Микки Нильсон - Морбед стр 11.

Шрифт
Фон

Вскоре после того, как Морбед обнаружил мертвого рыбака в лесу, он услышал громоподобный треск, но в густой чаще невозможно было определить его источник. Вор представлял, как его преследователь ломился сквозь лес, вырывая деревья с корнем, поэтому сам бежал изо всех сил. Теперь он понял, что гулкий шум возник в результате разрушения рыбацкой лодки.

Морбед присел рядом с якорем, от которого отходила похожая на спящую змею цепь длиною в ярд. Рядом с ее концом лежали погнутые железные обломки.

Оглядев береговую линию, Морбед заметил мерцающие китовые кости, на которые он обратил внимание при высадке. Вору пришла в голову зловещая мысль, что его скелет вскоре присоединится к ним. В зените гряда облаков развернулась над волнами, окрашенными восходящим солнцем в красный цветбагровый прилив.

Спустя какое-то время Морбед услышал доносящийся издалека шум, похожий на звуки ломающегося дерева. Замерев, он слушал, как звуки становились все громче. Ближе. В желудке как будто свили клубок змеи. Он похолодел.

«Ты должен сразиться с ним»,раздался голос Эйдуса. «Позволь нам помочь тебе».

Как и в любой ситуации, когда его жизнь находилась под угрозой, Морбед взвесил все «за» и «против». Он мог просто убежать и продолжить бежать, пока его кто-нибудь не спасет...

«Какое расстояние ты преодолеешь, прежде чем твои силы иссякнут, и ты более не сможешь бежать?»,спросила Джахарра.«Демонэто машина разрушения. Он не остановится. Он не устанет».

Морбед вгляделся в морскую даль в поисках любого судна, но на горизонте ничего не было. Оттуда помощь не придет.

Треск дерева приближался.

В его голову пришла более мрачная мысль. Он обнажил кинжал и стал вращать его в руке, думая о том, что демон способен сделать с ним. Демон мог запросто разорвать его на части подобно коту, играющему с загнанной мышью.

«Даже не думай сдаваться!»,раздался в голове крик Джахарры.«Ты не можешь пасть ниже, если решишься взять свою жизнь».

Некоторое время Морбед молчал.

Я думал, что вы можете с легкостью прочесть мои намерения,громко ответил он.Сколько раз я должен говорить вам? Я не трус...

Он медленно поднялся на ноги.

Я выживаю.

Рядом с опушкой леса деревья упали на землю, их кроны задрожали.

Вы сказали, что можете помочь мне... я должен знать, что вы говорите правду, что ваши обещания не плод моего больного разума. Покажите мне. Прежде чем я решусь на это, я должен знать.

Тут же его желудок скрутило, в глазах начало мелькать, и вдруг он оказался совсем в другом месте. В одно мгновение Морбед переместился из одной точки в другую и теперь взирал на брошенный якорь и разбитую лодку с другого угла обзора. За телепортацией последовал низкий гул, который рассыпал песок под его ногами и отозвался эхом над океаном.

Морбед выставил руки для равновесия, чтобы не упасть. Он сглотнул появившуюся во рту желчь и оглянулся. Белые кости кита возвышались позади него.

На опушке леса огромное дерево упало на каменистый берег.

Если ты способна на такое,начал он.То ты можешь перенести меня подальше отсюда, например, на другой конец острова, и тогда я смогу...

«Я могу, но не буду. Ты так и не понял, мальчишка»,ледяным голосом ответила Джахарра.«Мы мертвы благодаря тебе. Мы более не дышим воздухом из-за твоей трусости. Всю свою жизнь ты убегал, и из-за этого гибли люди. Но теперь все иначе. Ты либо примешь бой, либо умрешь. Другого выбора у тебя нет».

Грохоча и ломая деревья на опушке, чудище вышло на берег. Его левая нога была покрыта слоем засохшей черной крови. Оно двигалось медленно, но неумолимо. Демон повернулся. Встретившись с наводящей ужас громадой в лучах рассвета, вор почувствовал себя маленькой, незначительной, беспомощной букашкой. Он попытался сглотнуть, но во рту не было слюны. Сердце бешено колотилось. Морбед побледнел.

«Не дрогни»,раздался ободряющий голос Кловиса.«Ты должен верить».

«Только ты можешь восстановить равновесие».,добавил Ворик.

«Помни: ты не один»,сказал Эйдус.«Мы будем побуждать тебя действовать. Доверься нам, и мы направим тебя. Но также знай, что без тебя нам не справиться».

«Сражайся! Лавируй! Перехитри судьбу и плюнь в лицо смерти!»,воскликнула Джахарра.

Морбед сделал два шага. Держа клинок в дрожащей руке и сжимая ручку фонаря в другой, он твердо стоял на ногах, все еще в ужасе, но также и с решимостью встретить своего врага.

Чудище припало к земле, затем поднялось, с грохотом опустило руку-дубину на песок и бросилось в атаку.

Вновь Морбед почувствовал чужое присутствие, как будто кто-то другой вынуждал его действовать. Подсознательно он определил, что Джахарра пыталась получить контроль, и он позволил ей. В этот же миг его руки начали жестикулировать, мускулы напряглись, а с губ сорвался поток магических формул.

Мгновением позже время замедлилось. Нападение демона приостановилось; теперь он двигался так, будто переходил вброд реку. Морбед почувствовал действие заклинания, искривляющего время вокруг него. Он захотел метнуть кинжал, зная, что его собственная скорость осталась прежней. Он взмахнул запястьем, и кинжал вонзился в левый глаз демона.

Желудок Морбеда вновь скрутило. Он временно потерял чувство ориентации, неведомая сила подхватила его...

...и перенесла на небольшое расстояние позади чудовища, издав звук выстрела небольшой пушки. Он покачнулся и упал навзничь, в то время как демон восстановил потерянную скорость, запнулся и остановился. Его ужасный рык сотряс песок под ногами Морбеда. Чудище развернулось и остановило свой оставшийся глаз на воре.

Морбед на мгновение ощутил замешательство, когда два обитателя его разума попытались одновременно взять контроль. Внутри его головы прошлась буря. Когда он посмотрел наверх, бронированный гигант почти нависал над ним.

Морбед попятился назад, шаря рукой в поисках холодного металла якоря. В этот момент Кловис дал о себе знать. Блаженное тепло распространилось по груди Морбеда, затем растеклось в конечности и наполнило якорь великолепным светом. Он мгновенно почувствовал себя непокоримым и закованным в броню праведности.

Демон приближался. Морбед поднялся на ноги, крутнулся и, взмахнув сияющим якорем, ударил зверя в правый бок. Чудище остановилось, взревело в первобытной ярости, временно лишив Морбеда чувства слуха. Оно выдернуло якорь из бока, бросило его на песок, схватило вора за правое плечо и с силой бросило.

Кувыркаясь, Морбед пролетел по воздуху прямо в кроны деревьев. Он врезался в несколько веток, почувствовал, как треснули его ребра, и упал на землю, хватая ртом воздух. Кровь лилась из запястья, в которое врезались кандалы. Сам фонарь лежал неповрежденным в глине.

Сгорбленный демон приближался к своей добыче широкими шагами, отбрасывая с пути куски деревьев. Целительные силы внутри Морбеда пытались восстановить повреждения, нанесенные его телу. Ему казалось, что он был непобедим, но, хотя он чувствовал себя на месте крестоносца, его физическое тело было не настолько сильным, как у воина света.

Движение сверху привело Морбеда в чувство. Демон повалил огромный ствол кипариса: колонна толщиной с бочку неслась вниз, грозя размазать вора под собой. Присутствие крестоносца исчезло, но ему на замену пришло чувство непреклонности Эйдуса.

С языка Морбеда сорвался поток тайных фраз. Внезапно он ощутил себя единым с каждым деревом, каждой травинкой и каждым кустом на острове. Он знал, где находилась каждая букашка, и на мгновение поверил, что может слышать червей, копошащихся в земле под ним.

Морбед не поверил своим глазам, когда длинная ветвь падающего кипариса бросилась вниз, вонзившись в дюймах от его лица, но с целью не сразить вора, а замедлить падение дерева. Кипарис скрипнул, и еще две ветви по разным сторонам схватили и опутали туловище взбешенного демона. Рядом огромная сосна склонилась и поймала правую руку чудища. Демон постарался вырваться из древесного заточения, поднялся и занес огромную ногу, чтобы раздавить поверженного вора.

Эйдус отступил. Морбед почувствовал, как его желудок скрутило...

Бум! Морбед очутился за лесом, лежа на спине в дюймах от якорной цепи. Жгучая мучительная боль обрушилась на правый бок вора. Слух начал возвращаться к нему, и он услышал звуки сильных молотящих ударов, доносившихся из леса. Ужасная какофония продолжалась, пока демон вновь не появился: на его толстой шкуре были следы глубоких ран, его правый бок был разодран, а из левого глаза торчала рукоять кинжала. Монстр надвигался медленными тяжелыми шагами, все еще живой и не поверженный.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора