Да, не лучшее место для ночных прогулок. Произнёс Чинс, постучав в дверь будки сторожа.
Кто там ещё? Раздался из будки недовольный голос сторожа.
Мы из полиции. Откройте. Приказал Бениер.
Через несколько секунд, дверь открылась, и на пороге возник ночной сторож, невысокий мужчина, лет сорока пяти. В руках у сторожа был фонарь и двух ствольное ружьё, направленное на ночных посетителей.
Бениер и Чинс показали свои удостоверения, после чего сторож опустил ружьё.
Без оружия не обойтись. Пояснил сторож входящим в будку детективам с Сюзан. По ночам здесь шатаются разные подонки и лучший метод отправить их от сюда, тыкнуть им в лицо дулом ружья. Это всегда помогает безотказно.
Да, методы у вас радикальные. Усмехнулся Чинс.
Зато действуют отлично. Ухмыльнулся в ответ ночной сторож.
Как вас кстати зовут? Поинтересовался у сторожа Бениер.
Моё имя Джонни. Представился сторож.
Дело в следующем Джонни. Начал излагать суть визита Бениер. Мы хотели бы, чтобы ты проводил нас до клеток с хищниками.
Нет проблем, сейчас я вас провожу. Согласился сторож. Только не пойму, зачем вам нужно среди ночи любоваться хищниками?
Мы не любоваться приехали. Возразил Бениер. Мы расследуем одно дело и визит до хищников, входит в часть расследования.
Расследование, так расследование. Безразлично произнёс сторож, став открывать дверь, ведущую в зоопарк. Мисс. Пожалуйста, закройте на задвижку ту дверь. Попросил он Сюзан, которая стояла рядом с дверью ведущей на улицу.
Сюзан закрыла дверь на задвижку, после чего пошла за сторожем и детективами в зоопарк. Освещая путь светом фонарика, сторож провёл ночных посетителей до клетки со львом, где все увидели последствия недавнего поединка Бюра с царём зверей.
О боже! Что это такое!? Дрожащим голосом спросил сторож.
Вам лучше этого не знать. Прошептал Бениер, с опаской смотрящий по сторонам.
В отличие от детективов и сторожа, Сюзан не испытывала ни какого страха, а даже наоборот, была в состояние восхищения силой и мужеством Бюра, который сразился и победил самого царя зверей.
Несмотря на то, что детективы окинули взглядами окружающую местность, Они так и не заметили сидящего на ветке дерева Бюра, пристально изучавшего ночных посетителей зоопарка. Запах одного из посетителей казался ему каким-то знакомым. Когда же охотник увидел лицо девушки, он тут же узнал в ней Сюзан, ту, которая была с ним так добра во время его пленения на корабле. Кроме благодарности, Бюр испытывал к девушке чувства, которые он и сам не мог ещё понять. Но эти чувства, теперь при виде Сюзан, вспыхнули в нём со всей силой, и Бюр понял, что хочет эту девушку.
Мы опоздали. Он сделал своё дело и ушёл. Опечалилась Сюзан, которой очень хотелось повидаться с Бюром.
Что мне делать? Спросил у детективов сторож, руки которого дрожали словно листья на ветру.
Для начала, уберите ружьё. Предложил Чинс. А то ещё ненароком, нажмёте на курок. Руки та вон как у вас дрожат.
Смутившись, сторож опустил ружьё дулом к земле, но руки его по-прежнему продолжали дрожать.
Теперь давайте вернёмся к вашей будке и вызовем полицию. Посоветовал Бениер, пряча пистолет в кобуру.
Вернувшись в свою будку, сторож стал вызывать по телефону полицию, в то время как детективы обсуждали сложившуюся ситуацию.
Это всё. Где теперь нам его искать? Впал в отчаяние Бениер. Напившись крови этого льва, Бюр может теперь спокойно отсиживаться где-нибудь целую неделю.
А потом снова начнёт свою охоту. Завершил за напарника Чинс.
Не пойму я вас. Чем вам плохо? не вытерпела Сюзан. Бюр убивает бандитов, чем защищает мирных граждан. Почему бы вам просто не оставить его в покое.
Детективы удивлённо посмотрели на девушку.
Что-то вы уж сильно его защищаете. Процедил сквозь зубы Бениер. Не надо примешивать сюда свои личные чувств. Похоже, вам нравится этот дикарь, вот вы его и защищаете. Но не забывайте, что в нашей стране есть закон, и никому его нельзя нарушать.
Слова Бениера задели Сюзан, хоть детектив и был во всём прав. Но Сюзан не собиралась сдаваться, и сама набросилась с обвинениями на детектива.
Говорите закон! Так Бюр действует по закону, который был на его острове, ведь ему никто не объяснил нашего закона, когда уничтожали его сородичей и пленили его самого! Для него закон, это закон выживания, то, что он делал всю жизнь и делает теперь, чтобы жить. Не кажется ли вам, что он быстрей всей вашей полиции, установит порядок на улице и искоренит бандитизм, с которым вы так безуспешно боритесь столько лет. А жизни людей, которых он спас из рук убийц, не идут в счёт! Спросите любого порядочного человека, хочет ли он подвергнуться нападению бандита, от которого вы не можете его защитить, так как в большинстве случаев, вы приезжаете на место, только после совершения преступления, когда уже ничем не можете помочь несчастной жертве бандитизма.
Кроме детективов пылкую речь девушки слушал и Бюр, сидящий на одном из ближайших деревьев, куда он залез после того, как последовал за всеми к будке сторожа. То, как Сюзан защищала его, радовало Бюра, и он с восхищением смотрел на своего защитника, всё больше и больше понимая, что помимо плотского желания у него появились чувства к учёной.
Может вы и правы. Согласился Бениер. Но, отчасти. Как говорится, здесь много за и против. Но ответьте мне, чем же этот дикарь вас так расположил к себе?
Он лучший из всех кого я знаю. Ответила Сюзан. Он сын природы, живущий по правилам леса, в отличие от всех людей нашего мира, погрязших во лжи и предательстве, готовых ради денег убить, уничтожить или самим уничтожиться.
Вам Сюзан не учёной нужно было становиться, а адвокатом. Посоветовал Чинс. После ваших убеждений, мне и самому начал нравиться этот парень, хоть я и не знаком с ним. Хотя может это и к лучшему. Сглотнув, Чинс потёр рукой шею и нервно улыбнулся.
Сюзан посмотрела внимательно на Бениера, который смущённо опустил глаза.
Ну, признаю. Тихо произнёс детектив. Ваши убеждения подействовали и на меня. Но не забывайте Сюзан, я ведь служитель закона.
Вот и хорошо. Улыбнулась девушка. А теперь я вас покину, так как мне нужно ехать в больницу.
С вами что-то не в порядке? Встревожился Бениер.
О, не беспокойтесь, со мной всё в порядке. Я еду в больницу, навестить свою племянницу.
Подождите немного, пока приедет полиция, и мы отвезём вас в больницу. Предложил свою помощь Чинс.
Спасибо за предложение, но я могу доехать и на такси. Отказалась Сюзан от помощи.
Подойдя к дороге, Сюзан выждала, пока появится такси и вскинула руку. Такси затормозило возле девушки, которая тут же открыв дверцу, села на заднее сидение.
Больница «Мартисаг». Назвала Сюзан водителю адрес, по которому её нужно было отвезти.
Когда такси тронулось с места, за ним поехал чёрный «Седан», в котором сидели два телохранителя, посланные Тенсилом, следить за Сюзан.
Увидев, что Сюзан уезжает, Бюр решил последовать за ней. Прыгнув с ветки на забор, он тут же прыгнул с него на проезжавший мимо грузовик. Посмотри детективы назад и вверх, то они бы увидели, как тот, кого они ищут, прыгает с забора на грузовик, почти у них над головами. Но Чинс и Бениер были так заняты разговором, что ничего не замечали вокруг себя.
Очутившись на грузовике, Бюр распластался на его крыше, откуда стал наблюдать за впереди едущим такси, в котором находилась Сюзан. Около пяти минут грузовик ехал за такси, но на очередном повороте такси завернуло вправо, а грузовик продолжил ехать прямо. Мгновенно Бюр спрыгнул с грузовика и повис на столбе, стоявшим рядом с поворотом. Осмотрев заворачивающие вправо машины, он приметил микроавтобус, на крышу которого тут же и прыгнул.
Водитель, управляющий микроавтобусом, не любил, по-видимому, медленной езды и поэтому через минуту микроавтобус уже догнал такси. Бюр увидел, что такси свернуло к большому, многоэтажному дому, который был больницей. Не теряя времени, на поиски того, как слезть с микроавтобуса, Бюр просто взял и прыгнул вниз. Кувыркнувшись пару раз в воздухе, он мягко приземлился на ноги за кустами, росшими у дороги.