- Что будем делать дальше, Джеймс?
- Лугашарманаска подкинула несколько идей насчет открытия портал в ад. Я хочу собрать людей, и мы попробуем сделать это. Если сработает - два очка в пользу суккуба. Если нет, узнаем, почему. Кстати, расскажите всем, что доктор Сурлет отправился в Багдад. Армия собирает для него трупы балдриков, но ВВС их сюда не повезут. Мертвые балдрики довольно быстро разлагаются и жутко воняют даже через мешки для трупов. Парни из авиации не хотят марать ими свои милые чистенькие транспортники. Так что, если дохлые балдрики не идут к Сурлету, Сурлет идет к ним.
Рэнди вышел и направился по коридору. Зал совещаний, занятый его командой под лабораторию, охраняли четверо вооруженных морпехов. Что-то новенькое, но, когда Рэнди вошел, понял, к чему такие предосторожности. Комната была заставлена завернутыми в зеленый пластик пачками. Прямоугольными, каждая, по прикидкам Рэнди, около двух фунтов. Внезапно его посетило не имеющее ничего общего с псевдонаукой предчувствие, что курение в этой комнате стало бы весьма плохой идеей. Кругом находились и другие вещи - коробки, странного вида штуки и пара опасно смотрящихся винтовок.
- Сэр, генерал Шаттен присоединится немедленно, сэр, - Рэнди кивнул. На фоне слышалась играющая музыка. Голос Шерил Кроу среди электроники, оружия и взрывчатки звучал неуместно.
В дни, когда Рай ошибся
И дрогнули столпы земли,
Они пришли на зов отчизны
Чтоб тех, кто уже мертв, спасти.
Чтоб тех, кто уже мертв, спасти.
Их плечи удержали небо.
Они стоят - и вся земля.
Спасли всех, позабытых Богом,
И бьются, наш покой храня.
И бьются, наш покой храня.
- Надеюсь, вы не против, сэр, - котенок лежала на диване, ее друг сидел рядом. - Музыка помогает мне расслабиться.
- Нет проблем, котенок. Вы в курсе, что тут творится? - котенок тряхнула головой.
- Комната изолирована от электромагнитных излучений, так что все, что мы улавливаем - ваша связь с адом, - осторожно заговорил ученый. Когда он получил степень доктора физики (с высокой степенью секретности, в области распространения электромагнитного излучения, что являлось эвфемизмом для некоторых интересных аспектов радиоэлектронной борьбы), он даже не воображал, что придется работать с чем-то подобным. - Мы прогоняем эти сигналы через мощный усилитель, и выпускаем. По нашим данным, мы сообщаем передаче достаточно мощности для конвертации ваших видений в настоящий портал, через который можно пройти в сам ад. И вернуться.
Его прервали перехватившие внимание армейские члены команды. Вошел генерал Шаттен с майором на хвосте. Он вернул приветствия и удовлетворенно оглядел комнату:
- Вижу, чехи помогли с «семтексом». Это майор Уорхол, он будет тренировать оперативные команды, организующие восстание в Аду. Майор, это группа, пытающаяся проложить путь вашим людям.
- Спасибо, генерал, - лицо Уорхола выражало ошеломленное недоверие. - Если позволите резюмировать мою задачу: я и мои люди собираемся использовать межмировой переход, созданный мазохистичным параноидальным шизофреником-транссексуалом на основании данных, предоставленных суккубом-перебежчиком, чтобы вторгнуться в ад и поднять мятеж с целью дестабилизировать там весь порядок вещей, разрушить правление Сатаны и, в конечном итоге, свергнуть его.
- Таков замысел, майор, - Шаттен был доволен выражением ужаса на лице майора.
- Когда я выбирал спецназ в Вест-Пойнте, мне говорили, что настанут деньки вроде этого.
- И что они советовали, майор?
- Цианид, сэр, - по комнате прошел смех.
- Народ, мы готовы начать, - ученый отчаянно пытался вернуть контроль над ситуацией. - Как только портал откроется, неизвестно, сколько мы сможем удерживать его, поэтому придется работать быстро. Генерал?
- Ага, когда он откроется, все начинают кидать туда припасы так быстро, как могут. Просто швыряйте, люди на другой стороне примут. Один вопрос, Боб, почему мы не сможем удерживать портал? У балдриков с этим, кажется, проблем нет.
