Руслан Ряфатевич Агишев - Рождение Зверя стр 47.

Шрифт
Фон

Мгновенно исчезло все  и аленький магазинчик, и его странный хозяин с десятками своими не менее странными экспонатами Все до самого горизонта занимало бескрайнее бирюзовое море. По нему нескончаемой чередой солдатов шли белые барашки Лишь где-то у самого края, почти на небе, виднелся небольшой белоснежный парус, отважно плывущий вопреки сильному встречному ветру

С трудом Сергей отнял раковину от своего уха, но в нем еще звучал волнующий и грозный голос моря Сквозь легкий туман полупрозрачной пеленой закрывший ему глаза, он увидел потрясенного хозяина. Тот от волнения чуть не подпрыгивал на своем месте. «Надо же,  радовался он.  нашелся человек, который может слушать вещи».

Всю свою жизнь он не просто торговал старинными вещами, он жил ими. Старик, как никто другой знал, что каждая вещь, выставленная на витрине в его салоне, обладает своей сокровенной историей. Он мог часами протирать древние артефакты, привезенные из разных стран и разных эпох, перебирать их, пытаясь понять, кому они раньше принадлежали Иногда ему казалось, что вещи пытались разговаривать с ним, пробовали что-то рассказать о себе, своей судьбе. В такие моменты, он молил бога о помощи, молил о малой частичке его могущества понимать язык предметов И вдруг, судьба преподносит ему такой неожиданный подарокпарень, который чувствует настроение его сокровищ.

Он смотрел на парня и лихорадочно пытался сообразить, как же заставить его остаться здесь, рядом с ним. «Разве, предложить поработать моим ассистентом,  перебирал варианты антиквар.  А что? Пообтешется, привыкнет Какая же это будет находка! Любая вещь, имеющая свою биографию, в десятки раз возрастает в цене!».

Наконец, Сергей полностью пришел в себя. Похоже, ему начинало нравится обладать такими странными и в тоже время чудесными способностями

 А что бы вы сказали молодой человек, предложи я вам поработать моим помощником, - с надеждой в голосе спросил хозяин.

Сергей несказанно удивился такому предложению, справедливо найдя его очень странным. Не каждый день владелец антикварного магазина предлагает работу у себя первому попавшему иногородцу

Антиквар улыбнулся, разгадав все его тайные сомнения, и поспешил успокоить:

 Вы зря беспокоитесь! Здесь нет ничего необычного, если задуматься. Поймите, вы уникум! Ваша способность находить общий язык с древними артефактамиэто настоящий талант, которому в нашем бизнесе, вы мне уж поверьте, нет цены!

Видя его нерешительность, он прибавил:

 Не говорите сразу нет! Попробуйте поработать хотя бы пару дней у меня и потом скажете, как вам понравилось или нет!

В этот момент Сергей, собственно уже давно решивший принять его предложение, просто напросто тянул время; нехорошо, когда человек в такой ситуации сразу соглашается на предложенные условия. Делая вид, что размышляет, он осторожно присматривался к хозяину «Пожилой человек еврейской наружности, - размышлял он.  Чувствуется до безумия любит свое дело, любит возиться со старыми вещами Несомненно, такой человек знает всех серьезных коллекционеров в городе, а значит, у него можно попробовать осторожно выведать все об этом чертовом Коршуне».

Наконец, он решил, что тянуть больше нельзя:

 Знаете, я подумал В общем, я согласен!

Старый антиквар оказался несказанно рад и собственно не старался скрыть свою радость. Он суетился вокруг него, как обеспокоенная наседка вокруг своих недавно вылупившихся птенцов: то срывался налить чайку, то порывался показать весь магазинчик. Неожиданно, Сергей отчетливо понял, что было еще одним фактором, который так сильно повлиял на старика У самой кассы в темной траурной рамке висел небольшой портрет молодого человека, лицом удивительно похожего на самого Сергея. «Сын, похоже,  подумал Сергей, внимательно вглядываясь в фотографию».

Глава 19

Со следующего дня у Сергея началась совершенно иная жизнь. Он, ни разу не выезжавший не только за пределы России, но и своего региона, на 12 часов в сутки погрузился в разнообразный мир экзотических стран. И пусть каждое утро началось до боли однообразно: они с хозяином, Моисеем Соломоновичем, бережно протирали каждый экспонат, выставленный на витрине, но зато позже начиналось самое важное действо Целый день напролет, они бегали по Москве, выискивая каждый раз что-то новенькое и интересное для антикварного магазина. Вещевые рынки с продавцами с гор мгновенно сменялись какими-то вонючими забегаловками, где такие же хозяева пытались сбыть ту или иную вещичку, поминутно оглядываясь по сторонам. Однако никогда нельзя было узнать заранее, где им сегодня повезет: надеешься на сотни раз проверенного поставщика, не раз удивлявшего тебя изысканными вещичками, а сокровище, напротив, встречает тебя в задрипанной двушке на окраине Москвы, где опустившийся мужичок решил наконец продать маленький потемневший крестик, явно доставшийся ему от бабушки.

После дня беготни старичок усаживал вместе с ним за огромный блестящий позолотой стол и они начинали «слушать» экспонаты, которые хозяин доставал откуда-то из своих запасников. Вновь и вновь появляющиеся на столе вещи, удивляли Сергея своей неповторимостью и красотой Особенно ему запомнилась изящная нефритовая статуэтка, которая Моисей скрепя сердцем выволок из своих запасников со словами, что у него нет более ценной вещи во всем магазине. «Или почти нет,  чуть подумав, добавил он». Тогда Сергей, потрясенный изяществом полуобнаженной девушки, с огромным искусством высеченной из цельного куска нефрита, не обратил внимание на его слова.

Статуэтка нежно переливалась в лучах заходящего солнца; откуда-то изнутри неё горел легкий светло зеленый светЕго пальцы скользили по четко прорезанным складкам одежды, едва прикрывавшим округлые очертания женской фигуры. Девушки, по всей видимости, не было ещё и шестнадцатимастер своим резцом едва наметил у неё грудь и узкие бедра Казалось, ему удалось поймать удивительный момент, которым очень сложно насладиться в природе: девушка напоминала собой цветок, который вот-вот готовясь распустится, распространял вокруг себя неземной аромат любви Её узкие глаза, блестевшие сквозь распушенные и спадающие на плечи волосы, излучали особую теплоту и спокойствие, подобно глазам матери, обращенным на свое спящее дитя В тоже время было что-то в них печальное, какой-то тяжелый камень невысказанных забот лежал на плечах девушки, угнетая и давя на неё

Сергею до боли стало жалко её, такую молодую и такую грустную, сильно захотелось узнать, что же так заботило её И вновь просторная комната с шикарным убранством исчезла, уступив место небольшой комнатушке со стенами из рисовой соломы и камыша. В самум углу на жесткой плетенке сидя на корточках плакала молодая девушка. Весь её видсотрясаемые рыданьями узкие хрупкие плечи, крепко прижатые к глазам маленькие ладошки и невыносимое страдание, застывшее во всей скорчившейся фигуркеговорил о страшной безысходности её положения Сергей видел сквозь легкую дымку, как в проём протиснулся невысокий крепкий мужчина в роскошном шелковом халате, расшитом золотыми драконами. Он осторожно схватил её за плечо и настойчиво потащил на улицу, где уже стояли склонившиеся в поклоне вооруженные стражники в странных рогатых шлемах и напуганные носильщики паланкина.

Девушка, повиснув на руках мужчины, была совершенно безутешна Руки её безвольно повисли, ноги, тесно забинтованные в белоснежные полотна, бессильно подогнулись, и лишь волосы нежно шевелил чуть поднявшийся ветер, который, похоже, тоже страдал вместе с ней

Её осторожно положили в паланкин и крепкие носильщики, вновь вернувшие себе каменное выражение лица, резво потрусили в сторону огромного города, видневшегося около самого горизонта

Сергей с трудом стер картинку, столь живо привидевшуюся ему, и взяв в руки карандаш начал рисовать странные хлипкие хижины, сделанные из пожелтевшей рисовой соломы, фигурки невысоких сгорбленных людей по колено в воде работавших в поле. Однако, приглядевшись, антиквар увидел, что чаще всего на листах бумаги появлялись очертания изящной женской головки с огромными печальными глазами и развевающимся на ветру волосами

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке