Сверкнув белоснежными глазами, демонесса грустно покосилась на гостя и спустя несколько секунд молчания отступила назад.
Ночевать будешь в амбаре с рабами. тихо прошептала хозяйка. Если с головы моего сына упадёт хотя бы один волос, сообщу страже. Если не уберешься с фермы через пару дней сообщу страже.
Развернувшись на месте демонесса тихо фыркнула и не оглядываясь отправилась на кухню.
Бузя, присмотри за нашим новым гостем.
- || -
2 8 июля 2012 года.
Серая пыль подобно легкой дымке, клубилась под ногами местных жителей, шагавших по скудным улицам небольшого города. Изрядно разбитая каменная мостовая то и дело рассыпалась на множество мелких улочек теснящихся меж фасадов ветхих домов из кирпича да песчаника. Тусклый серый городок издалека напоминал небольшое гнездо вяло копошащихся насекомых. Довольно точное сравнение Куда не посмотри, на глаза то и дело попадались небольшие группы демонов, облаченных в грязные обноски, которые неспешно сновали меж уличных лотков и публичных построек как полумертвые тараканы. Здесь же, в сомнительном контрасте местных жителей, прогуливался и Эфирд в компании Квина. Ребята небрежно шагали под сводами широкого каменного моста, на главной улице мрачного городка.
"И всё же почему она нас до сих пор не сдала?" продолжал задаваться насущным вопросом Алькор.
Хотел бы я знать. тихо пробурчал из-под капюшона Квин, осторожно расталкивая вставшую на пути пару демонов.
Последние пара дней для Квина прошли без приключений на чердаке амбара для рабов. На паучьей ферме его никто особо не беспокоил и в добавок хозяйка поместья даже присылала гостю остатки еды с обеда. Помимо прочего у юноши был вполне себе приятный собеседник в лице Эфирда, который из-за дня в день навязывал Квину свою компанию. Добродушный мальчуган с охотой отвечал на любые вопросы юноши, благодаря чему Квин смог более-менее разобраться в основах того как устроена община демонов. Да и Эфирду подобные беседы были явно по душе. Мальчуган определённо понравилась роль преподавателя и потому Квин даже смог уболтать ребёнка провести для него экскурсию по городу. Как бы то ни было хозяйка поместья сдержала свою часть уговора и не доложила о госте страже, потому после прогулки юноша намеревался выполнить свою часть сделки и уйти.
Слушай Эфирд, а как часто у вас появляются гости?
Иногда бывают. пожал плечами мальчуган. Время от времени через нашу провинцию проходят странствующие демоны и порой просят ночлега на фермах. Отец с матерью, как и прочие фермеры стараются не отказывать в подобных просьбах.
"Ха? Так просто? Это типо такая взаимовыручка? Или они уверены, что смогут совладать с нерадивыми гостями? В любом случае подобное поведение выглядит впечатляюще, не то что у людей."
Только не забывай о том, что популяция демонов в десятки раз меньше пробурчал Квин.
Ты что-то сказал? захлопав глазами поинтересовался плетущийся по соседству Эфирд.
Не обращай внимания. добродушно ответил юноша. Мысли вслух.
Поправив капюшон, Квин продолжил шагать за мальчуганом и молодые люди через мгновение скрылись в толпе. За время пребывания в аду Квин уже приноровился не выделяться и потому наконец в полной мере мог насладиться изучением жизни демонов. Прогуливаясь по улицам незнакомого города, юноша с неподдельным любопытством изучался местных жителей. Изредка в толпе Квину доводилось услышать людской язык, но подобное более не вызывало удивления поскольку из рассказов Эфирда, он знал, что среди местного населения практикующих язык людей более чем достаточно. В рамках экскурсии ребята уже успели пройтись вдоль городских стен, рынка, да литейной мастерской и теперь держали путь в сторону местной библиотеки.
Откуда тут столько народу? с негодованием пробормотал Квин столкнувшись плечом с очередным демоном.
Наш город один из самых крупных на пути к шестому кругу ада. с улыбкой объяснил Эфирд. Потому аристократы с охотой оплачивают жалованье местной стражи, и сами ведут здесь торговлю.
Всё-то ты знаешь
Наш учитель любит хвалиться значимостью нашего города! усмехнулся мальчуган. Я сам часто прихожу сюда гулять так как в городе иногда можно увидеть целые взводы легиона теней!
Взводы? удивился Квин. И зачем вам тут столько войск?
Как зачем? не менее искренни удивился Эфирд. Из-за шестого круга конечно! Там ведь идёт война с основными силами протестантов!
Ха? Протестанты? Это те демоны которые не брезгают есть себе подобных?
"Каннибалы? Хех Забавные ребята."
Да! закивал Эфирд. Они постоянно нападают на города аристократов, и простых фермеров. В семинарии говорят, что они хотят убить владыку теней что бы захватить власть в аду!
"Пф-ф-ф-ф Обычная оппозиция"
Свернув с главной улицы, ребята вышли на небольшой бульвар, в конце которого величественно возвышался изящный трёхэтажный собор, украшенный витражами, рунами да каменными пентаграммами.
Ого вдруг тихо протянул Квин, с интересом осматривая необычную постройку.
Это наш храм! с гордостью в голосе прокомментировал вид Эфирд. хочешь посмотреть?
Нет, пожалуй, воздержусь Давай перейдём сразу к библиотеке.
- || -
Звон со стороны цитадели громогласно оповестил местных жителей о наступлении вечера, и в след за сигналом на горизонте вспыхнула пара алых вспышек сопровождаемых стоном рабов. Квин и Эфирд тем временем уже покинули город и в гордом одиночестве шагали по пустоши в сторону фермы. Затяжная прогулка оказалась весьма продуктивной для Квина, так как добродушный мальчишка одолжил тому рюкзак, который юноша под завязку забил литературой из городской библиотеки. Хоть задача и была не простой, но Квин кое-как смог покинуть библиотеку прихватив с собой солидный улов из демонических фолиантов. Конечно же он сказал Эфирду, что однажды сам вернёт все книги на место, но внутренний голосок его Альтер эго лишь рассмеялся, услышав подобную ложь Так или иначе Квин добился своей цели и наконец разжился приличным количеством информации о враждебном ему мире.
Размышляя о книгах Квин вдруг вспомнил и про альманах, выброшенный Густавом.
Послушай, помнишь ты рассказывал мне о сборнике демонических легенд? вновь завёл разговор юноша, задумчиво взглянув на одинокую паучью ферму в дали.
Угу, помню. кивнул Эфирд.
Ты говоришь твой отец один из героев этих легенд? Кальир, верно?
Да. Однако в легенде его обычно зовут "охотник".
И что же это за легенды такие? Что-то вроде описания сказочных подвигов?
Нет. замотал головой мальчишка. В "Сборнике мертвых легенд" рассказаны истории об особенных демонах, обладавших невероятной и неповторимой силой.
"Кого-то мне это напоминает"
Погоди-погоди, неповторимой силой? То есть легендарные демоныэто что-то вроде ключей среди людей?
Ага, можно и, так сказать. Только вот никто не знает существовали ли они взаправду или это сказки. Учитель говорил, что не стоит верить всему что написано сборнике, поскольку половина описанных в нём легенд вымысел.
И что же в нём написано про твоего отца? не скрывая любопытства поинтересовался Квин.
История из папиного прошлого. Давным-давно, ещё до того, как он встретил маму, отец жил на окраине знаменитого леса пустот на седьмом кругу ада. Во времена разгоревшегося конфликта Игниса с Астаротом, на седьмом кругу началось восстание и несколько батальонов легиона теней были переправлены на защиту цитадели недалеко от леса. Через месяц ожесточённых боёв с протестантами, солдаты израсходовали весь выделенный легионом провиант. С поставками на поле боя то и дело возникали проблемы, потому легионеры повадились собирать припасы в ближайшем городе. Вскоре в городе так же закончилась еда и Астарот пошёл на крайние меры. Он отправил несколько отрядов на поиски провизии в лес пустот.
Что же в этих мерах такого крайнего? изумился Квин.
Лес пустот знаменит за счёт своих обитателей. Не так много демонов возвращалось из него живым. Так же подобная мера была крайней, потому как большинство лесных обитателей обладает тёмной энергией