Шумеры?! вздрогнула женщина. Откуда они тут? Я думала, они давно вымерли. Или их занесло из иной ветки реальности?
Что делать, госпожа?
Наблюдайте, собирайте данные, но к магам пока не суйтесь. Если это действительно шумеры, то как бы нам не разделить судьбу Лэнга
* * *
Хватит грустить, Джина, Гарри попытался её подбодрить улыбкой. Мы же летели, чтобы найти тебе оружие.
Не уверена, что с таким спутником мне нужно оружие.
Нужно! А если я буду занят, и в это время зомби подберутся к тебе?
А ты можешь сделать оружие магией?
Ага, могу, у Гарри лукаво заблестели глаза. Рогатку и меч. Выбирай, что тебе больше нравится.
Вынуждена согласиться с необходимостью раздобыть огнестрел, вздохнула она. Если в этом мире Япония такая же, как у нас, то тут сложно достать оружие. Нам нужно попасть в полицейский участок или воинскую часть.
Пара пустяков. Дорогу покажешь?
Гарри, сейчас не до шуток! нахмурила лоб Джинджер. Я точно так же не знаю местности. Нам нужно найти выжившего местного жителя и узнать дорогу у него. Или найти карту. В любом случае нам нужно зайти в торговый центр. И людей, и карту там можно найти с высокой вероятностью.
Окей, подруга. Идём.
Гарри внимательно отслеживал реакцию девочки на свои слова. Он опасался, что она может отвергнуть его дружбу. Но она в своей целеустремлённости не обратила внимания на то, как он её назвал. От этого мальчику стало немного обидно, но в то же время и радостно. По крайней мере, она не опровергла его заявление.
Он смело шагал по пустым пролётам красочного торгового центра. Джина, наоборот, пугалась каждого шороха.
«Это потому, что у неё нет энергетического щита, подумал Гарри, и придвинулся к ней».
Джина, протянул он ей руку, держись за меня и будь как можно ближе. Тогда мой щит защитит нас обоих.
Словно она только и ждала подобного предложения, Джинджер вцепилась в ладонь спутника и прижалась плечом к плечу.
Как далеко действует защита?
Полметра точно, возможно, метр.
Джина прикинула ширину своих плеч, сделала небольшой подшаг в сторону и примерно вычислила безопасную зону. После этого она стала куда спокойнее, ощущая себя защищённой.
Хорошо, что мы дети, констатировала она. Иначе я могла бы не поместиться в зоне действия щита. А так мы можем свободно прогуливаться. Он же мощный? В смысле, щит?
Мощный, беспечно отозвался Хоггарт. На меня как-то напали боевые роботы. Они не смогли ничего сделать.
Зачем они напали?
Гарри пожал плечами.
Наверное, похитить меня хотели. Космические пираты частенько похищают людей на заштатных планетах, после чего продают корпорациям в рабство или требуют с родных выкуп. Мы тогда с отцом и Мими отдыхали на прикольном курорте на отсталой аграрной планете.
И что стало с роботами?
Ими поиграл Кошкотун. Поточил об них когти. Но надолго роботов не хватилосломались. А потом папа ненадолго отлучился. После этого во всей галактике исчезли космические пираты, а в нескольких крупных странах произошла череда несчастных случаев среди чиновников, военных и аристократии. Практически вся правящая элита вымерла в результате «эпидемии неудач».
Это твой отец сделал? ужаснулись Джина.
Его лучше не злить рука Хоггарта невольно потянулась к напрягшейся заднице, словно в попытке защититься от ремня. И лишний раз не упоминать О! Смотри, там люди.
Он больше был рад смене темы, чем обнаружению людей. Гарри нравилась близость Джины и то, что они держались за руки. А при виде людей она отпустила его руку, что не вызвало у него положительных эмоций. Свой негатив в виде хмурого взора он направил на группу черноволосых ускоглазых аборигенов, с любопытством и опаской разглядывающих их.
Разномастная толпа выживших была вооружена, чем попало: в основном бейсбольными битами, обрезками труб и кусками арматуры.
Лишь на первый взгляд могло показаться, что тут собралась толпа. На деле же в магазине засели двое шестнадцатилетних школьников, держащиеся отдельно от взрослых; мужчина лет пятидесяти с грустными карими глазами; взбалмошного вида женщина лет тридцати со стервозным лицом и крепкий мужчина в чёрной форме охранника.
