Шрифт
Фон
- Ну и чего встали? Поехали! Судя по тому, как вы суетитесь, меня ждет кто-то очень важный
Важный человек ждал его в кабинете на верхнем этаже роскошного отеля. Выйдя из машины, Старпом выкурил еще одну сигарету внимательно рассматривая богато декорированный фасад. Это было одно из немногих высотных зданий в Порто, и архитектор явно вдохновлялся аменскими небоскребами. Наверху, в подражание тем же небоскребам, находился пентхаус. Поднявшись туда на лифте в сопровождении людей из автомобиля, Старпом позволил охранникам себя обыскать, вошел и осмотрелся. Обстановка была под стать архитектурепомещение сперва было отделано и обставлено в стиле арт-деко, но потом владелец не удержался и добавил в интерьер всяких пошлых штук вроде массивного стилизованного под трон кресла, собственного мраморного бюста на колонне в староимперском стиле и портрета в позолоченной резной раме.
Сам хозяин кабинета, несмотря на царившую вокруг роскошь и дорогой костюм, выглядел не оченьмешки под глазами, волосы зачесанные на лысину и землистого цвета дряблое лицо делали его похожим на торговца с рынка, который внезапно сорвал куш.
- Вы знаете, зачем вы здесь?
- Для началадавайте представимся - Старпом без приглашения бухнулся в кресло, - Ревелли. Антуан Ревелли. К вашим услугам
- Называйте меня «Дон Руис»
Хозяин кабинета был явно сбит с толку наглым поведением гостя, который не выказывал никаких признаков испуга или беспокойства. Услышав имя, Старпом понимающе кивнул.
- Слышал о вас. Мельком Вы из семьи Бароза.
- Верно. Так вы знаете, зачем вы здесь?
- Нет, но судя по тому, как настойчиво меня приглашали, думаю, дело важное.
- Вчера мои люди пришли на ваш корабль, чтобы забрать человека, который виновен в гибели моего брата. Их избили и ограбили. Я воспринимаю это как личное оскорбление.
- Ну, дон Руис Я вижу из данной ситуации два выхода. Либо вам нужно перестать принимать все так близко к сердцу, либо нанять кого-то по толковее
- На меня работают лучшие люди!
- Знаете - я соболезную вашей утрате но, как мне доложили, это был несчастный случай?
- Это был умысел!!! И виновный должен быть наказан!
- Человеку не дали закончить работув чем он виноват?
- Так вот какую историю он вам рассказал..?
Дон Руис потянулся к сейфу и достал оттуда несколько свежеисписанных листов. Когда он открывал сейф, Старпом сделал вид, что его очень заинтересовал пейзаж за окном. Там был балкон. А ещестекло, в котором отражался сейф и рука, крутящая кодовый замок. Цифры было не разобрать, однако направление вращения угадывалось прекрасно, а наступившая тишина позволяла отчетливо слышать щелчки запорного механизма.
- Вот Это заключение техников. Сделано сразу после крушения лифта. Ни один из страховочных механизмов не сработал! Вы по прежнему думаете, что это случайность?
- Скорее всего нет, но дела Михая с вашим братом нас не касаются
- Касаются! Вы можете либо пойти мне навстречу и заработать, либо
- Мой капитан не особо практичный человекпринципы для него важнее денег Так что Михая он вряд-ли выдаст. - Старпом вернул дону Руису листки, - И ваше «либо» его не испугает. Да и меня тоже Предлагаю вам забыть об этом и спокойно жить дальшея далек от мысли, что вы имели к своему покойному брату теплые чувства. Ни для кого не секрет, что вы конкурировали. Так что зачем вам это? Просто радуйтесь тому, что еще одно препятствие на пути к вершине исчезло.
- Вы не понимаете Его мог убить я! И это было бы устранение препятствия. Но когда его убивает посторонний, то этонеуважение ко всем Бароза! Это вызов!
- «Скажи мне кто твой враг, и я скажу кто ты...» - процитировал старую мудрость Старпом, - Что стоят Бароза, если их враг и вызов - лифтер из какого-то занюханного уголка Арша?
Дон Руис аж побледнел от злости. Встав, он прошелся туда-сюда вдоль стола. Потом повернулся к Старпому.
- Обычно... Я уважаю наглость Она мне нравится. Но не в данном случае... Томас, Джулс...
Двое подручных, услышав свои имена, подошли к креслу. Один рывком поднял Старпома на ноги и удерживал, второй врезал Старпому по лицу.
- Еще раз так сделаешья вас обоих в окно выкину Бьешь, ты, кстати, как девчонка.
Старпом сплюнул кровь из разбитой губы прямо на ковер.
- Он не понял Томас - повтори - скомандовал дон Руис.
Томас, злобно усмехаясь, ударил снова.
- Уже лучше, но все равно, как девочка, - прокомментировал Старпом, - А этот отель я сожгу нахрен
- Лучше бы тебе быть поуважительнее, - посоветовал дон Руис, - Мои парни очень на тебя злы
- Ваши парнишайка идиотов Вчера их разоружила, отпиздила и выкинула за борт компания пьяных моряков. Они хороши для того, чтобы трясти мелких лавочников. А ятакой зверь, который вас сожрет и не подавится. И вы меня разозлили...
Дон Руис, поняв что так Старпома не пронять, тяжело засопел.
- Мне нужен кшездец. Если ваш капитан хочет увидеть тебя живым, придется его отдать. В противном случае я буду присылать тебя ему по частям.
- Жаль, что ты такой тупой... Я был настроен поговорить и убедить перестать заниматься ерундой, но ты, как я вижу, не понимаешь, насколько все серьёзно. - Старпом потрогал языком разбитую губу, - Мне очень не нравится, когда меня бьют. И вдвойне не нравится, когда при этом держат, не позволяя дать сдачи. Так что, теперь, я настроен решить вопрос по плохому
- Ты не в том положении.
- Это тебе так кажется
- Но ме ходас... Томас, Джулс. Отведите его в номер и следите, чтобы он не выкинул еще что-нибудь. Я пошлю весточку его капитану. Надеюсь, он окажется разумнее. Если нетвы знаете, что делать
Номер, выбранный для заточения, к огорчению Старпома, оказался не люксом, но все равно выглядел достаточно дорого. Томас и Джулс усадили его на диван и принялись молча буравить взглядами. Томас крутил на пальце ключи от номера, что в определенной степени раздражало. Это продолжалось довольно долгосперва Старпом развлекался тем, что рассматривал интерьер, потом заскучал.
Слушайте, парни, а мы ведь сейчас на восемнадцатом этаже?
Тебе какая разница?
Просто номер номера, пардон за каламбур, тысяча восемьсот девять. Я так понимаю, первые двеэто этаж?
Какая разница?
Просто когда я смотрел на здание снаружи, то заметил, что как раз на этом этаже есть широкий карниз. Я ведь правильно посчитал?
Томас переглянулся с напарником и, привстав, выглянул за окно.
Можешь не отвечатьулыбнулся Старпом.По глазам вижу, что правильно... Можно мне в туалет? У меня с утра было жуткое похмелье. Сушняк. Так что я напился воды и она просится наружу.
Потерпишь.
Не-ауже совсем невмоготу
Фак Джулс, отведи его в сральник.
Джулс встал, рывком поднял Старпома, сделал пару шагов в сторону уборной и замер
Стоп, Том... А если он на карниз выберется и съебётся?
И куда он оттуда денется?
Я могу, допустим, добраться до одной из пожарных лестницСтарпом неопределённо махнул рукой.
Томас с Джулсом тревожно переглянулись. Потом Томас открыл дверь номера и выглянул в коридор.
- Ты посмотрел и убедился, что вы до них по коридору добежите быстрее? НО! Я могу не рисковать идти по карнизу до них, а забраться в окно соседнего номера. И вы не будете знатькакого именно. Или просто спрятаться в оконном проеме. И пока вы обыскиваете другие номера, спокойно вернуться в этот и сбежать на лифте
Джулс развернул Старпома и силой усадил обратно.
- Сиди тут. Если только дернешься, я из тебя все дерьмо выбью. - предупредил Джулс, - Ты думаешь, мы что? Совсем тупые?
- Но мне надо в туалет...
- Сидеть! А то еще раз по ебалу получишь!
- Ладно...
Старпом бухнулся обратно и принялся расстегивать ширинку.
- Ты хули делаешь?
- Я? Собираюсь поссать. В туалет выйти вы мне не разрешаете, так что будьте добрыподвиньте немного вон тот стакан. Я попробую попасть в него. По дуге. Или отведите в туалет.
Шрифт
Фон