Уорд Джеймс М. - Дуэль стр 3.

Шрифт
Фон

Каковы условия дуэли?спросил Байт.

Ничего необычного,ответил Эш.Мы должны отдать якорь у южной оконечности острова, а он станет у северной. На восходе мы встретимся с ними в середине острова. Я осмотрел клинок, которым будет драться Кингмейкер, а его секундантклинок Хала. Его клинок зачарован рунами красной смерти, а с оголовьем эфеса связан какой-то демон. Думаю, это то же оружие, которое он использовал, когда дрался с тобой на лестнице, тем днем в Кристалл-Сити. Перед началом дуэли мы с оборотнем проверим ваши клинки, Хал. Обе стороны не должны устанавливать никаких магических силовых полей. Я настоял на том, чтобы его фамильярадраконапоместили в серебряную клетку на время дуэли. Маг Байт, вам предстоит создать что-то подходящее.

У него есть фамильяр?оживился Байт.Во время дуэли это существо сможет передать ему часть силы независимо от того, какую клетку я подберу. Но то, что фамильяр не сможет творить заклинанияэто я вам гарантирую.

Уверен, что вы сделаете все в лучшем виде, маг,отозвался Хальцион.

Я настоял на том, что твой клинок окунут в таниновое масло, и им то не понравилось,продолжил Эш.Перед тем, как они двинутся в путь, мы передадим им бочонок этого масла. Они хотят проверить его свойства. Далее, у тебя не должно быть никакого оружия или доспехов кроме сабли. Мне не удалось уговорить их оставить твои зачарованные браслеты, извини, Хал.

Не расстраивайся. А что с моим кольцом удачи?

Можешь носить его. Кингмейкеру также не будет позволено иметь что-либо магическое, кроме клинка. На этом я сумел настоять. Обеим сторонам запрещается приводить с собой врачей. Метаморф ясно дал понять, что дуэль будет продолжаться до смерти одного из вас. Я попытался отменить дуэль, уговаривая их на то, чтобы Кингмейкер принес свои извинения, но безуспешно. Он хочет твоей смерти, Хал, имей это в виду.

Все нормально. У меня аналогичное желание.

Маг Байт может пользоваться любыми заклинаниями, приготовленными заранее или во время дуэли,сказал Эш.Не следует питать иллюзий, что они не замышляют какую-нибудь гадость. Надо быть готовым ко всему, насколько это возможно. У меня будет наготове разряд-пика. Метаморфу также позволено иметь свое оружие и оборудование. Вроде все, вопросы имеются?

Вижу корабли!донесся возглас сверху.

Все поспешили на палубу. На горизонте виднелась тройка сильно поврежденных арканийских кораблейодин первого ранга и два второго ранга.

Они из южного флота,заметил Байт.

Мачты кораблей были повреждены огнем противника. Для передвижения они использовали наспех установленные временные кливера. Трюмные насосы работали постоянно, выбрасывая тонны воды по обоим бортам каждого корабля. Взрыв-трубы на них отсутствовали, и корабли сидели высоко в воде.

Малейнцы любят наши взрыв-трубы,сказала Денна.Они сняли их все до единой, прежде чем отпустить корабли.

Между прочим, судя по тому, как работают насосы, корабли имеют значительные повреждения ниже ватерлинии,заметил капитан Сигакс.Но это не наша забота. Дежурящие здесь четыре корабля имеют свои распоряжения. Маги и целители поднимутся на пришедшие корабли, осмотрят людей, а также корпуса на предмет возможных малейнских штучек. Мы поставим паруса на заходе солнца и, при оказии, легко обойдем корабль метаформа на пути к Боун-Айленду. Сейчас вам всем предлагаю отдохнуть. Ваша работа начнется через три дня.

* 4 *

БУМ!

БУМ!

Грохот, доносившийся с верхней палубы, прервал беспокойный сон Хальциона на второй день плавания. Он выскочил из подвесной койки, быстро натянул ботинки и куртку и отправился разузнать, в чем дело.

БУМ!

Денна тренировалась с гигантским металлическим арбалетом, ширина которого чуть ли не превышала ее рост. С помощью специального устройства она с трудом (при ее-то недюжинной силе!) натягивала тетиву. Довольно далеко за кормой плавала деревянная мишень. До нее было около пятисот ярдов.

БУМ!и металлический болт длиной один фут вылетел с качающейся палубы драконо-фрегата, поражая мишень.

