Анна Соломахина - Ненужная жена стр 9.

Шрифт
Фон

 Ох, как бесчестно!  я искренне ужаснулась такому обману.

 Ещё как, вот только обратно никто ничего возвращать не собирался. Войска Галатии тогда потерпели поражение, а потом старый король заболел, и стало не до войн.

 Я рада, что справедливость восторжествовала,  Филипп действительно заслужил свою награду.  Думаю, это провидение привело Ричарда в руки ваших людей.

 Согласен,  кивнул Николя.  А ещё, мне очень жаль, что не вы будете нашей королевой.

Танец как раз закончился, он учтиво поцеловал мне руку и отвёл в сторону стола. Подал бокал шампанского, чтобы я освежилась.

На следующий танец меня пригласил Филипп! Надо же, я думала, что он будет избегать моего общества и мне придётся исхитриться, чтобы отвлечь его от Агнессы хотя бы разговором. Но нет, с тем же невозмутимым видом, что и приветствовал в начале бала, он подошёл ко мне (я чуть шампанским не подавилась) и поклонился.

 Позвольте пригласить вас на танец,  протянул руку, обтянутую перчаткой.

Сегодня на нём был тёмно-синий камзол, отчего глаза казались столь же синими. Ох, как бы мне в них не утонуть!

 Дозволяю,  я вложила в его ладонь свою и только охнуть успела от той скорости, с которой он повёл меня в центр залы.

Его движения были резки и чётки, словно он на поле боя, а не на балу. Объятья оказались чересчур крепкими для меня, да и волновали слишком сильно. А ведь мне нельзя упускать ситуацию из-под контроля.

Краем глаза я заметила, что Агнессу пригласил Хенриквовремя подсуетился! Я даже вздрогнула от волнения, ведь именно после этого танца есть шанс

 Вы хорошо держитесь,  вновь подал голос мой муж.  Из вас выйдет отличная королева. Достойная. Генрих, кстати, недавно овдовел.

Что? Он предлагает рассмотреть кандидатуру врага? О, это подлый удар!

 Благодарю за беспокойство,  ответила я спокойно, но вот глазаони выдали меня с головой.

Что ж, раз уж так, надо добивать: я пронзительно взглянула не него, мол, как тебе не стыдно! Мало того, что бросил, так ещё и за старого негодяя пытаешься сосватать!

Он отвёл взгляд. Неужели? Я всё-таки смогла пробить его твердыню?

Остаток танца мы провели молча. Он довольно быстро принял свой вечно невозмутимый вид, хотя нет-нет, но я ловила некоторые нюансы. Бережность в движениях, сменившую изначальную резкость, оттенки настроения, которые мелькали почти незаметно, но я успевала их ухватить. Пару раз его челюсти напрягались, словно он хотел что-то сказать, но боролся сам с собой. Или мне это всё померещилось?

После, несмотря на конфуз, он проводил меня до стола, с которого я стремительно подхватила бокал. И меня можно было понятья вся кипела возмущением, вот только мои движения оказались слишком суетливыми. Я неловко оступилась и чуть не упала. Филипп вовремя успел подхватить меня за локоть, а второй рукой забрал бокал шампанского и поставил его обратно на стол.

К нам тут же подскочил Хардвиг:

 Ваше высочество, с вами всё в порядке?

 Да, Филипп помог мне.

Боковым зрением я уловила, что неподалёку стоит Хенрик с Агнессой, и гримаса у моей соперницы о-очень недовольная.

Нельзя терять в такой ситуации лицо! Поэтому я ослепительно улыбнулась и попросила у Филиппа вернуть бокал. Тот взял два: один подал мне, а второй решил опустошить сам, видимо, и у его железной выдержки есть предел.

Взглянула на Агатуона тоже приняла бокал из рук Хенрика. Возможно, тот даже успел подлить туда сыворотку правды. Ох, хоть бы!

 Стоять!  раздался громкий окрик.

Сверкнула молния, а может мне показалось, и перед нами возник гневный старец, чьи ледяные глаза я буду помнить всю оставшуюся жизнь ещё с того разговора во время расторжения помолвки.

Главный маг Галатии. Теперь я знала, кто онмне в поместье послы рассказали.

 Что случилось, Арнозис?  Филипп смотрел на мага, сурово сдвинув брови.

 Вас хотели отравить,  старец забрал из его рук бокал, принюхался, влил в него что-то, отчего шампанское приобрело пурпурный оттенок, и удовлетворённо кивнул.  Так и есть, приворотное зелье. К ней!

Совершенно неожиданно он ткнул своим узловатым пальцем в меня.

 Что?  я искренне недоумевала, ведь ничего подобного мы не планировали.

Или планировали? С подозрением покосилась на Хардвига, стоявшего неподалёку.

 Ваше высочество, вам я тоже не рекомендую,  Арнозис подошёл к Агнессе, забрал у нее бокал, испарив куда- то первый, проделал с ним те же манипуляции, что и с бокалом Филиппа.  Яд. Медленый, действующий постепенно. Через неделю вы бы скончались от остановки сердца.

Я тихо вскрикнула, ведь это была нагла ложь! Единственное, что там могло бытьэто сыворотка правды! Все оглянулись на меня. Кажется, последнюю фразу я произнесла вслух

Король посмотрел на меня, как на врага: жёстко, уничтожающе. Похоже, своему магу он верил больше, чем мне.

 Послов и невест в кабинет,  отдал распоряжение Филипп.

Тут же стражи, которых я раньше не замечала, обступили нас и препроводили в тот самый кабинет, где не так давно я имела весьма неприятный разговор. Боюсь, сейчас тоже вряд ли будет что-то приятное. Вот только как вышло, что в бокалах оказались столь страшные зелья?

Николя тоже каким-то образом втиснулся с нами и зорко смотрел по сторонам. Его усишки подрагивали от волнения.

 Итак, Ингеборга, что означает ваша фраза о сыворотке правды?  голос Филиппа холоден, а уж взгляд им можно замораживать заживо.

 Я

 Позвольте мне ответить, ваше величество,  вперёд выступил Хенрик, а следом и Хардвиг встал с ним плечом к плечу.  Мы кое-что узнали об Агнессе и хотели, чтобы она поделилась с вами этой информацией. Важной, стоит отметить.

 Она настолько секретна, что вряд ли принцесса согласилась бы добровольно о ней рассказать,  Хардвиг подхватил речь Хенрика.  Мы взяли на себя смелость и подлили ей сыворотку правды, чтобы она не смогла солгать.

 О, Боже!  вскрикнула Агнесса.

В её взгляде вспыхнуло изумление, злость и что-то ещё Боль? Сложно сказать, ибо глаза её закатились, и она эффектно упала в обморок.

 Что вы творите, негодяи!  воскликнул Генрих, который тоже оказался в кабинете, хотя я не видела, как он с нами входил.  Да я вас со свету сживу! Сгною в темнице, вы будете умирать в муках!

 Так же, как сгноили отца незаконнорожденного, - Хеник явно пытался закончить фразу, но не мог. Словно у него горло перемкнуло. Тогда слово взял Хардвиг:

  ребёнка принцессы А., - он тоже замолк.

 Агнессы,  закончила я.

И тут случилась вспышка. Яркий свет резанул по глазам, отчего стало невыносимо больно. Я зажмурилась, но свет всё равно проникал сквозь веки, жёг, заставляя кричать, корчиться в муках, забывать, где я, что здесь делаю и зачем вообще оказалась в этом месте.

Глава 4. Ссылка

Я проснулась от дикой жажды. Ещё никогда в своей жизни не хотела так пить! Простую воду: холодную, вкусную, дарующую истинное облегчение. Встрепенулась и упала с узкой койки прямо на каменные плиты пола. Жёсткие, холодные, белоснежные.

 А-ай!  застонала от боли.

Приподнялась на отбитых руках, огляделасьвокруг белые стены, большое окно, в которое светит закатное солнце. Ноги дрожат, надо дотянуться до кровати, опереться и встать

Неожиданно раздались чьи-то шаги. Явно мужские, весомые, твёрдые.

Собрав в кулак остатки сил, я дотянулась до ножки кровати, ухватилась за неё дрожащими руками, подтянулась. Не успелараздался стук резко открывшейся двери, в комнату вошёл Филипп. Словно гора он возвышался над моим сжавшимся телом, глаза были холодны, губы сжаты в линию.

 Пить,  только и смогла просипеть я.

На большее у меня не осталось сил. Я опустилась к его ногам, поняв тщетность моих попыток, его взгляд давил, словно каменная плита. Ужасно, как же всё ужасно! И самое главное, что я не помню, что вчера произошло! Последнее из моих воспоминанийэто как я собиралась на бал. Дальше всё покрыто мраком безвестности.

 Встань, ты будущая королева,  резко проговорил Филипп, обхватывая мои плечи своими ручищами и поднимая.  Ты далеко пойдёшь, это очевидно. Хорошо, что не со мной.

С этими словами он подхватил меня на руки, положил на кровать и потянулся к кувшину, стоявшему на небольшом столике. Налил воды в стакан, подал его и отошёл на пару шагов. Нахмурился.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке