Потому что я не знаю, как объяснить в местных реалиях так не кстати пришедшего на ум Валерия Попенченко, обладателя кубка Вэла Баркера и заслуженного мастера спорта СССР по боксу. О котором у нас по инерции пересказывали легенды ещё много поколений спортсменов после него. И который, говорят, действительно сбивал ударом кулака с ног быка.
Глава 7
Через какое-то время соседи расходятся, выговаривая незадачливому ездоку что-то о правилах приличия. Что-то из разряда на тему «обувь при входе снимают».
Что это было? тихо спрашиваю Алтынай, когда народ рассасывается. А незадачливый наездник, прихрамывая и злобно поглядывая на меня, сопровождаемый и подталкиваемый соседями, удаляется за пределы «жилого сектора».
Да поговорка есть же, так же тихо смеётся в ответ Алтынай. «Если он на мне не женится, то я ему хоть воздух на свадьбе в гостевой юрте испорчу».
Я на секунду зависаю, искренне поражённый образностью идиомы, а она, смеясь, поясняет дальше:
Это близкий родственник Еркена. Немного туговат мозгами, но исполнительный и послушный. Видимо, кому-то очень не понравилось то, что мы с тобой общаемся. Ещё и что-то обдумываем вместе.
А сам Еркен грамотный? Либо: кто ещё тут умеет читать-писать кроме тебя?
В этом становище никто, отрицательно качает головой Алтынай, продолжая улыбаться вслед уходящему родственнику Еркена. Потому, видимо, они и напряглись. Ну, Еркен с родичами.
Я понимаю, что тут отношение к письменности почти что сакральное.
Но он нас прервал, возвращает меня Алтынай к теме беседы. Ты говорил, «никогда не умирай раньше времени». Что ты имел в виду?
Мне кажется, ты уже психологически сдалась без борьбы. Пристально смотрю на неё. Ты попала в тяжёлую ситуацию, признаю; но ты почему-то сожалеешь о грядущем будущем больше, чем стараешься его изменить.
Что значит «психологически»?
Твой дух не готов к борьбе. Ищет покоя, а не победы. Как могу, поясняю на местном туркане тамошние реалии того языка.
Я пока не ощущаю в себе сил для этой борьбы. И, если уж на то пошло, кое-кто меня только что три раза за час назвал ребёнком, Алтынай снова улыбается. Тебе не кажется, что ты непоследователен? Ты не слишком ли многого ожидаешь от, по твоим словам, совсем ещё ребёнка?
Так кое-кто сама утверждает, что отлично ловит брошенный в голову малахай, бормочу в ответ. И на этом основании является потенциально чуть ли не кормилицей всего стойбища.
После чего мы с ней долго смеёмся, опять под удивлённые взгляды расположившихся неподалёку соседей.
Ты ещё сказал, что у тебя есть мысли по поводу того, как не голодать этот год, Алтынай, прищурившись, аккуратно касается кончиками пальцев моего локтя. Не поделишься?
Вот это как раз проще всего, киваю, продолжая обдумывать кое-что. Черти таблицу. Чистую, сейчас будем заполнять
Готово! Алтынай вопросительно смотрит на меня через полминуты.
Теперь давай представим. Допустим, тебя выбрали Ханом. Алтынай весело откидывает волосы назад. И тебе одновременно достались в наследство в разных амбарах продукты на всё стойбище на зиму. Какие виды продуктов тебе вообще приходят в голову? Пожалуйста, записывай в столбик понятными тебе знаками. А я буду писать рядом по-своему.
Мясо вяленое просоленное, Алтынай что-то заносит в левую половину таблицы, а я пишу для себя по-русски справа. Мясо копчёное.
Почему отдельно?
Это будут разные амбары, не мешай Кажется, ей нравится работать над подобными задачками. Фрукты, ягоды Птица солёная. Рис, чечевица, горох Птица копчёная Вот. Алтынай старательно проводит черту под записью (продублированной мною в моей половине таблицы). А почему у тебя больше записей? Больше заполненных строчек в твоей половине таблицы?
Сейчас, подожди Вот давай дальше представим, что ты переписала в ту таблицу все амбары и видишь, что продуктов на зиму не хватит. Как ты думаешь, что нужно делать? Если стоит задача продержаться зиму?
Увеличить количество продуктов? неуверенно спрашивает Алтынай.
Точно. Киваю. И вот тут лично я знаю два варианта. Попробуешь угадать, какие?
Ну-у-у-у, первое, что приходит в головуэто где-то найти ещё больше мяса, круп. Алтынай задумчиво грызёт кончик щепки. Но это не решение: если перерезать племенной скот, то зиму ты проживёшь. Но только в последний раз. Объяснять почему? смеётся теперь уже Алтынай, явно копируя мои интонации.
Согласен. Но я подумал о другой возможности, второй. Если нельзя добавить в имеющиеся амбары тех же продуктов, значит, нужно добавить другие продукты. Которых раньше не было. Овощи. И рыба. Потому я и добавил ещё две строки и ещё два амбара. Размышляю вслух. Ты их почему-то не записала.
Да ну, а где их брать? отмахивается Алтынай. Овощи можно выменять только на мясо или на ягоды. И только в пограничных землях. А это не выгодно: проще уже съесть само мясо, чем искать овощи по границам степи не понятно у кого на обмен. Рыбаэто вообще ехать бог знает куда, к морю! Да и она же потом протухнет за день? Или ты шутишь? Алтынай удивлённо смотрит на меня.
А я точно так же смотрю на неё. Лихорадочно пытаясь сообразить, что именно стоит за такой позицией целого народа. Незнание? Или кто-то в своё время старательно позаботился, чтоб сформировать в массовом сознании именно такие маркеры?
Сестра, я сейчас, может, глупость скажу. А давай проведём маленький опыт? Даже пару опытов? спрашиваю её аккуратно. Я сейчас отлучусь ненадолго, подожди меня тут?
По дороге сюда, я видел около одной из юрт ведёрко с корнеплодами. Подхожу к этой юрте через полминуты и обращаюсь к бабуле, перебирающей какое-то пшено на корточках в сите:
Добрый день, уважаемая. Я гость и родич Алтынай, разрешите мне взять вот эти два клубня?
Здравствуй, бабуля степенно выпрямляется, удивлённо смотрит на меня и отвечает. Бери, конечно! Но женщины уже на том краю варят еду в трёх казанах! Потерпи немного? Зачем тебе еда для коней? У нас пока не настолько голод
Мне не для еды, мне для дела, смеюсь в ответ. Этот и этот, разрешите?
Бери, конечно, кивает бабуля и возвращается к своему пшену.
Возвращаюсь к юрте Алтынай и показываю ей одну морковку и одну свеклу:
Вот это взял у крайней юрты. Скажи, где вы это берёте?
Да на ярмарках иногда для коней покупаем, которых под седло из табуна берём. Чтоб объезжать легче было, чуть удивляется Алтынай. Хранится неплохо, а кони очень любят. Приручать с морковкой намного легче. Но корнеплоды берём понемногу, только под приручение коней: тяжелы больно, с собой много не утащишь. А что?
М-да. Теперь понятно, почему углеводы в кочевой кухне много веков подряд были представлены преимущественно рисом, прочими крупами, фасолью, чечевицей и прочими бобовыми. А плов, в котором до трети веса по рецептуре морковь, считается праздничным и особенным блюдом.
Если это отварить, то будет не так вкусно, как мясо. Но есть смогут даже люди. И в голодный год, зиму пережить будет вполне можно. Говорю задумчиво, размышляя вслух. Если это вырастить самим и запасти вдосталь. Полуутвердительно, полувопросительно завершаю и, подняв бровь, смотрю на Алтынай.
Ну и как это выращивать? хмурится она. Это же несколько месяцев на одном месте? У нас скотина околеет, пока мы урожай на одном месте ждать будем! Потому что всю траву в округе съест. Да и видела я оседлых земледелов Они гораздо беднее нас живут
Подумаю над этим, киваю. Хорошо, что тебя вначале решил спросить Чего-то такого я и ждал в ответ. Но теперь давай в другой столбик запишем, что именно мешает лично тебе, или твоей семье, сделать это хотя б для себя. Уже молчу о больших родовых амбарах, где это можно хранить на всех а за сохранность поставить отвечать всего-то пару человек
Хотя, конечно, основная преградаэтим никто не будет заниматься. Продолжает Алтынай вслух, задумавшись, и не обращая на мои последние слова ни малейшего внимания. Людей будет сложно заставить копаться в земле и это всё выращивать, с сомнением в голосе говорит Алтынай, явно стесняясь озвучить, что это будет не просто сложно. А невозможно.