БУМ!еще один болт полетел в сторону мишени.

Эш держал в руке далековид:

Внешнее кольцо на этот раз, выше и правее.

После каждого выстрела Денна перебегала на другое место, перезаряжая арбалет во время движения. Натянув его, она поворачивалась и посылала в мишень следующую стрелу.

БУМ!

Она никогда не промахивалась полностью, но в центр мишени попадала редко, и раздражение все сильнее проявлялось на ее лице.

Ветер усиливается, переходит от северного к северо-западному,произнес Эш.Последний болт ниже, второе кольцо. Хороший выстрел.

Я думал, что для стрельбы из такого арбалета необходимы два человека,сказал Хальцион.А вообще-то я видел его в работе только на баке какого-то шлюпа.

Один из нас должен прикрывать твою спину издалека,ответил Эш. В его голосе прозвучала нотка печали.

Хальцион знал, что главстаршине хотелось бы активно участвовать в его прикрытии от возможного (практически неизбежного) скрытого вмешательства. Будь Хальцион на его месте, он также не желал бы стоять в стороне в качестве секунданталишь наблюдая за ходом дуэли, не вмешиваясь в нее.

Выходит, Денна стреляет гораздо лучше меня,заметил Эш.Она обращается с этим тяжелым арбалетом как с игрушкой. Она намеревается расположиться в отдалении на какой-нибудь возвышенности и подстрелить любого из непрошенных гостей, которых Дюваль приведет на вечеринку.

Предполагается, что это будет дуэль, а не состязание арбалетчиков,заметил Хальцион.

БУМ!

В яблочко,отметил Эш.На сегодня довольно. Смажь эту штуковину и подточи болты. И знаешь, Деннаокуни их в таниновое масло. С магическим противником никогда не знаешь, что может пригодиться.

Хальцион собрался сказать, что это его дуэль, и он не нуждается в их помощи, однако, понимая, с кем он будет иметь дело, воздержался от высказывания своих мыслей вслух. Дюваль Кингмейкер не был джентльменом ни в каком смысле этого слова. Также Хальцион сомневался, что он сможет отстранить своих друзей, дай он даже прямой приказ. Эш, его земляк по Ланкширу, помогал ему добрыми советами с первого дня, как Хальцион юношей ступил на борт линейного драконо-корабля.

Денна, как и я, будет на подхвате,уточнил Эш.Мы прикроем твою спину на случай злодейского покушения. Если все пойдет честно, по правиламты даже не увидишь ее. Предлагаю тебе найти подходящих офицеров и немного потренироваться с ними. Через пару дней твоя рука должна быть достаточно гибкой, ведь быстрота твоей руки и зоркость твоего глазаэто все, чем ты сможешь защитить свое сердце.

* 5 *

«Левиафан» достиг острова при ярком свете полной луны. Хальциону не спалось, и он бродил по верхней палубе.

Эш подошел к нему:

Мне тоже не спится.

А куда направился наш ял?спросил Хальцион.

Маг Байт и Денна отправились заранее на место дуэли,объяснил Эш.Они хотят убедиться в том, что там нет никаких скрытых или магических сюрпризов. Ты ведь знаешь, что Дюваль склонен к подлости, не так ли?

Я уже три раза дрался с ним,сказал Хал,и знаю его истинную натуру. Имея вас за своей спиной, я не беспокоюсь о его трюках. Мы, Блиссы, люди военные. Я практиковался с саблей в течение десяти лет. Я рос, слыша бравые истории о подвигах моих дядей и братьев. Когда рассветные лучи украсят песчаные дюны, я буду там, готовым драться за короля и свою честь. Если же судьба будет ко мне неблагосклонна, то я паду, плюнув в глаза Дювалю.

Вот это по нашему, Хал,ответил Эш.Мы, ланкширцы, умеем вести себя достойно и в победе, и в поражении. Но у тебя впереди длинная жизнь, и типам, подобным Дювалю Кингмейкеру, не по силам укоротить ее. Сейчас сходи, подкреписьвскоре тебе понадобятся все твои силы.

* 6 *

Когда солнце выглянуло из-за горизонта, Хальцион и Эш перебрались через последнюю дюну перед назначенным местом. Три песчаных дюны отгораживали ровную площадку, с четвертой стороны которой плескалось море. Ее размеры не превышали двух сотен ярдов в длину и сотни ярдов в ширину. Маг Байт и метаморф стояли у кромки моря, там же был и Дюваль Кингмейкер.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора