Лия Кохен - Монгрелова Соната. Прелюдия к циклу стр 15.

Шрифт
Фон

Дерево-Мать было очень древним деревом, источником жизни Эльфийского Леса и процветания всей деревни. Светлые эльфы верили, что в начале времен Эйнхасад создала первого эльфа, который при соединении с первым деревом стал Деревом-Прародителем. Все эльфы впоследствии произошли из ростков этого дерева. Именно поэтому, когда эльфы чувствуют себя уставшими, лучшее лекарство для нихэто отдых на поляне в тени Дерева-Матери.

Наболтавшись с молодежью и устав от отвлеченных лирических отступлений влюбленного эльфа, Аделаида решила взглянуть на это самое дерево вблизи.

Его золотистая крона возвышалась над всей северной частью деревни, а само оно, воистину, было просто исполинского размера. Аделаида подошла к мостку, ведущему на поляну, где росло Дерево-Мать, и сразу же ощутила всю сказочность, которую оно в себе таило: толстый ствол, скрывающий в себе едва заметную форму нагой эльфийской женщины, смыкающиеся ветви, плетущие на кроне сплошной узорчатый ковер из золотых листьев, и осыпающийся с них дождь волшебных энергетических капель, растворяющихся в прозрачном воздухе, не достигнув земли Стоило ей приблизиться, как она сразу испытала небывалое спокойствие и благодать, почувствовав себя на какое-то мгновение единой со всем, что ее окружало.

Придя в себя, Аделаида двинулась дальше. Сразу за деревом находилась небольшая роща, в которой обитали стайки рыжих койотов. Роща заканчивалась цепью гор, отделяющих эльфийские территории от зловредного Моря Спор, царства грибов и бактерий. И хотя вот уже более двадцати лет прошло с тех пор, как маги Башни Слоновой Кости возвели магический купол над этой зоной, она продолжала оказывать влияние на прилегающие к ней земли.

Солнце уже пробивалось розовым сиянием на востоке мира, когда Аделаида вернулась в деревню и нашла домик, который ей предоставили на время визита. Служанка Рузэль застелила кровать, украсив ее лепестками мяты, принесла кувшин с кристально чистой водой и спросила, во сколько подавать завтрак. Аделаида поблагодарила девушку с бронзовым лицом и яркими голубыми глазами и сказала, что сама проснется и позавтракает где-нибудь, на что девушка заметила, что у них нет ни трактиров, ни таверн, где можно подкрепиться. Тогда Аделаида попросила разбудить ее ближе к обеду. Рузэль утвердительно кивнула и удалилась, оставив гостью наслаждаться журчанием воды и каплями росы, стекающими с деревьев в голубые водоемы.

Несмотря на то, что путница намеревалась проспать до обеда, проснулась она довольно рано. Рузэль принесла к завтраку фруктов и травяных кексов, один из которых был способен утолить голод на полдня. Аделаида еще раз поблагодарила девушку и попрощалась, направившись в сторону южного выхода из поселка. Днем деревня выглядела аккуратно и изысканно, но не так волшебно, как ночью.

Наслаждаясь царящей по всей округе гармонией, Аделаида вышла на небольшую дорогу, ведущую к озеру Айрис. Вся территория светлых эльфов была пронизана сетью рек с втекающими в них каскадами водопадов, от небольших, мелодичных до огромных и шумных. К полудню Аделаида вышла к берегам огромного озера. Ясное лазурное небо и белоснежные пушистые облака отражались в кристально чистых водах, и конца и края этому озеру видно не было. Аделаида брела по его пологому берегу, наслаждаясь превосходной погодой и пением птиц. В лесной долине виднелись руины бывшего здесь когда-то поселения, похожие на те, что сохранились на Говорящем Острове, и Аделаида в душе пожалела, что так мало в мире осталось от великой когда-то Эльфийской Империи.

Она и не думала, что хоть кого-то обнаружит в глуши эльфийских земель, поэтому весьма удивилась, заметив на небольшом выступе, нависшем над озером, красивую беседку. Дойдя до нее, она познакомилась с хозяйкой, златовласой немолодой эльфийкой с крупными чертами и бледными голубыми глазами. За бокалом освежающего джулепа[9] отшельница рассказала Аделаиде, что раньше она была хранителем Дерева-Матери, но затем старейшины стали замечать, что дерево постепенно вянет, теряя с каждым годом свою живительную энергию. Вместе с ним теряли свое здоровье и долголетие и сами эльфы. Иерарх Астэриос тогда предположил, что причиной тому мог стать усилившийся со стороны Моря Спор ветер. И тогда хранительница Талиа попросила разрешения изучить это явление и, получив благословление Эльфийского Совета, принялась за свои исследования, результаты которого были неутешительными: зловредная зона, бывшая некогда прекрасным лесом, а затем после воздействия темной магии превратившаяся в мертвое грибное царство, с каждым годом все больше и больше разрасталась, и даже построенный людьми барьер не мог остановить Море Спор от захватывания все новых и новых территорий, лишь немного замедляя его темпы.

