
Один быстрый взмах руки, и Охотник, стоящий рядом, свалился на землю, хрипя и зажимая рукой горло, из которого хлестала кровь.
Что за удивленно воскликнул Сайрус, глядя за развернувшимся действием.
Рэдворд же тем временем очень быстро и ловко орудовал кинжалом, кромсая одного за другим Охотников, пока те не успели толком опомниться.
Джек же, поняв, что Рэд все же оказался на их стороне, одним грозным рыком приказал:
В бой!
Все Волки, включая и Джера, успевшего перевоплотиться в Зверя, слаженно двинулись на противника, оскалив пасти с острыми, как бритва клыками. Глаза каждого горели в предвкушении скоро боя.
А, ты, обратился Джек к Блэку, стой на месте и не вступай в схватку. Твоя цельСайрус. Видя, что Джону этот приказ, а иначе он распоряжение Джека он воспринять не мог, не понравился, намереваясь оспорить его, Виллоу эту попытку тут же пресек:И не спорь со мной, Блэк.
И больше не говоря не слова, он бросился в атаку.
Послышалась песнь стали: свист летящих кинжалов, разрезающих воздух, быстрые и четкие удары клинков, что с легкостью распарывают Волчью шкуру
Острые клыки и когти вонзаются в человеческую плоть, раздирая ее на части, нечеловеческие крики разносятся по поляне, и море крови
Бой, жестокий и кровавый, беспощадный и безжалостный. Все смешалось в одно: крики, вопли и рычание, быстрые движения, смазанные тени, мелькающие с нечеловеческой скоростью Волки против Охотников.