Дети? вышел вперёд охранник. Как вы выжили.
Магия, ответил Гарри.
У Джины широко распахнулись глаза. Она понимала всё, о чём они говорят, но при этом не услышала ни единого английского слова. Речь велась на японском. Мгновением позже она осознала, что тоже может на нём говорить.
Гарри шутит. Мы были на крыше, а там никого нет.
Гайдзины?! удивлённо с долей презрения прошипела стервозная дамочка. Почему вы выжили? Где справедливость? Что вы вообще тут делаете?!
Мистер, Джинджер старалась не обращать на неё внимания, обращаясь к охраннику, скажите, пожалуйста, как нам найти полицейский участок и воинскую часть.
Зачем вам это? Дети, вы же не собираетесь выходить на улицу? Там полно зомби.
Не-а, не полно, Гарри засунул руки в карманы куртки. На парковке все зомби сдохли.
Мы слышали там взрывы, произнёс пожилой мужчина. Вы видели, что там произошло?
Солнышко припекло, Хоггарт, чтобы казаться круче, пытался держать лицо кирпичом, явно подражая кому-то, но получалось немного комично.
Джина весело фыркнула. Уж она-то знала, по чьей вине «солнышко припекло».
Зомби боятся солнца? обрадовался охранник.
Скорее огня и взрывов, сэр. На парковке что-то взорвалось Джине уже было не до смеха. Она сурово посмотрела на спутника, но тому хоть бы хныон продолжал держать руки в карманах.
Заметив её взгляд, Гарри улыбнулся и кивнул, словно говоря, что отдаёт инициативу в её руки. Поджав губы, она продолжила:
Сэр, так вы скажете, где нам найти полицейский участок?
Это бесполезно, девочка. Если бы полиция могла помочьона бы уже помогала. И вообще сейчас выходить на улицу опасно.
Сэр, я не просила читать мне лекции, у Джины начало расти раздражение. Нам нужен адрес полицейского участка или военной базы. Просто покажите нам маршрут или скажите, есть ли тут книжный магазин, в котором можно найти карту?
Тебе нужна карта? внезапно Гарри вспомнил кое-что важное. Персокомп отсканировал округу, я могу вывести карту.
Хоггарт заискрились ещё большим раздражением глаза девочки. И ты молчал?!
Извини, забыл. И в прошлый раз не вспомнил. Я этими функциями не пользовался.
Показывай уже!
Гарри задрал левый рукав. На предплечье у него был надет браслет с прибором, который похож на квадратные часы с чёрным дисплеем.
Раньше, Гарри, я у тебя этой штуки не видела.
А, фигня Материальная проекция персокомпа. Так-то он имплантирован в биоэнергетику. Дань традициям. Первые персокомпы делали в виде таких браслетов.
Из браслета ударил луч света, который превратился в объёмную голограмму с трёхмерной схемой города и его окрестностей.
Покажите, где тут полиция, обратился Гарри к ошарашенным японцам, которые в этот момент большими круглыми глазами напоминали персонажей аниме.
Стервозная дамочка подскочила к Хоггарту и противным визгливым голосом, который вкручивался в уши подобно шурупам, завопила:
Что это?! Вы пришельцы? Я понялаэто из-за вас наступил апокалипсис! ВЕРНИТЕ МОЕГО РИЦКО!!!
Она накинулась на опешившего мальчика с кулаками, но её нелепая попытка нападения закончилась тем, что в метре от Гарри она столкнулась с невидимым барьером, об который распласталась. Вид и ощущения такие же, как если бы она на бегу врезалась в прозрачную витрину: нос расплющился и свернулся набок, из него потекла кровь; правую кисть вывихнуло.
Джина тут же сделала шаг назад и прижалась к Гарри.
Зачем вы на нас напали? Мы же не сделали вам ничего плохого.
Женщина стонала и пыталась остановить кровь из носа. Остальные японцы боролись с шоком.
И правда пришельцы! тихо констатировал пожилой мужчина.
Не двигайтесь! в руке охранника появился пистолет, который он направил на детей. Кто вы такие? Это вы виноваты в апокалипсисе?
Дядя, ты больной? ничуть не испугался Гарри. Мы обычные волшебники, а зомби-вирус создали демоны. Так вы скажете, где отделение полиции или нам найти более адекватных людей?