Шрифт
Фон
- Проклятье! - Клайд треснул кулаком в стену забыв о больной руке, - Теперь, когда он думает что Томпсон мертв, Клара ему не нужна!
- Если вам станет легче - Томпсон некоторое время напряженно соображал, потом ткнул Клайда в плечо, - То я, похоже, знаю где они. Еллоу Волл Крик...
- Я слышал о нем! - Деккер щелкнул пальцами, - Заброшенный шахтерский городок.
- Именно. Блайтон купил его и хотел организовать там тематический парк. Лучше места не найтибезлюдно и тихо.
- «Крик» в названии местности означает «Ручей»? - уточнил Вукович, - Тогда это объясняет грязь на грузовиках. Вряд ли там есть мост который может их выдержать, так что им пришлось, по всей видимости, переправляться вброд.
- А если ты не прав?
Клайд выжидающе посмотрел на Томпсона. Тот пожал плечами.
- Это самое вероятное место где они могут незаметно держать заложника и пару десятков стрелков не привлекая внимания. Можешь довериться мне, можешь предложить свой вариант.
- Ладно.
- Вот просто «ладно»? Никаких: «Если ты обмануля тебя убью»?
- Но ты же не меньше моего теперь хочешь добраться до Блайтона?
- С чего ты это решил?
- Он же тебя убить хотел.
- И что с того? Если мой подопечный хочет меня убить, значит, я хорошо делаю свою работу.
Томпсон замолчал, и некоторое время напряженно сопел, потом, внезапно, «взорвался».
Да хрен с тобой! Да! Пойдём и выбьем из этого ублюдка всё дерьмо! Один хрен он от меня избавится так или иначелучше я сдохну в перестрелке с его «рейнджерами», чем буду сторожить какой-нибудь сраный министерский гараж!
Кстати о «сдохнуть»,озабоченно напомнил Вукович:Есть какой-то способ добраться туда быстрее группы на грузовиках? Лучше штурмовать этот городок когда у противника там будет минимум сил.
Вряд ли Мы можем попробовать обогнать грузовики, и у нас это даже получится, но разрыв по времени будет невелик. Они подъедут в разгар веселья
С пистолетами мы мало что навоюем
Внезапно раздался свист. Детективы обернулись на Киллроя, который, с демонстративно скучающим видом, поглаживая собак насвистывал какую-то мелодию.
- У нас тут есть контрабандист оружия, господа - первым сообразил Клайд.
- Вы думаете попросить у него помощи?
- Ради Клары, я готов просить помощи даже у Безликого.
- Это нам дорого выйдет - вздохнул Вукович, - Но Мы втравили вас и её во все это, так что вам решать.
- Вы не виноватыэто мне спокойно не жилось. - Клайд махнул рукой, - Господин Флинн
- Я вас внимательно слушаю! - немного деланно вскинулся Киллрой, - Вы что-то хотели?
- Оружие У вас же есть оружие? И патроны.
- Ну, с одной стороны, язаконопослушный гражданин, как вы знаете Но с другой, яколлекционер. И в моей коллекции может оказаться несколько дубликатов, с которыми я охотно расстанусь.
- Цена вопроса?
- Сущий пустяк. Деньгигрязные бумажки. Они мне не интересны.
- Что же вам интересно?
- Даже не знаю Какое-нибудь занимательное чтиво
- Вам интересны мои записи относительно расследования? - с подозрением осведомился Вукович.
- Именно. Меня прям заворожил ваш детективный талантжажду ознакомится с вашими выводами по данному делу. Прочту и верну. Обещаю.
- Верю
Вукович достал из внутреннего кармана записную книжку и положил на стол, после чего двумя пальцами пододвинул к Киллрою. Тот взял её и бегло пролистнул.
- Зашифрованы? Любопытно: я даже боюсь представить, какой мощи у вас мозг, что бы прямо на лету шифровать беглые заметки от руки. Это не зеркальное письмо и не сокращенияпрям добротное шифрование. Что-жтак интереснее. И это все?
- Неткое-какие второстепенные бумаги остались в номере но, думаю, вы до них доберетесь самостоятельно. Если уже не добрались. А тутосновное.
- Ладно. Принято. Ну что-ж господавремя действовать. Прошу за мной
Глава 15. Дух Горы.
Ручей, давший название заброшенному городку, протекал по живописной горной местности густо поросшей лесом. В ночной темноте окружающий пейзаж был одновременно зловещим и величественным. Вековые сосны взбирающиеся по каменистым осыпям сливались в темную стену из которой, на поворотах, фары выхватывали куски ветвей, сплетавшихся в лики древних духов, сурово взиравших на нарушивших их покой чужаков. У амейцев, живших тут до прихода колонизаторов, эти места считались священными.
Потом сюда пришли люди, для которых святыней были деньги. Они убили тех кто сопротивлялся, а остальных согнали с земель предков и разрыв гору начали копать руду. По легенде, последний шаман племени, не желая покидать святыни своего народа, бросился вниз с той самой «Желтой Стены» - скалы, из расселины в которой брал начало ручей, перед смертью прокляв чужеземцев.
Его проклятье унесло жизни полусотни шахтеров погибших при взрыве газа в забое. Старого владельца шахты, застрелившегося после банкротства. Нового владельца шахты, упавшего с лошади которая встала на дыбы после того как, по словам помощника, на дороге из ниоткуда появился старик-дикарь в странной одежде. Шерифа, который погожим летним утром вышел на крыльцо своего дома и пустил себе пулю в голову. Захлебнувшегося в ванной гостиницы представителя паровозной компании, планировавшей проложить здесь дорогу. .
Больше желающих испытывать судьбу не нашлосьшахта не работала и город быстро пришел в упадок. Последний житель покинувший эти края, напившись, клялся, что когда его повозка тронулась, он услышал в горах эхо похожее на гулкий каркающий смех. Теперь городом владел сенатор Блайтон...
Проехав по раздолбанной грунтовке до скалы которая, словно дозорная башня, возвышалась среди деревьев, и спрятав за ней машину, детективы поднялись наверх. Отсюда открывался хороший обзор на ручей и мост через него.
- У кого-нибудь есть бинокль?
Клайд, спустившись, покопался в бардачке и принес потрепанный морской бинокль в старом кожаном чехле. Вукович взял его и недоуменно повертел в руках.
- Откуда он у тебя в машине?
- Это память о первом свидании с Кларой. Мы тогда гуляли по набережной Там сидел старик и продавал свои вещи. Сказал, что вышел в отставку и собирается махнуть к сыну в небольшой городок. Решил оставить то, что влезет в чемодан, а остальное продать, чтобы не тащить с собой всякий хлам. Я купил у него бинокль и мы час или два развлекались разглядывая в него корабли, а потом Клара положила его в бардачок и мы про него забыли
- Ну, вот он и снова пригодился
Вукович аккуратно подполз к краю скалы и стал осматривать местность. Расположившийся рядом Томпсон указал в сторону ветхого моста через ручей. Кивнув, Вукович прочертил рукой две линии, показал три пальца, сложил их «пистолетиком», потом вытянул руку повыше. Деккер обменялся с Клайдом недоуменными взглядами.
- Это что сейчас было?
- Мост и брод. Трое часовых. Вооружены пистолетами и винтовками, - пояснил свои жесты Инспектор, - Надо было дать вам пару уроков - сейчас все зависит от того, насколько мы тихо и слаженно подберемся к расположению противника. У него огромное преимущество в живой силе, так что мы можем рассчитывать только на внезапность Сколько у нас до рассвета? Час от силы? Придется постараться, чтобы успеть все провернуть затемно.
- Пойдем вдвоем, - предложил Томпсон, - А они нас прикроют. Снимем часовых и подберемся поближе
- А потом я пущу в ход его... - Деккер похлопал по прикладу «Льюиса» - Не могу поверить: Флинн дал нам даже ручной пулемет!
- Почему нет? - пожал плечами Вукович, - Враги собираются сцепиться друг с другом. В его интересах чтобы ущерб был как можно больше
- Это мы можем устроить - процедил сквозь зубы Клайд, - Это мы и устроим
- Каков план? Снимаем часовых, а потом?
- Найдем Клару, схватим ее в охапку, и отстреливаясь валим к машине.
- Не пойдет. - Томпсон отрицательно мотнул головой, - У Блайтона высокий пост и много влиятельных друзей. Он нас в покое не оставит. Так что валить придется всех. Чтоб свидетелей не осталось. Убийство сенатора Аменаэто серьёзно.
Шрифт
Фон