Досыта насладившись этой упоительной мыслью, он продолжал:
Посвятив свои души служению Деусу, мы уничтожим Сатану, изгоним его за пределы галактики! И это время при- шло,братья мои!
Собравшиеся затянули воинственный гимн, и ему пришлось их остановить.
Завтра на орбиту Базара прибывает транспортный корабль. Сатана приказал Директорату закрыть сообщение с нашей планетой. Да, братья мои, теперь нас уже боятся!
О, Сатана, как всегда, прекрасно все спланировал. Помните об этом. Он попытается исподтишка воздействовать на вас, подтачивая волю. Но что же нам делать? Мы получили все необходимое, так что голод нам не грозит... и мы отправим контейнеры с шерстью и хлопком для текстильной промышленности Сиона. И подобно тому, как лев может идти, прикрываясь за ягненком, воины Деуса спрячутся в контейнерах вместо плодов своего труда!
Отцы снова загалдели, и Нгуену пришлось подождать, пока утихнет их возбуждение.
Когда мы поднимемся на борт корабля, братья, Меч Деуса избавит Его детей от тирании Директората и Сатаны, повелителя зла. Мы захватим корабль и с его помощью проложим дорогу к звездам.
Я получил известие от наших братьев в других мирах. Они готовы нанести удар в тот час, который укажет Деус. И тогда мы разнесем свет Деуса по всей галактике, изгнав князя тьмыСатану!
В едином порыве вскинув кулаки вверх, собравшиеся запели, доводя себя до экстаза.
Что ж, эти глупцы готовы стать факелом, который подпалит гниющее тело Директората. Время пришло.
Деус! Деус! Деус!разносились в древней библиотеке торжествующие крики.
А на двери висела забытая табличка, предупреждающая на трех языках: «ПРОСЬБА СОБЛЮДАТЬ ТИШИНУ».
Арпеджио. Задворки сектора Амброзия
Арпеджио обладает очень пестрой историей. Планета была основана в начале эры Конфедерации как база пиратов, и в те- чение почти семидесяти лет само ее существование держалось в строжайшей тайне. По мере того как могущество арпеджианских пиратов росло по экспотенциальной кривой, росли также их политические и военные претензии. Арпеджианским Домам, постоянно воевавшим с Верховным советом Конфедерации и Патрулем, тем не менее удалось заключить очень важный союз с сириусианскими энергетическими картелями, что привело к дальнейшему повышению влияния Арпеджио и в конечном счете к окончательному изгнанию Содружества из пространства, подвластного Конфедерации. Но тут выяснилось, что всеобщее уважение имеет свои отрицательные стороны, что обусловило постепенный упадок планеты.
Торкильд, зайди ко мне.
Склонившись над письменным столом, старик потер затылок, готовясь к неприятному разговору.
Кабинет блистал роскошью. Стены были увешаны фамильными реликвиями, картинами и портретами. Здесь было удобно и приятно работать. Высокий сводчатый потолок, опирающийся на полупрозрачные перламутровые стены, вселял ощущение свободы. Устремив взгляд ввысь, можно было видеть звезды, в далеком прошлом вотчину могущественных пиратов Арпеджио. Устилающий пол ковер медленно менял окраску, пробегая по всем цветам видимого спектра, отбрасывая на стены затейливые узоры.
За спиной старика на фоне далеких галактик двигалась голографическая карта космоса, подвластного Директорату. Знаменитый фамильный стол Алхаров был выкован из чистого серебра где-то далеко за пределами системы Арпеджио. Потемневший от долгого использования, он тускло сиял только в тех местах, где драгоценный металл постоянно протирался документами и человеческими телами. Какой-то пират из Дома Алхар похитил этот стол несколько сот лет тому назад. И сейчас массивная глыба серебра продолжала служить далекому потомку того пирата, напоминая о былой славе Арпеджио.
В двери вошел Торкильд Алхар, атлетического телосложения, в безукоризненном синем мундире, в соответствии с ар- педжианской модой по плечам и рукавам расшитом золотом. В ярком свете сверкнули разноцветные драгоценные камни, украшавшие пуговицы. Молодой, высокий Торкильд остановился перед своим отцом.
Сэр.
Старик вздохнул.
Ты сломал ему шею, Торкильд. К тому времени, как его доставили в медустройство, последствия кровоизлияния в мозг уже были необратимыми. Врачи... решили не возвращать его к жизни.Афид Алхар откашлялся в шелковый платок.Наверное, так было гуманнее.
Губы Торкильда скривились в презрительной усмешке. Серо-стальные глаза зажглись огнем удовлетворения.
Черт побери! Неужели ты не понимаешь? Ты самый одаренный слушатель академии! У тебя показатели выше, чем у твоих преподавателей! С тобой у дома Алхар наконец-то появилась надежда провести своего представителя в капитанывпервые за несколько поколений! И вдруг... вдруг такое!
Отец, он оскорбил МКлиа. Пытался ее совратить. А когда я сделал ему замечание, он... он назвал МКлиа шлюхой. На людях.
Голос Торкильда звучал уверенно. Его лицо оставалось непроницаемой маской.
Афид сдавленно застонал, сверкнув глазами, скрытыми густыми седыми бровями.
Честь арпеджианца. Мальчик, ты должен понять, что в глазах Директората наша «честь» во всем остальном забытом Богом космосе будет рассматриваться как обыкновенное убийство. Наша культура Директорат нисколько не интересует. Ты слышишь, мой мальчик? Его не интересуют наши моральные ценности. Разумеется, я сделаю все, что смогу, чтобы замять это прискорбное событие, но плата может оказаться слишком высокой. Увы, сейчас у нас уже нет былого могущества... Но что говорить об этомты все прекрасно знаешь. Я считаю... ну, у тебя появился шанс отправиться на Арктур, продолжить обучение там...
Отец!Шагнув вперед, Торкильд вытянул руку.Этот подлец пытался совратить МКлиа. Я... точно не знаю, но, возможно, он даже ее поцеловал. Вам известно, каковы молодые девушки. Их чувства, вырвавшись на свободу, могут довести... до крайностей. Мерзавец хотел переспать с МКлиа! Отец, вы это понимаете? Хотел... хотел...Сглотнув комок в горле, Торкильд отвернулся.А потом, когда я потребовал у него объяснений, он назвал ее шлюхой. На глазах у многочисленных свидетелей, отец. Разве у меня был выбор?
Афид пошевелил губами, пытаясь избавиться от горечи во рту.
Торкильд, а тебе никогда не приходило в голову, что МКлиа тебя использует? Помолчи, не перебивай. Я хочу, чтобы ты над этим задумался. Мне хорошо известно, как ты к ней относишься. Ты боготворил ее еще тогда, когда она была совсем крохотной. Я даже... в общем, мне это чуть было не показалось ненормальным. И вот МКлиа выросла, стала настоящей красавицей. Да, она самая красивая женщина на Арпеджио. Ей многое прощают... и она этим пользуется. По-моему, Торкильд, МКлиа гораздо умнее, чем мы о ней думаем. И я частенько гадаю, какие побуждения ею движут. Мне кажется, она умышленно подставила этого беднягу. Прекрасно сознавая, чем все это кончится...
Отец! задыхаясь, выдавил ошеломленный Торкильд, склоняясь над столом.Это же моя сестраваша дочь! И вы можете так о ней говорить? Я... я не...
Торкильд, любовь к сестре тебя ослепляет. МКлиа не такая, какой ты ее себе представляешь. Ты по-прежнему видишь ее... очаровательным ребенком. Ты восторгаешься ею, как хрупкой куклой. Но ты должен увидеть в ней человека, живое существо...
Но не потаскуху!
Нет, конечно. Я говорил с другими Домами. Я хочу выдать МКлиа замуж, Торкильд. Но с учетом недавнего досадного происшествия, вероятность... В чем дело, мальчик мой?
Торкильд стиснул зубы с такой силой, что Вздулись желваки.
Выдать ее замуж? Она же еще слишком молода! Невинное дитя...
МКлиа уже взрослая женщина. Или ты этого не заметил? И мне не по душе ее умение манипулировать окружающими...
Но ведь она... она...
Торкильд, тебе придется ее отпустить. И не смотри на меня так. Да, я тоже люблю МКлиа. Но она женщина. И... и хотя она моя дочь, я должен признать, что ее душа заражена подлостью. Ей доставляет удовольствие использовать тебя. Бойся своей сестры, Торкильд. Не допусти, чтобы твои чувства тебя ослепили...
Я отказываюсь слушать вас.Торкильд гордо распрямил плечи.Моя сестрасамая прекрасная...
Когда-нибудь она перережет тебе глотку, сынок. Задумайся над моими словами! В дни славы брат обязан был оберегать свою сестру. Тебе известно, в каком мире мы жили. Не всегда люди могли сдерживаться. Для того, чтобы как-то с этим справиться, мы установили обычай, согласно которому братья отвечали за своих... Торкильд! Торкильд!