- Вообразите это, генерал, как очень быстрый воздушный поток с парой старых салунных дверей на пути, которые открываются в обе стороны. Направление от балдриковпо течению, от наспротив. Они легко могут открыть двери, но для закрытия им придется тянуть их против потока. Нам, чтобы открыть, придется давить двери против течения, но тот же поток станет постоянно пытаться снова их захлопнуть. Котенок, я думаю, на вас после открытия портала ляжет огромная нагрузка даже с поддержкой электроники, вы боретесь с силами, которые мы не понимаем. Не фиксируйтесь на том, как долго сможете держать, просто постарайтесь сделать все возможное. Если сумеете дать нам предупреждение, прежде чем потеряете связь, сделайте, пожалуйста, но, если не сможете, не волнуйтесь. Помните, вы сейчас - уникальный ресурс и значите больше всего, - котенок кивнула. - Хорошо, народ, всем за работу.
Глава 20
Берег Стикса, Пятый круг Ада.
Шестеро пилотов разведгруппы Танго-один-пять спрятались за скалой у отделяющих Шестой круг от Пятого высоких стен. По ту сторону скал находились врата, высотой не менее пятидесяти футов, вероятно, гораздо выше. Они были открыты, выпуская на просторы Пятого круга сплошной поток балдриков, направляющихся к дальним вратам Четвертого круга. Ким посмотрела на МакАйнери и прошептала:
- Сколько у тебя, Мак?
- Пять тысяч двести двадцать, эл-ти. Двадцать девять. Тридцать восемь...
- Так точно. Уже сорок семь. Сколько подразделений?
Вклинился Джеральд «Баблс» Таррент.
- Чуть более семи подразделений размером с батальон, и мы видели восемь гигантов на здоровенных ринолобстерах. Думаю, это командиры батальонов, эл-ти.
Ким кивнула. Похоже на правду. Они все еще продолжали изливаться из врат шеренгами по девять, и конца им не предвиделось. Похоже на то, как если бы ты застрял на перекрестке при проезде автопоезда на двести машин... ее взгляд смягчился, когда она вспомнила широкое небо и волнистую траву родного Среднего за...
Она дала себе легкую пощечину. Никаких мыслей о доме: она в аду, и у нее есть работа. Пять тысяч семьсот шестьдесят, шестьдесят девять...
- Мак, сколько?
- Пять тысяч семьсот семьдесят восемь, эл-ти, и прибывают еще.
- Баблс?
- Идет девятый большой ринолобстер; с ним будет девять батальонов, по 81 взводу из 9 балдриков.
Еще несколько минут они продолжали считать, пока балдрики не закончились. Когда топот ног затих в туманах Стикса, Ким глянула на МакАйнери:
- У тебя 6666 балдриков, вместе с командирами?
- Так точно, эл-ти. В точности как у Баблса.
- Проклятье. Это же целая бригада.
На минуту установилось молчание, затем Баблс спросил:
- Так что будем делать, эл-ти?
- Уберемся от города, найдем относительно безопасное место для отдыха, и станем ждать связи.
- Принято, сэр
Они крались друг за другом от валуна к валуну, идя прочь от города через уставленную гробами равнину. Их окружали стоны и крики проклятых, сливающиеся в навязчивый преследующий хор боли от жара негасимого пламени («Что его поддерживает?» - на миг задумалась Ким), чье действие компенсировалось сверхъестественной способностью новых тел несчастных к восстановлению.
Примерно через час они снова пришли на берег Стикса. Мягкая грязь сочилась сквозь пальцы ног, впереди ревел водопад, густой, похожий на гороховый суп туман становился еще тяжелее, смешиваясь с поднятой падающей водой мутью. Стояла жуткая вонь, туман на вкус отдавал серой.
Ким вела Танго-один-пять вверх по склону. Туман потихоньку развеивался и открывал дорогу; стала видна иззубренная, потрескавшаяся пустошь речного бассейна, в котором река набирала скорость, спеша в ущелье. Они карабкались через скользкие скалы, огибая валуны, пока Ким не остановилась.
Они стояли на низком пике, дающем вид на окружающую местность - насколько позволял туман. Впереди изломанная местность понижалась и исчезало в тени; справа низвергался в ущелье Стикс; слева скала постепенно терялась в тумане; позади на несколько миль раскинулась пустошь. Их окружало кольцо низких, зазубренных валунов.
Ким кивнула сама себе.
- Тут мы развернем оперативную базу. Останемся здесь, пока командование не выйдет на связь... - ее глаза расфокусировались, и она обмякла.