Ваклан Александр - Хозяин острова «Ниоткуда» стр 15.

Шрифт
Фон

 Поганое начало утра.  Недовольно пробурчал Бениер.  Не успели прийти в участок, как капитан уже послал нас на очередное дело.

Улыбнувшись, Чинс посмотрел на Бениера.

 Что-то ты сегодня не в духе. Опять с какой-нибудь девицей не повезло?

 Мне всегда везёт, это просто этим девкам не везёт. Не знают, что теряют.  Ответил Бениер, бросив косой взгляд на Чинса, продолжавшего сидеть с дурацкой ухмылкой на лице.

 Так всё же, я оказался прав. Тебя снова отшили.

Бениер не обратил внимания на подшучивание напарника и молча продолжал вести машину.

 Да, что-то в последнее время тебя слишком часто отшивают.  Продолжил подшучивать Чинс.  Небось, и жена стала рога наставлять.

 Заткнись, балабол!  Не вытерпел Бениер.  Жена у меня верная.

 В отличие от тебя, бабник в отставке.  Засмеялся Чинс.

Бениер хотел ответить напарнику, но они как раз подъехали к месту происшествия. Остановив машину возле заградительных лент, где уже стояло пять полицейских машин, Бениер вытащил из кармана удостоверение и показал его подошедшему к машине полицейскому. Чинс тоже показал своё удостоверение и открыв дверцу, вылез из машины.

Пролезши под заградительной лентой, детективы подошли к осматривающим место происшествия полицейским.

 Ну и зрелище.  Скривился Бениер, глядя на трупы бандитов, валявшихся по всему переулку.

 А ты что здесь хотел найти голых девиц.  Подтрунил Чинс, нагнувшись к лежащему возле него трупу главаря «пауков».

 Чем могу помочь?  Поинтересовался у детективов, подошедший полицейский.

 Я детектив Бениер, а это детектив Чинс.  Представил себя и своего напарника Бениер.  Кто бы мог рассказать нам о случившемся здесь?

 Рассказать могу и я.  Ответил полицейский.  Дело это обыденное. Ночью здесь произошла разборка двух враждующих банд, банды «цепей» и банды «пауков». Последствия разборки мы можем сейчас и наблюдать. Только возникла одна проблема.

 Какая проблема?  Спросил Чинс, смотря снизу вверх на полицейского.

 У нас есть свидетельница, видевшая эту ночную разборку.

 Интересно, интересно.  Произнес, выпрямившись Чинс.  И в чём же тут проблема?

Полицейский немного замялся.

 Свидетельница эта, семидесяти трёх летняя старушка. Она говорит, что ночью проснулась от шума и криков на улице. Выглянув на улицу, она увидела, как внизу дрались около десяти людей. И что самое интересное, старушка утверждает, что всех этих парней убил один человек.

 Да, это интересно.  Встрепенулся Бениер.  И где эта старушка сейчас?

 У себя дома. Вон её окна, как раз на шестом этаже.  Полицейский указал рукой на окна.  Но мне кажется, у старушки не всё в порядке с головой. Стоит вам только послушать, какую чушь она несёт.

Детективы зашли в дом, где жила старушка и поднявшись на лифте на шестой этаж, позвонили в нужную им квартиру. Дверь открыла седовласая, не большого роста, старушка.

 Нам нужна мисс Кэниман. Мы хотели бы с ней поговорить. Мы детективы Бениер и Чинс, расследуем дело о ночной разборке банд.  Обратился к старушке Бениер.

 Я и есть, мисс Кэниман. Прошу, проходите.  Ответила старушка, отойдя в сторону с прохода, чтобы дать детективам войти в квартиру.

 Не могли бы вы рассказать, что видели в эту ночь?  Попросил старушку Чинс, войдя в квартиру.

 Сейчас я вам всё расскажу. Итак, этой ночью, я проснулась, так как меня разбудили крики, доносившиеся с улицы. Подойдя к окну, я посмотрела вниз и увидела, что там дерутся люди. Присмотревшись, я увидела, что нападают на одного, такого здорового, длинноволосого парня, одетого в какую-то тряпку, обвязанную вокруг его бёдер. Так вот, этот парень всех и убил. Мне кажется, что это был сам сатана.  Голос старушки стал тихим и обеспокоенным.  Глаза его светились словно у животного, и я видела блеск его клыков.

Детективы переглянулись между собой, подумав одновременно, что старушка начала уже выдумывать. Подойдя к окну, Чинс выглянул на улицу.

 Так значит, из этого окна вы всё видели?  Задал он вопрос.

 Да, из этого.  Ответила старушка, подойдя к Чинсу.

 Спасибо вам за предоставленные сведения.  Поблагодарил Бениер.  Нам уже пора, мы пойдём.

Спускаясь на лифте, Чинс улыбнулся и обнажив зубы, издал рык.

 Клыки и светящиеся глаза. Да, полицейский был прав, у старушки не всё в порядке с головой.

 Небось, фильмов насмотрелась, и видеться ей теперь всякое.  Поддержал напарника Бениер.

Глава 22

Без десяти девять за учёными и Мартинов зашли охранники, проводившие их в зал совещаний, расположенный на тридцать седьмом этаже. Когда учёные и командир наёмников вошли в зал совещаний, Тенсил уже находился там.

 Вы как раз вовремя друзья. Вот, полюбуйтесь.  Магнат сделал громче звук, висящего на стене телевизора.

На экране телевизора было показано место преступления и стоящий перед ним диктор, рассказывающий про случившееся.

 Сегодня ночью произошла кровавая разборка двух враждующих между собой банд, «цепей» и «пауков». В результате этой разборки погибло десять бандитов.

Камера опустилась и зрители увидели, лежащие на земле трупы бандитов.

 И вы хотели, чтобы я вам позволил расхаживать по этому улью убийц!  Театрально произнёс Тенсил, выключив телевизор.  Я ведь забочусь о вашей безопасности.

 И о безопасности алмазов.  Прошептал Карл рядом стоявшей Сюзан.

 Давайте перейдём к делу.  Предложил Воронг, которому не терпелось побыстрей начать изучение привезённых с острова растений.

 Если вам не терпится приступить к работе, то, пожалуйста. Следуйте за мной. Лаборатория находится как раз на этом этаже.  Направляясь к дверям, Тенсил обернулся и посмотрел на Мартина.  Подожди меня здесь Мартин. Я сейчас вернусь.

Проводив учёных в лабораторию, Тенсил, как и обещал, вернулся в зал совещаний, где его дожидался Мартин.

 Итак, Мартин, настало время решить вопрос о вашей оплате.  Сразу перешёл к делу Тенсил.  Вы, конечно, получите все деньги, что я вам обещал, даже сверх того. Так же вы получите деньги, предназначенные всему вашему погибшему отряду, что составляет очень даже кругленькую суму.

 Тенсил, выкладывайте, что вы замыслили?

 У меня есть к вам предложение. Вы останетесь со мной в качестве моего телохранителя, до того момента, пока я не продам алмазы. За это я вам кроме денег за экспедицию на остров, ещё дам два процента от продажи алмазов.

Мартин не спешил с ответом. Сидя в кресле, он внимательно изучал магната, который стоял у окна и ожидал ответа.

 Хорошо, я согласен.  Наконец ответил наёмник.  Но зачем вам нужен я? Ведь за такие деньги, что вы мне предлагаете, можно нанять целую армию телохранителей.

 У меня и так предостаточно телохранителей. Но мне нужен тот, кому я могу полностью доверять. Проверенный в смертельных боях с островитянами. После того как я заполучил алмазы, меня не покидает чувство опасности. Я стал каким-то параноиком.  В глазах Тенсила появился страх.  У меня такое чувство, что я до сих пор на этом чёртовом острове, где в любой момент меня может убить один из дикарей.

Мартин внимательно выслушал магната, и то, что того мучили страхи, наёмника ни чуть не удивило, ведь его самого тоже одолевало чувство тревоги и опасности, хоть он этого никому и не собирался рассказывать, так как не хотел, чтобы его считали трусом или слабаком. Заключая с Тенсилом сделку, Мартин был полностью ей доволен, ведь получив такие огромные деньги, он мог уже больше не работать, и жить, до конца своей жизни не в чём себе не отказывая, в роскоши и богатстве.

 Можешь ступать в свою комнату.  Приказал Тенсил.  Когда ты мне понадобишься, я тебя вызову по телефону.

Когда Мартин вышел из зала совещаний, Тенсил подошёл к одной из опорных колон и нажал пальцами на три разных плитки на ней. Послышался щелчок и в одной из стен, поднялся вверх прямоугольный кусок стены, три на метр, открыв сейф. Приблизившись к сейфу. Магнат набрал код и открыл дверцу. Весь зал заискрился огнями, исходящими от находившихся в сейфе алмазов. Дрожащими руками, Тенсил набрал горсть алмазов и поднёс их к лицу, злорадно улыбнувшись, при этом взгляд у него был словно у сумасшедшего.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора