Господин секретарь, где мне найти торговца Юргена, вежливо обратился он к седому сморщенному старику в парчовом жилете, украшенном вышитой золотом звездой с шестью лучами, информирующей других членов гильдии о ранге носителя таковой. Секретарь оторвал взгляд от своих записей, переглянулся с соседом справа и с интонацией уставшего от просителей царька ответил, Что еще с этим Юргеном? Мы уже сообщали, что нам все равно. Что гильдия дает согласие на введение запрета на торговлю в Ульме для данного индивида и согласна с его выдворением!
Премного благодарен, только я по иному вопросу, мне нужно с ним поговорить.
Бросив презрительный взгляд, старик вернулся к своим делам, а за него ответил сидевший рядом согильдиец, судя по размеру вышивки, рангом пониже, Третья комната наверху, но тут же оговорился, увидев неодобрительный взгляд соседей, туда нельзя посторонним. Ждите, его позовут, мужчина указал на ряд стульев, стоявших вдоль стены.
Через десять минут со второго этажа спустился, не совсем самостоятельно, а придерживаемый охраной с обеих сторон, полноватый мужик. Окружающие тактично расступились, пропуская извергающего аромат перегара торговца. Он был пьян, сильно пьян и вряд ли отдавал отчет происходящему вокруг. Он пытался говорить, но обрывки слов были похоже на мычание.
Ну и куда его? Лир скептически оценил помятое состояние потенциального нанимателя.
Мы договорились его сопроводить до Шёнеберга, но такого не возьмем, обратился он к одному из охранников, ведших Юргена. Тот лишь с отвращением посмотрел на рыгнувшего торговца, затем вместе с напарником завалил полусознательное тело на стулья и отошел к секретарям.
И что нам с ним делать? вновь спросил Лир командира.
Ладно, пойдем, ответил Рихард, и только они направились к двери, как со спины их окликнул секретарь, тот, который рангом пониже, Эй, куда это вы?
Как куда, был уговор встретить этого, Рихард показал на начавшего похрапывать Юргена, и сопроводить его до Шёнеберга. Но, первое, мы договаривались с трезвым человеком, во-вторыхнам не заплатили, в третьих контракта у нас нет, так что пусть ищет себе других нянек.
Постойте! Вы же осведомлены о, как это лучше назвать инциденте, имевшим место?
Да, и что это меняет?
Господин Юрген должен покинуть город, самостоятельно он не способен это сделать.
Прекрасно, но как это относится к нам? продолжил разыгрывать сценку Рихард, прекрасно понимая, к чему клонит секретарь гильдии.
У вас же были договоренности, вот и берите его, завтра Юрген проспится и
Стоп, стоп, стоп. Завтра он проспится, скажет, что нас не знает, а то и хуже заявит, что его похитили. Нам это надо? У вас своя охрана есть, пусть она им и занимается, отмахнулся наемник.
Мы дадим гарантию оплаты ваших услуг господином Юргеном! наконец, предложил секретарь.
У нас встречное предложение, мы заключим договор с Вами, гильдия нам оплатит охрану, а дальше вы с ним сами утрясете все вопросы.
Мы так не работаем.
Тогда извините, Рихард развернулся, но секретарь снова его остановил, одернув за рукав, Подождите, мне нужно проконсультироваться с руководством, сказал он и убежал в сторону служебного помещения.
Томительное ожидание продлилось двадцать минут. Раскрасневшийся всклоченный секретарь вышел в зал и, кивая на ходу, прокричал «договорились!».
Процесс оформления занял еще час, долго обсуждали порядок оплаты, больше для соблюдения формальностей. Немного посопротивлявшись, Рихард согласился на гарантийное письмо об оплате в Брискове. Следом началась перепалка касательно места доставки «груза». Гильдиец долго настаивал на Шёнеберге, но в итоге согласился на Брисков, сдавшись под весом аргументов наемника, главным из которых был довод о том, что за неделю пути до Брискова торговец точно проспится и уже там, за свой счет, организует свою доставку до конечного пункта. Согласовав условия сделки, наступил черед дорожной грамоты от Гильдии, основной цели Рихарда спектакля. Тут к счастью секретарь согласился сразу.
Когда контракт и дорожная грамота были на руках, товарищи подхватили до сих пор спящего Юргена и выволокли его на улицу. На площади перед зданием их ожидал один из охранников гильдии, сидевший на облучке повозки, запряженной двумя лошадьми. Он спрыгнул на вымощенную камнем дорогу и сказал: «Вещи этого алкаша внутри, телега его, забирайте». Получив кивки в качестве ответа, с чувством выполненного долга охранник вернулся в здание.
Лир, ты забирай наших, а я буду ждать за восточными воротами.
XVIII
Иван сдернул с головы пыльный мешок. Прокашлялся и окинул взглядом темную комнату, Опять попал под раздачу», подумал он, «И что теперь делать. Не, я им нужен, только из-за этого должны разобраться. А если нет? Лучше не думать». Но не думать не получалось. Иван попытался восстановить хронологию событий. «Вот я вошел в госпиталь. Зачем? Поговорить с доктором. Нет, так лучше не говорить, не поверят. Скажу-ка, что обезболивающего хотел попросить. А почему был с оружием? Тут просто, сегодня получил, ходил пристреливать, тем более меня многие видели, тут вопросов быть не должно. Дальше я услышал крик. Кричала доктор, или нет, все-таки не ее голос был, слишком высокий. Не ее Вроде знакомый голос, но я не уверен не уверен. Я подошел к кабинету доктора и увидел кровь на полу, а потом и тело. Что было дальше? А дальше налетел в темноте на кого-то, сразу меня повязали и, настучав по ребрам, запихнули сюда. Здорово, прям, картина маслом!». В этот момент дверь открылась, и в комнату вошел разъяренный Епископ.
Объяснись! рявкнул он на сидящего на полу Ивана.
Нечего объяснять, я за лекарством зашел, а там такое.
Да мне наплевать, для чего ты поперся на ночь глядя в госпиталь, людям твои оправдания одним местом. Они крови жаждут! Говори, что там произошло!
Я зашел в госпиталь, хотел попросить обезболивающее. Свет был выключен. Затем услышал крик и направился к комнатке доктора, там налетел на кого-то. Затем, заглянув внутрь, увидел тело. А дальше вы знаете.
Как у тебя все просто!
Так и было, зачем мне врать?
Я тебе расскажу другую версию, которую обсуждают наверху, Епископ указал пальцем на потолок, Ты возненавидел доктора, которая причиняла тебе страдания своими действиями, и решил поквитаться. Выпросил у меня оружие, дождался захода солнца и когда персонал покинет здание, затем вошел внутрь, убил доктора, хладнокровно убил, а затем, заметив припозднившегося свидетеля, напал на нее и тебя застали в тот момент, когда ты попытался застрелить несчастную девочку. Вот такая версия.
Это все глупость, я же говорю
Может, глупость, может, нет. Факты против тебя, свежий нагар на стволе, пуля в голове доктора того же калибра что и твой карабин. И свидетельница утверждает, что ты напал на нее, после того как она увидела тело доктора и закричала. Дела прямо скажем у тебя не очень. Если бы не твоя ценность, тебя бы уже линчевали.
Я не нападал ни на какую свидетельницу, в темноте налетел на неизвестного и все, может это она, эта ваша свидетельница убила и пытается уйти от ответственности.
Аннасиделка и убийца, да в это никто не поверит. В общем, дела твои плохи. Ты останешься здесь, под замком, пока страсти не улягутся.
А если не улягутся? Иван начал нервничать, версия Епископа не сулила ничего хорошего.
А если нет Тогда и будем думать.
Дверь захлопнулась, и Иван остался наедине со своими страхами. Он пытался поспать, но сон никак не шел. Темные мысли не давали расслабиться, да и на каменном полу особенно не поспишь. Закрыв глаза, парень лежал на спине, а перед ним всплывала картина увиденного. В какой-то момент он вскочил на ноги, перепугано воскликнув «кто здесь!». Из-за двери доносилось шуршание, звонкий удар металла о металл, а затем и щелчки замка. Иван отошел к стене, сжал в кулаки трясущиеся руки, в ожиданиях худшего.
Эй, ты спишь? прошептал тоненький голосок. В этот раз Иван сразу узнал голос Анны.
Чего тебе надо? задал он встречный вопрос.
Не кричи! поднеся палец к губам, шикнула девушка. Она вошла в комнату в свете фонаря неизвестной конструкции показалась перемотанная белым бином голова, из-под которого выбивался локон рыжих волос, пойдем!