Все, даже самые древние и уважаемые семейства в Лиосе, должны знать, что ни одному магу не избежать смерти. Кем бы он ни был и к какому бы уважаемому роду ни принадлежал, говорил король. От смерти нельзя спрятаться, если не знаешь, как она выглядит. А она носит серый плащ моего «палача».
Почему-то в последнее время Лиям всё чаще стал вспоминать всё это: их первую встречу с Астиром, годы сопротивления его власти, начало своего кровавого пути. Прошло уже сорок лет с тех пор, как король схватил его в том забытом богами сарае на юге. И никогда прежде Лиям не возвращался в памяти к тем событиям, не размышлял о том, почему из загнанного в угол парнишки превратился в главу тайной королевской полиции, как стал убийцей и когда именно это произошло.
Но в последнее время в голове его творилась какая-то неразбериха. Мысли всё чаще путались, скакали и теряли ясность. Впрочем, такое происходило лишь при весьма определённых и хорошо известных ему обстоятельствах. Но в этом он и сам не желал себе открыто признаться. Куда спокойнее было думать, что на него так странно влияет размеренная столичная жизнь. Уже два с половиной года он большую часть времени проводил в Рахшаре, охотясь за головами магов среди местной аристократии.
Лиям Саар поднялся по ступеням дворца и постучал в дверь кабинета короля.
А, Лиям, Астир тяжело поднялся из-за стола ему навстречу. Проходи. Я тебя ждал.
Ваше величество, мужчина поклонился и вошёл в комнату.
Оставь меч у дверей, кивнул ему король, и тот повиновался. Присядь. Выпьешь чего-нибудь? Вина?
Лиям отрицательно качнул головой и опустился в кресло у окна.
Давно ты не появлялся, продолжал Астир. Я посылал за тобой вчера, но в особняке тебя не было. Надеюсь, был занят делами? Есть успехи?
Да, ваше величество, ответил мужчина. Я нашёл ещё одного мага. И хотел поговорить с вами до того, как за ним отправлюсь.
Астир с подозрением посмотрел на Лияма.
Поговорить? А что, у тебя есть сомнения?
Нет. Никаких. Просто этот юноша сын весьма близкого вам лорда. Советника Кархена.
Моего советника? удивился король и нахмурился. Какое-то время он молчал, задумавшись. Старший или младший? наконец, спросил он. Впрочем, разницы никакой. И всё же с младшими сыновьями проще.
Старший. Дион Кархен.
Что ж, не самая приятная новость, вздохнул Астир. Не думаю, что лорд Кархен после этого будет служить мне с радостью.
Астир убрал руки за спину и заходил по кабинету, раздумывая над услышанным. Лиям искоса наблюдал за ним. Он отметил, что король сильно постарел за последние годы, и в вечернем полумраке комнаты это было особенно заметно. Астир ссутулился, плечи его казались у̀же и поникли, словно на них давил тяжёлый груз. Да и лицо изменилось, стало бледным, морщинистым, усталыми, отчего блеск чёрных глаз казался лихорадочным. Весь внешний вид Астира говорил о плохом здоровье. Впрочем, весьма вероятно, дело было в магии. А она, как замечал Лиям, со временем покидала короля. Оттого он так часто и вызывал его во дворец в последние месяцы. Астиру нужна была его сила. Обряд связи, проводимый придворным лекарем, помогал правителю восстановить магию, забирая её часть у Лияма.
Значит, всю семью, твёрдо сказал Астир. Так надёжнее.
Палач опустил глаза. Король же, казалось, разозлился.
Признаться, я никогда его не любил, взволнованно продолжал он. Кархен вечно вставлял мне палки в колёса, осмеливался осуждать мои законы, советовал быть терпимее к магам. Даже тайную полицию предлагал распустить. Он слишком много себе позволял. Глупец! Что ж, теперь-то уж Кархен увидит мою терпимость. Убедись, что он узнает, кто ты и по чьему приказу действуешь. А затем убей.
Значит, ваше величество не сделает исключения? равнодушно спросил Лиям. Хотя он и так знал ответ.
Исключения? зло усмехнулся Астир. Много чести! Я быстро найду ему замену.
Лиям поднялся, собираясь уходить.
Сиди, Астир жестом приказал ему остаться. Я послал за Ниядом. Проведёт обряд, раз уж ты здесь.
Мужчина снова опустился в кресло. Однако лекарь не спешил являться в кабинет. Король перевёл тему.
Лорд Туар вчера приехал в Рахшар. На свадьбу своего сына. Ты уже успел с ним познакомиться?
Нет, ваше величество, ответил Лиям. Но Иден Каас имел удовольствие пообщаться с ним в доме семьи Коллен.
Король лукаво усмехнулся.
Иден Каас? Что ж, тоже неплохо. И что же Иден думает о моём наместнике?
Лиям пожал плечами.
Преданный слуга вашего величества. Полностью одобряет вашу политику против магов и весьма успешен в мерах её осуществления.
Астир заметил, как Лиям неосознанно недовольно поморщился.
Что, тебя это задевает? В смысле, все эти восстания на севере и действия Туара по их подавлению?
Я полагаю, он лишь исполнял приказ, равнодушно ответил Лиям, но король не поверил.
Не лги. Я ведь знаю, как ты относишься к подобным массовым «зачисткам». Но у меня не было выбора. Не могу сейчас отправить тебя на север. Ты нужен мне здесь, в Рахшаре. Это были необходимые меры.
Спорный вопрос, тихо проговорил Лиям. Но я едва ли осмелюсь осуждать ваше решение.
Астир рассмеялся.
Брось, Лиям. От тебя этого и не требуется. Полагаешь, я не знаю, что ты обо всём этом думаешь, хоть и молчишь? Слишком уж много лет мы знакомы. Не надейся, что можешь обмануть меня своим спокойствием и безучастностью. Некоторые люди не меняются. И я прекрасно помню, на каких условиях ты пошёл ко мне на службу.
Вы правы, ваше величество. Прошло много лет. И вы знаете, что моя верность и преданность вам безусловны. К чему же этот разговор?
Астир глубоко вздохнул и с интересом покосился на Лияма.
Туар пробудет тут пару недель, сказал он. Я понимаю, что ты не в восторге от его мер, но, полагаю, найдёшь способ с этим примириться. Я бы хотел вас познакомить.
Не думаю, что это хорошая идея, ваше величество, нахмурился Лиям. Я бы не хотел, чтобы лорд Туар знал меня в лицо. Вдруг нам ещё придётся пересечься и не при таких благоприятных обстоятельствах. У лорда Туара две дочери, юные девушки пятнадцати и шестнадцати лет. Я бы предпочёл, чтобы наше знакомство с ним состоялось, скажем, лет через пять. Тогда я к вашим услугам. Но сейчас не спешил бы открывать перед ним свою личность. Кто знает, что ждёт нас обоих в будущем. Я не доверяю людям, чьих интересов не понимаю.
Девчонки-маги, недоверчиво хмыкнул Астир, понимая, на что тот намекает. Небылица! Впрочем, как знаешь. Хотя моё доверие к вам обоим безгранично, и я давно желал вас познакомить. Только случая всё никак не представлялось. Что ж, пять лет не такой уж и долгий срок. Да где же, чёрт возьми, носит этого хромого Нияда?
Король в нетерпении распахнул дверь кабинета и окликнул одного их стражей в коридоре:
Ты! Приведи ко мне придворного лекаря. И немедленно. Скажи, король требует его хромоногую особу в свой кабинет!
Астир захлопнул дверь и вновь повернулся к Лияму.
Нияд в последнее время меня изводит, сердито хмыкнул он. Знаешь, что он мне посоветовал для восстановления сил? Жениться! Да, ты не ослышался. Этот хромоногий предлагает мне взять в жёны женщину-мага. Говорит, такая связь прочнее любого другого обряда. Вообразил, что я соглашусь жениться на одной из этих деревенских чародеек, безродной колдунье, оскверняющей мои земли. Опорочить собственное имя, презрительно усмехнулся Астир. Подумать только!
Ваше величество правы, согласился Лиям. Подобный союз уронит вас в глазах знати.
Жаль, что среди родовой аристократии нынче не рождаются женщины-маги. Я жалею, что в своё время упустил Сюрен. Кто же знал, что она станет последней колдуньей голубых кровей в моём королевстве?
Лиям даже не изменился в лице. Разговоры о матери и её имя не пробудили в нём никаких эмоций. Сюрен мертва. Этого было не изменить. И напрасно король ждал, что он как-то покажет своё отношение к сказанному и «выдаст себя» Лиям оставался безучастным. Нечего было выдавать. Все былые чувства в нём давно умерли.