Спасибо вам, мастер.
Пожалуйста, я уже говорил, не так уж много у меня благодарных слушателей.
Йорг прижал правую руку к груди и поклонился. Когда он уже выходил его окликнул Эверт, Господин наемник, а заказ для вашего командира вы решили не забирать?
Ох, извините, из головы вылетело. Конечно, заберу.
Оружейник достал из шкафа две деревянные шкатулки и холщевый мешочек.
Сейчас, я в двух словах объясню, он открыл первую шкатулку, это новые латунные гильзы 12 мм, сделанные по схемам, которые принес мне Рихард. Внизу в донце небольшое отверстие для капсюля, тысячу штук по его заказу сделал мой химик. А здесь устройство для снаряжения, Эверт показал полый стальной цилиндр, с небольшим прессом с торца, гильзу внутрь, донцев к верху, в середину кладем капсюль и медленно, нежно опускаем ручку пресса. Главное чтобы он вошел полностью и был в уровень с дном гильзы. Ну а дальше процесс Рихард знает.
Спасибо, все передам.
Пожалуйста, удачного дня.
И вам.
За то время пока Йорг был у оружейного мастера, раненого перевезли в местный госпиталь при церкви. Иосиф решил остаться при своем подопечном, а сопровождавшие его Лир и Касия решили навестить конюшни у городских ворот, чтобы убедиться, что с их лошадями все нормально и найти экипаж для перевозки раненого.
Переночевать решили на постоялом дворе в квартале от церкви, ближе ничего подходящего не нашлось.
Утром до восхода солнца отряд забрал раненого, переправил его на противоположный берег, где уже стояла запряженная телега и, забрав своих лошадей, отправился в обратный путь. Раненый Иван к этому времени уже очнулся, жар спал, но сил говорить у него еще не было поэтому, он лежал в повозке и смотрел в небо.
VII
Дорога, ведущая к базе, была запорошена недавно выпавшим снегом, блестевшим на солнце мириадами самоцветов. Лошадь неторопливо с ленцой шла между камней. Всадник, накинув капюшон, мерно покачивался в седле. Сейчас он уже не спешил. Чем ближе была база Общества, тем больше его одолевали сомнения о целесообразности туда возвращаться: «Послание, передать которое отправили целый отряд, невразумительное содержание письма. Ладно, если от меня хотели избавиться, устроили бы засаду на дороге. Хорошо, допустим, решили сохранить моих людей, могли аккуратно скрутить в представительстве, да и придушить в подвале. К чему этот цирк? Арестовать и устроить показательную казнь, зачем, да и за что?», думал Рихард. С этими мыслями он и въехал в ворота базы. Навстречу вышел дежурный караул, Рихард приветственно махнул им рукой, Генрих, Эцель, привет, как служба?
Рихард, ну наконец, тебя вчера ждали. Старший Управляющий Норингштайн уже всех извел.
А что случилась, он про меня лет десять не вспоминал, а тут столько чести, целого Окермана со всей шайкой отправили письмо передать?
Понятия не имеем, но на тебя он зуб точит, вспоминай, где прокололся.
В том то и дело, или у меня с памятью проблемы, или не было проколов.
Ладно, иди сейчас узнаешь, лошадь мы сами в стойло отведем. И помойся, воняешь за версту, будто в хлеву спал.
Так надо, должен же у меня быть козырь против Норингштайна, Рихард злорадно улыбнулся караульным и направился в административный корпус.
Кто такой Норингштайн? Хороший вопрос.
Руководитель базыда можно спросить любого на базе, и он абсолютно честно ответит «Старший Управляющий» или «Главный на базе», человек которого мало кто видит, который решает: кому быть, а кто умрет в грязном, зараженном болоте. Его боятся, его не понимают, его решения не обсуждают. Беседа с нимиспытание, которое старательно стараются избежать. Одним словом, не самый приятный собеседник.
Норингштайн как обычно принимал просителей в корпусе3 на первом этаже здания с террасой, холл которого был переделан под зал собраний. Рихард поднялся по ступеням, перед самыми дверями он сделал глубокий вдох, и, собравшись с духом, взялся за холодную ручку. Из дверного проема вырвался поток теплого воздуха, теплого, нежного, успокаивающего. Наемник перешагнул порог, и, готовый принять любую участь, пошел прямиком в зал собраний, оставляя за собой грязные следы.
Старший Управляющий стоял у панорамного окна и смотрел на безмятежные горы. К вошедшему посетителю он даже не обернулся. Рихард встал у стола и как провинившийся ученик опустил голову и молча стоял, переминаясь с ноги на ногу. Еще десять минут Норингштайн словно завороженный смотрел в окно. Закончив созерцать природу, он повернулся и посмотрел на нервничавшего наемника холодным непроницаемым взглядом.
Рихард из Адеркаса, вы заставили нас ждать, его голос звучал как натянутая струна на морозе.
Господин Старший Управляющий, я прибыл сразу же, как получил ваше приказание.
Не сомневаюсь, что было именно так. Как прошла экспедиция?
Задача выполнена. Найдено
Не продолжайте, изложите письменно, прервал Рихарда Норингштайн, До нас была доведена информация об инциденте, который ни я, ни руководство Общества Терра не можем оставить без внимания.
При этих словах по спине Рихарда пробежал холодок, и первое о чем он подумал было то, что вскрылись его махинации с недостачами найденного в походах древнего оружия.
Ваши действия недопустимы! Норингштайн подошел к столу и вытащил из верхнего ящика кошелек, Здесь тысяча марок, компенсация от ашкеназского сообщества Брискова, с этого момента вы не будете требовать выплаты с их членов, в противном случае на ваш счет будут приняты оперативные меры. Организация годами выстраивала отношения с этим сообществом, а горстка кретинов умудрилась за один день поставить под сомнение все достигнутые договоренности!
Простите, я не совсем понимаю, ашке кто?
Ашкеназы! Бог мой, как можно быть таким темным, учим вас, идиотов, тут, учим. Среди вас наемников их принято называть сектантами.
А-а-а, выдохнул Рихард, Господин Старший Управляющий, если позволите, то в сложившейся ситуации имело место исключительно попытка вернуть свои деньги, которые обманным путем завладел представитель этих Ашки
Да мне плевать, что там было! Мне не все равно кода со мной связываются члены руководства организации и начинают устраивать мне разгон за действия моих работников! Рихард, с сегодняшнего дня ты и твоя шайка носу не высунет с базы, ты меня понял!
Понял, господин Старший Управляющий.
И еще одно, пока я не придумал «достойного» наказания для вас, Рихард из Адеркаса, я принял решение о вашем переводе в учебный центр инструктором по стрельбе. Надеюсь, что с этим вы справитесь лучше, чем с оперативной работой. А теперь вон с глаз моих!
Рихард вышел из здания с улыбкой посмотрел на серое небо и сказал: «Эх, Шиммельсектант хренов, умеешь же ты поднасрать». Настроение улучшилось, в случае с торговлей древностями, так легко можно было не отделаться. Наемник дошел до коновязи, седельные сумки уже были сняты и лежали на земле, он подхватил их, перекинул через плечо и направился к своей комнате. На стене у самого входа весело, маленькое зеркало, Рихард повернулся и невольно увидел свое отражение. На него смотрело небритое, грязное лицо с красными глазами, шея была перемазана чем-то серым, а цвет одежды вообще было невозможно определись. «Нет, так дело не пойдет, дружище» сказал он сам себе, скинул на пол сумки, снял револьвер. Перепачканные в густой темно-коричневой грязи ботинки он скинул с ног и вывесил за окно. Затем из платяного шкафа достал полотенце, свежее белье, льняную рубаху, расшитую красными узорами, и вышел из комнаты. В конце коридоров на каждом этаже располагались душевые. Верх комфорта, если сравнивать с умыванием студеной водой из бочки на задворках постоялого двора. Перво-наперво Рихард принялся сбривать щетину. Бритвы он не любил, а цирюльникам не доверял, поэтому ритуал он исполнял с помощью хорошо наточенного ножа. Процесс приведения себя в божеский вид затянулся на час. Из душевой Рихард вышел другим человеком, он словно сбросил пяток лет. Остаток дня он провел за написанием отчета. А вечером перекусил медовой булочкой, которую он прихватил утром в таверне во Фриланде.
Остальной отряд с раненым гребцом добрался до «отеля» спустя два дня. Телега не могла ехать по узкой горной тропе и последние километры его пришлось нести на носилках. Рихард, вышедший на встречу, поприветствовал прибывших. В ответ кто-то просто кивнул, кто-то махнул рукой.