Талиа заметила вскоре волчонка, гоняющегося по поляне за молодыми орками. Она поинтересовалась, как его зовут, и Аделаида честно призналась, что еще не выбрала ему имя.

 Тогда я могу прочитать заклинание, и Дерево-Мать само даст имя твоему волку, а также подарит ему долголетие и силу,  предложила эльфийка.

Аделаида с радостью согласилась.

Талиа приготовила отвар из листьев раскидистого бука, растущего на поляне возле ее беседки, потом прочитала над зельем наговор, положила волчонка перед собой на траву и напоила его волшебным напитком. Сделав это, она приложила ладонь к его лбу и стала прислушиваться к шуму листвы.

 Его зовут Алойвия. Теперь он будет долго жить, не будет болеть, а в рост пойдет с утроенной силой,  улыбнулась Талиа.

Волчонок вскочил на ноги и продолжил как ни в чем не бывало гоняться за детенышами орков. Талиа пожелала путнице доброго пути, и Аделаида направилась дальше вдоль узкой кромки, разделяющей цветущие ароматные луга и бесконечную гладь огромного озера.

 Это был, безусловно, преинтереснейший рассказ о жизни Эльфийского Леса,  зевая, заметил краснолицый господин,  но каким образом все это относится к текущему делу?  он перевел взгляд с Аделаиды на внимательно слушающего рассказ пленницы судью.

 Это важно для того, чтобы мы могли составить полную картину того, что происходило до событий, в которых якобыя подчеркиваю это, так как ничего еще не известно нам наверняка,  замешана сидящая перед нами женщина,  пояснил судья. Затем он заметил, что в повествовании обвиняемой присутствует много имен, поэтому убедиться в честности сказанных ею слов будет нетрудно.

Светлый эльф, внимательно вслушиваясь в повествование, немедленно подтвердил, что все, что подсудимая только что рассказала о своем пребывании на землях светлых эльфов, является абсолютной правдой и что проверить стоит лишь время, в которое происходили описываемые события.

 Хорошо, Вы посмотрели эльфийские земли,  заключил судья,  теперь, наверняка, путь Ваш лежал в Гиран. И по дороге Вы, я полагаю, не преминули наведаться в Дион, что было Вам по пути

 Ваша Честь прекрасно разобрались в траектории моего маршрута,  отозвалась Аделаида.  Дойдя до эльфийского мостика, я еще раз поблагодарила стражей за радушие и направилась в сторону охотничьих угодий Глудио. Если до земель темных эльфов я добиралась через руины, то теперь я шла в сторону Диона через огромное горное ущелье. Дул такой сильный ветер, что двигаться приходилось мелким шагом, сопротивляясь уносящему напору. Наконец я выбралась на небольшую поляну, на которой раскинулся поселок дровосеков. Я огляделась: слева от меня, за горой, находилась знаменитая Башня Крумы, а справа за холмомзамок Глудио.

 Позвольте, я угадаю,  вмешалась в разговор женщина в военной форме, сидящая по левую руку от сэра Сэдрика,  Вы направились в сторону башни.

Аделаида улыбнулась, похвалив ее за проницательность.

 Мне оставалось лишь пересечь небольшую речушку,  уточнила она,  и я очутилась прямо на болотах, окружающих башню. Я действительно решила сначала наведаться в Башню Крумы и лишь потом отправиться в город. Идея ночевать на болотах меня не соблазнила, и я направилась в сторону высокого строения в надежде найти там укрытие.

По дороге Аделаиде приходилось сражаться с гигантскими насекомыми: осами и муравьями. По болотам блуждали темные духи, а единственными гуманоидами, отважившимися селиться в этом гиблом месте, были дикие племена стакато[10]. Башня, виднеющаяся в самом центре топей, была просто огромнав густом тумане не было видно даже ее верхушки. Она сияла непонятным зеленым светом, но только подойдя ближе, Аделаида поняла, что это мерцали надписи на невиданном ей ранее языке, языке гигантов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке