Александр Левин - Дорога боли стр 21.

Шрифт
Фон

 Насколько это достоверная информация?  спросил я, глядя в глаза офицера, не забыв изменить восприятие на энергетическое.

Громко проглотив слюну, военный быстро произнёс:

 Генерал Харвинг, чтобы хоть как-то повысить боеспособность частей, выделил свои фамильные реликвиизеркала связи. У него их было двадцать семь. На всех не хватило, но до уровня полка мы смогли создать нормальную связь Все зеркала были у командующих подразделениями от полка и выше. И у меня тоже было И есть. Никто не выходит на связь. Вообще. И В те часы, когда шли активные бои, мы ещё общались с помощью артефактов. Мы договорились о месте встречи, где будут собираться отступающие войска. Там сейчас дежурят наблюдатели Все кто выжил уже пришли сюдав лагере,  обвел рукой полковник палатки с солдатами,  солдаты из разных подразделений.

Оглядев лагерь, я тяжело вздохнул и достал артефакт для связи с Фредериком. Думаю, он не обрадуется тому. Что я ему покажу.

 Дарек?  спросил монарх, когда появилась связь.

 Да,  кивнул я,  Повелитель, у меня очень плохие новости. Королевские силы в провинции уничтожены нелюдью почти полностью. Тут в живых осталось несколько сотен воинов, но большинство ранены и в строй вернутся не скоро. Из всего офицерского состава выжил и успел организовать хоть какое-то подобие порядка только полковник Бенджамин Фолинкс. Это установлено благодаря наличию у здешних военных артефактов «зеркала связи». Это были личные реликвии командующего силами вашей армии в провинции.

Слушая меня, Фредерик мрачнел с каждым моим словом. А когда я описал состояние экипировки, вызвав горький вздох полковника, застывшего в седле рядом со мной, монарх прищурился и произнёс:

 Сколько сил вы привели с собой, Дарек?

 Два полных корпуса полевых войск. Инженерные подразделения могу вызвать в любой момент.

 А Полковник Фолинкс,  обратился монарх к офицеру,  Вы меня слышите?

 Да, ваше величество,  удивленно произнёс тот,  Готов служить вам!

 Отлично,  кивнул Фредерик,  Это от вас и потребуется. Верная служба и никаких вопросов. Справитесьполучите генеральские патенты и третий гвардейский корпус. Провалите выполнение моих приказомпопросите лорда Дарека убить вас максимально болезненноэто для вас будет не столь мучительно, чем встреча со мной. Понятно?

 Д-да,  побледнев, ответил полковник, покосившись на меня,  Что я должен сделать?

 Скажите, сколько раненых в лагере?

 Около трехсот,  ответил полковник,  В строю ещё сотни полторы клинков.

 Сколько из раненных смогу вернуться в строй в течении месяца?

 Ни один не сможет,  ответил офицер,  Большинство имеют серьёзные ранения или заражения крови. У многих жару нас же нет медикаментов, лекарей и целителей.

 Я могу прислать лекарей или мистиков, чтобы оказали им помощь,  произнёс я, удивляясь поведению Фредерика не меньше Фолинкса.

 Этого не потребуется,  отрезал монарх,  Лорда Дарек, граф Крайн, что вам нужно, чтобы устроить Подгорному Царству проблемы в виде Например, землетрясения? Вы же это можете? Или нечто иное, но столь же глобальное?

 Подобные знания у меня есть,  кивнул я,  И сил хватает, хотя и потребуются жертвоприно Это же наши же солдаты!  дошло до меня,  Повелитель, я ваш палач, но

 Это важно для будущего страны, Дарек,  произнёс Фредерик,  Залей там всё кровью, любой, но обрушь горы на головы гномов.

Покосившись на Фолинкса, я кивнул, понимая чего хочет от меня монарх. Полагаю, офицер тоже вожделенные генеральские регалии не получит Либо обретет их посмертно. Ведь ещё при жизни ОХаргирна, понявшего мою тактику «пропаганды на костях», с памятниками почестями, посмертными наградами и званиями, регалии и патенты на которые отдаются родственникам погибших, Фредерик начал вести такую же политику.

 Вы всё правильно поняли, Лорд Дарек,  улыбнулся монарх, заметив мой взгляд, брошенный на полковника,  За одно, удостоверьтесь, что офицер Фолинкс достоин генеральских регалий.

«Похоже, что Фредерик стал настоящим монархом, раз отдает такие приказы и не морщится,  подумал я,  Хотя, даже меня удивило это. Одно делопускать под нож сервов мятежника или пенных, а другоесобственных солдат. Даже для меня это нонсенс, хотя моё личное кладбище давно растянулось куда-то за горизонт. Всё же, не гоже использовать собственную армию подобным образом.»

Когда связь прервалась, я повернулся к полковнику:

 Бенджамин, вы всё поняли?

 Да,  кивнул белый как снег офицер,  Мы

Это подождет. Для начала, нам надо выбить силы нелюди с наших земель, а потом уже можно приступать к выполнению приказа короля Возможно, нам удастся набрать пленных, и ваши люди сохранят жизнь.

 Хорошо,  облегчённо вздохнул полковник.

Я же подумал, что он слишком наивен. Дорасти до полковничьих гравировок и остаться таким глупым Даже мне понятно, что Фредерик хочет попросту зачистить всех свидетелей своей ошибки. Ведь, это его приказ остановить перевооружение армии и постройку портальных площадок, месте с монтажом артефактов связи, привел к тому, как легко нелюдь взяла Тройд. Интересно, а штабистов и того барона, что смог добраться до королевского дворца, он тоже прикажет устранить? Или потом сошлёт куда-нибудь в захолустье?

Посмотрев на Фолинкса, я понял, что нет. Фредерик давно научился выносить приговор даже тем, кто просто излишне информирован о некоторых вещах Внезапно, меня посетила интересная мысль. Моей дружине нужны опытные офицеры. То, что есть сейчас Не самое лучшее. Большинство офицеров в моей армииотставники, прошедшие ритуалы омоложения, калеки с протезами, вставшие в строй после обработки Но это всё не то. Их мало, они давно морально поломаны. Зато Бенджаминидеальный вариант. После всё происходящего тут, он будет предельно верен, надежен, исполнителен и никогда не станет задавать лишних вопросов, помня кому обязан своей жизнью.

 Бенджамин,  обратился я к полковнику,  Вы поняли в чем дело?

 Вы про его величество? Да, я догадался, что нас списали,  ответил тот,  Я не идиот.

 А вы хотите жить?

Грустно вздохнув, полковник повернулся ко мне и произнёс:

 Конечно, я хочу жить, Дарек. Только, очень сомневаюсь в своих шансах Иначе бы, уже попытался убить вас.

 Тогда, думаю, вы не станете возражать, если вы станете офицером моей дружины, в чине полковника, а некто, станет Бенджамином Фолинксом и умрет вместо вас?

 Это такая шутка?  спросил офицер,  если так, то не слишком удачно, Дарек. Унижать перед смертьюне слишком достойное занятие.

 Полковник,  вздохнул я,  Мне довелось пытать очень многих, ломать людям и нелюдям волю Я испытываю удовольствие в этом деле только тогда, когда это касается моих врагов. Вы же к числу таковых не относитесь и вряд ли смогли бы таковым стать. Мне не интересно вас унижать. А вот увеличивать численность дружинывполне.

 И что же вы хотите от меня?

 Верной службы. С клятвой на крови. Магической, разумеется,  добавил я,  Что скажите?

 Что я согласен,  с кривой усмешкой произнёс офицер,  Но с условием.

 Каким же?  с интересом спросил я.

 Все те парни из лагеря Они честные служаки. Не самые лучшие, но и не самые худшие. Парни стояли до конца, когда явились ушастые с гномами. Прошу вас принять их в свою дружину на тех же условиях.

Повернувшись к лагерю, я задумчиво оглядел его, а потом ответил:

 Идет. Но с них тоже клятвы. Потом они пройдут модификации у нас в крепости.

 Я поговорю с ними и обрисую ситуацию,  произнёс Бенджамин,  И вы никогда не пожалеете о том, что приняли их на службу.

 Хорошо.

Пока полковник отправился общаться со своими подопечными, я вернулся к Уилу и уже заканчивающим построение дружинникам. Портал к этому моменту закрылся, поскольку оба корпуса закончили переход.

 Какие новости ты нам принёс?  спросил Уильям, посмотрев в сторону армейского лагеря,  Где остальные войска?

 Нет никаких войск,  мрачно произнёс я,  И штаба нет. Тут полная жопа. Если не кое-что другое

 Рассказывай.

 Что ж, слушай и думай как нам выкручиваться из этого дерьма. Начнем с того, что тут некого выводить из окружения. Все силы королевской армии ты наблюдаешь в лагере позади нас

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора