Вадим Фарг - Возмездие: Вадим Фарг стр 5.

Шрифт
Фон

 Я не собираюсь её продавать!  попытался воскликнуть тот, но всё же схватился за брошенные деньги.

 Тебя и не спрашивают,  огрызнулся в ответ.  За то, что ты мне нагрубил, я должен выпороть тебя прилюдно. Десять ударов плетью, это как минимум. Но мы решим всё здесь и сейчас. Даю тебе время до вечера. Берёшь деньги и уходишь. Или, мы выходим на улицу, где я тебя прилюдно унижаю. А потом  я сделал паузу и довольно оскалился,  потом ты собираешь вещички и всё равно уезжаешь. Так что скажешь, Мате?

Толстяк завертел головой, переводя взгляд с меня на счетовода и обратно.

 Но как же моя семья? Мы жили здесь несколько лет и

 У тебя никого нет,  огрызнулся я.  Так что закрой поганый рот и не смей мне врать.

У того заиграли желваки на лице. Было видно, как он злится.

 Ты поплатишься за это, щенок,  прошипел толстяк, забрав мешочек.  Ещё пожалеешь

Очередной удар о стойку не позволили ему закончить речь. Грузное тело рухнуло на пол. Стоны боли наполнили заведение.

 Когда я вернусь, чтобы духа твоего здесь не было,  произнёс я и вышел на улицу.

Свежий воздух ударил в лицо. На мгновение зажмурился и вдохнул полной грудью.

 Тсукико!  послышался грозный голос Теруко.  Ты что творишь? Ай ещё слишком мала

 Не говори так,  возмутилась младшая сестра.

 А как я должна говорить?  продолжала та.  Нельзя при девушках так себя вести!

 Согласен,  кивнул я, чтобы они унялись.  Но не оставалось другого выбора. Дела не ждут.

 Какие ещё дела?

Вместо ответа, я просто двинулся через дорогу. На другой стороне располагался домик кицуне, которая меня подлатала. Именно ей я намеревался отдать бразды правления госпиталем.

Сперва старик Джиро удивился, когда я предложил эту идею. Чтобы какая-то незнакомка управляла такой работой, да ещё и лиса? Неслыханная дерзость!

Но именно это его и убедило. Я хотел наладить контакт неко и кицуне. Понимал, что за этим стоят годы, целые десятилетия вражды. Но всё же пора положить конец. Хотя бы на землях нашего клана.

 Да неужели,  раздался радостный голос Рангику. Она стояла у дверей в бело-зелёном платье, всё в том же чепце на голове.  Ито-сан вернулся,  поклонилась мне и остальным.  Да не один. Рада вас всех видеть. Как себя чувствуешь?

 Всё отлично, благодаря тебе,  улыбнулся в ответ.  Но я пришёл не просто так. Мне нужна от тебя помощь.

 Говори. Если это в моих силах, то сделаю.

 Видишь тот дом,  я обернулся и ткнул пальцем в харчевню.

 Мальчик, ты пришёл поиздеваться надо мной? На своё зрения я ещё никогда не жаловалась,  настроение женщины заметно попортилось, но видя мой серьёзный взгляд, ответила:Конечно, вижу. И что? Хочешь, чтобы я вычистила эту помойку?

 В каком-то смысле, да.

Кицуне уже хотела возмутиться, как вскинул руки и перебил.

 Подожди, дослушай до конца. Мате сегодня оттуда выметается. Больше никого там не будет. И вместо этой дыры мы собираемся построить госпиталь. Именно тебе я планирую доверить его руководство.

Казалось, что женщина впала в ступор. Она приоткрыла рот и часто заморгала, силясь поверить в услышанное.

 Ну, так что скажешь?  спросил я, довольствуясь произведённым эффектом.

 Но почему я?  кое-как выдавила та.

 Мне показалось что ты довольно сильная и с твёрдым характером. Видимо раньше довелось кем-то руководить. К тому же хорошо разбираешься в лечении, если смогла срастить мне кости всего за одну ночь. Ну,  я немного замялся, боясь реакции на следующую фразу,  ты кицуне. А я не хочу, чтобы на наших землях к вам плохо относились. Поэтому

Не успел договорить, как Рангику бросилась вперёд и заключила меня в крепкие объятия.

 Спасибо, Ито-сан,  тихо произнесла она.

Честно говоря, в тот момент я немного ошалел. Она никогда не казалась мне такой хрупкой. Наоборот, я знал, что ей нельзя класть палец в рот, иначе откусить по самое плечо. А здесь

 Тсукико!  голос Изуди раздался позади.

Мы все обернулись и увидели высокого вана, спрыгивающего с телеги. Он приехал с каким-то скарбом. Наверное, Джиро тоже наделил его делом. Что ж, это хорошо. Ведь после смерти Сидзаки, мой приятель стал безработным. Конечно, он мог работать на меня, но ведь я пока ничего не делал.

 У меня есть новости,  он подбежал ко мне. На лице явная тревога. Что его так взволновало?  Я нашёл одного из них. Он был в тот вечер с Сидзаки и Мэй.

Глава 3

 Где он?  тут же напрягся я.

 Поскакал на земли клана Кобаяси,  ответил Изуди.  Сегодня утром приезжал ко мне, просил помощи, но я ему отказал.

 Так чего ж тянул?  меня пробрала злость.

Я метнулся к лошади, но сделав всего пару шагов, замер на месте. Ван приехал не один. В телеге на соломе лежала девочка, лет десяти. Она дремала, прикрытая одеялом.

 Тсукико,  ко мне подошёл Изуди.  Это моя дочь, Аки. Она не может двигаться.

 Что случилось?  повернулся к нему.

В тот момент у меня не осталось никаких других мыслей. Парализованная девочкаэто слишком тяжёлое бремя. Увидев её, взглянул на товарища по-новому. И теперь к нему появилось множество вопросов. Личных. И если он не ответит, то я пойму.

 Это неважно,  покачал тот головой.  Я приехал, как только смог. Бросать дочь одну не мог, а слуг у меня нет. За Аки раньше приглядывала соседка, но теперь после смерти Сидзаки мне нечем ей платить,  было видно, как ему тяжело об этом говорить. Как внутри могучего вана борются гордость и любовь к дочери.  Ито-сан,  начал официально, значит, что-то нужно,  я знаю, что вы собираетесь возвести здесь госпиталь. И я хотел просить приютит Аки. Взамен обещаю

 Да хрен с тобой и твоим пафосом,  выругался я.  Конечно, мы о ней позаботимся,  посмотрел на счетовода.  Кабэ, прикажи подготовить комнату для девочки в доме Сидзаки.

 Это теперь ваш дом, господин,  поправил он.

 Ты понял о чём я, выполняй,  перевёл взгляд на кицуне.  Рангику, присмотри за ней. И если что получится

 Боюсь, даже я здесь бессильна,  покачала головой та.

 В общем, сделаю всё, что можешь. Потом сочтёмся.

 Только приехал и уже командуешь?  хмыкнула она, но по лицу было видно, что ей это нравится.

 Именно так,  я снова посмотрел на высокого вана.  Изуди, а ты должен помочь мне найти того ублюдка. Надо ехать прямо сейчас.

 Подождите!  внезапно воскликнула кицуне и забежала в дом.

Что ещё ей надо? Чёрт возьми, у меня нет на это времени.

 Эй, Тсукико, а нам что прикажешь делать?  подала голос Теруко. Ей явно не льстило, что я их бросаю и рвусь по делам.

 Простите,  попытался выдавить улыбку, но вышло криво.  Вы же понимаете, мне надо его догнать. Если хотите, поезжайте домой или погуляйте с Кабэ, только не надоедайте ему.

 Отлично,  произнесла синеволосая девушка.  Сначала притащил нас сюда, а теперь убегаешь.

 Я не  хотел возмутиться, но в тот момент из дома выбежала кицуне и протянула мне небольшой бутылёк с серой мутной жидкостью.

 Возьми,  вложила в руки.  Это поможет разговорить любого. Несколько капель в рот и через минуту расскажет обо всём, что знает.

Обалдеть, у них есть сыворотка правды. Вот так поворот.

 Спасибо,  кивнул я и обернулся.

Вот чёрт. Нельзя здесь оставлять Теруко и Ай. Навязались, мелкие заразы, теперь из-за них терять время.

 Изуди,  обратился к вану.  Ты знаешь, куда тот поехал?

 Я же говорил, в клан Кобаяси.

 Это понял, как именно? Туда ведут десятки дорог.

 Он бормотал что-то про западный лес. Боялся, что на основных дорогах ты будешь его искать. Но, Тсукико, это опасные места, туда нельзя соваться одному.

 Разберёмся с этим по ходу дела,  я вскочил на лошадь, и повторил указания.  В общем, так. Кабэ, организуй для Аки место в доме, сделай всё так, чтобы она ни в чём не нуждалась. Рангику, проследи за ней, помоги как сможешь. Изуди, берёшь моих сестёр и отвозишь в поместье Ито.

 Да как ты  попыталась возмутиться Теруко, но, увидев мой взгляд, замолчала.

 Потом догонишь меня. Я поеду у самой окраины леса. Там только одна нормальная дорога,  закончив отдавать приказы, вздохнул и улыбнулся.  Справитесь?

 Мальчик, ты много на себя берёшь,  ехидно заметила кицуне, но в голосе слышалось уважение.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора