Я не собираюсь её продавать! попытался воскликнуть тот, но всё же схватился за брошенные деньги.
Тебя и не спрашивают, огрызнулся в ответ. За то, что ты мне нагрубил, я должен выпороть тебя прилюдно. Десять ударов плетью, это как минимум. Но мы решим всё здесь и сейчас. Даю тебе время до вечера. Берёшь деньги и уходишь. Или, мы выходим на улицу, где я тебя прилюдно унижаю. А потом я сделал паузу и довольно оскалился, потом ты собираешь вещички и всё равно уезжаешь. Так что скажешь, Мате?
Толстяк завертел головой, переводя взгляд с меня на счетовода и обратно.
Но как же моя семья? Мы жили здесь несколько лет и
У тебя никого нет, огрызнулся я. Так что закрой поганый рот и не смей мне врать.
У того заиграли желваки на лице. Было видно, как он злится.
Ты поплатишься за это, щенок, прошипел толстяк, забрав мешочек. Ещё пожалеешь
Очередной удар о стойку не позволили ему закончить речь. Грузное тело рухнуло на пол. Стоны боли наполнили заведение.
Когда я вернусь, чтобы духа твоего здесь не было, произнёс я и вышел на улицу.
Свежий воздух ударил в лицо. На мгновение зажмурился и вдохнул полной грудью.
Тсукико! послышался грозный голос Теруко. Ты что творишь? Ай ещё слишком мала
Не говори так, возмутилась младшая сестра.
А как я должна говорить? продолжала та. Нельзя при девушках так себя вести!
Согласен, кивнул я, чтобы они унялись. Но не оставалось другого выбора. Дела не ждут.
Какие ещё дела?
Вместо ответа, я просто двинулся через дорогу. На другой стороне располагался домик кицуне, которая меня подлатала. Именно ей я намеревался отдать бразды правления госпиталем.
Сперва старик Джиро удивился, когда я предложил эту идею. Чтобы какая-то незнакомка управляла такой работой, да ещё и лиса? Неслыханная дерзость!
Но именно это его и убедило. Я хотел наладить контакт неко и кицуне. Понимал, что за этим стоят годы, целые десятилетия вражды. Но всё же пора положить конец. Хотя бы на землях нашего клана.
Да неужели, раздался радостный голос Рангику. Она стояла у дверей в бело-зелёном платье, всё в том же чепце на голове. Ито-сан вернулся, поклонилась мне и остальным. Да не один. Рада вас всех видеть. Как себя чувствуешь?
Всё отлично, благодаря тебе, улыбнулся в ответ. Но я пришёл не просто так. Мне нужна от тебя помощь.
Говори. Если это в моих силах, то сделаю.
Видишь тот дом, я обернулся и ткнул пальцем в харчевню.
Мальчик, ты пришёл поиздеваться надо мной? На своё зрения я ещё никогда не жаловалась, настроение женщины заметно попортилось, но видя мой серьёзный взгляд, ответила:Конечно, вижу. И что? Хочешь, чтобы я вычистила эту помойку?
В каком-то смысле, да.
Кицуне уже хотела возмутиться, как вскинул руки и перебил.
Подожди, дослушай до конца. Мате сегодня оттуда выметается. Больше никого там не будет. И вместо этой дыры мы собираемся построить госпиталь. Именно тебе я планирую доверить его руководство.
Казалось, что женщина впала в ступор. Она приоткрыла рот и часто заморгала, силясь поверить в услышанное.
Ну, так что скажешь? спросил я, довольствуясь произведённым эффектом.
Но почему я? кое-как выдавила та.
Мне показалось что ты довольно сильная и с твёрдым характером. Видимо раньше довелось кем-то руководить. К тому же хорошо разбираешься в лечении, если смогла срастить мне кости всего за одну ночь. Ну, я немного замялся, боясь реакции на следующую фразу, ты кицуне. А я не хочу, чтобы на наших землях к вам плохо относились. Поэтому
Не успел договорить, как Рангику бросилась вперёд и заключила меня в крепкие объятия.
Спасибо, Ито-сан, тихо произнесла она.
Честно говоря, в тот момент я немного ошалел. Она никогда не казалась мне такой хрупкой. Наоборот, я знал, что ей нельзя класть палец в рот, иначе откусить по самое плечо. А здесь
Тсукико! голос Изуди раздался позади.
Мы все обернулись и увидели высокого вана, спрыгивающего с телеги. Он приехал с каким-то скарбом. Наверное, Джиро тоже наделил его делом. Что ж, это хорошо. Ведь после смерти Сидзаки, мой приятель стал безработным. Конечно, он мог работать на меня, но ведь я пока ничего не делал.
У меня есть новости, он подбежал ко мне. На лице явная тревога. Что его так взволновало? Я нашёл одного из них. Он был в тот вечер с Сидзаки и Мэй.
Глава 3
Где он? тут же напрягся я.
Поскакал на земли клана Кобаяси, ответил Изуди. Сегодня утром приезжал ко мне, просил помощи, но я ему отказал.
Так чего ж тянул? меня пробрала злость.
Я метнулся к лошади, но сделав всего пару шагов, замер на месте. Ван приехал не один. В телеге на соломе лежала девочка, лет десяти. Она дремала, прикрытая одеялом.
Тсукико, ко мне подошёл Изуди. Это моя дочь, Аки. Она не может двигаться.
Что случилось? повернулся к нему.
В тот момент у меня не осталось никаких других мыслей. Парализованная девочкаэто слишком тяжёлое бремя. Увидев её, взглянул на товарища по-новому. И теперь к нему появилось множество вопросов. Личных. И если он не ответит, то я пойму.
Это неважно, покачал тот головой. Я приехал, как только смог. Бросать дочь одну не мог, а слуг у меня нет. За Аки раньше приглядывала соседка, но теперь после смерти Сидзаки мне нечем ей платить, было видно, как ему тяжело об этом говорить. Как внутри могучего вана борются гордость и любовь к дочери. Ито-сан, начал официально, значит, что-то нужно, я знаю, что вы собираетесь возвести здесь госпиталь. И я хотел просить приютит Аки. Взамен обещаю
Да хрен с тобой и твоим пафосом, выругался я. Конечно, мы о ней позаботимся, посмотрел на счетовода. Кабэ, прикажи подготовить комнату для девочки в доме Сидзаки.
Это теперь ваш дом, господин, поправил он.
Ты понял о чём я, выполняй, перевёл взгляд на кицуне. Рангику, присмотри за ней. И если что получится
Боюсь, даже я здесь бессильна, покачала головой та.
В общем, сделаю всё, что можешь. Потом сочтёмся.
Только приехал и уже командуешь? хмыкнула она, но по лицу было видно, что ей это нравится.
Именно так, я снова посмотрел на высокого вана. Изуди, а ты должен помочь мне найти того ублюдка. Надо ехать прямо сейчас.
Подождите! внезапно воскликнула кицуне и забежала в дом.
Что ещё ей надо? Чёрт возьми, у меня нет на это времени.
Эй, Тсукико, а нам что прикажешь делать? подала голос Теруко. Ей явно не льстило, что я их бросаю и рвусь по делам.
Простите, попытался выдавить улыбку, но вышло криво. Вы же понимаете, мне надо его догнать. Если хотите, поезжайте домой или погуляйте с Кабэ, только не надоедайте ему.
Отлично, произнесла синеволосая девушка. Сначала притащил нас сюда, а теперь убегаешь.
Я не хотел возмутиться, но в тот момент из дома выбежала кицуне и протянула мне небольшой бутылёк с серой мутной жидкостью.
Возьми, вложила в руки. Это поможет разговорить любого. Несколько капель в рот и через минуту расскажет обо всём, что знает.
Обалдеть, у них есть сыворотка правды. Вот так поворот.
Спасибо, кивнул я и обернулся.
Вот чёрт. Нельзя здесь оставлять Теруко и Ай. Навязались, мелкие заразы, теперь из-за них терять время.
Изуди, обратился к вану. Ты знаешь, куда тот поехал?
Я же говорил, в клан Кобаяси.
Это понял, как именно? Туда ведут десятки дорог.
Он бормотал что-то про западный лес. Боялся, что на основных дорогах ты будешь его искать. Но, Тсукико, это опасные места, туда нельзя соваться одному.
Разберёмся с этим по ходу дела, я вскочил на лошадь, и повторил указания. В общем, так. Кабэ, организуй для Аки место в доме, сделай всё так, чтобы она ни в чём не нуждалась. Рангику, проследи за ней, помоги как сможешь. Изуди, берёшь моих сестёр и отвозишь в поместье Ито.
Да как ты попыталась возмутиться Теруко, но, увидев мой взгляд, замолчала.
Потом догонишь меня. Я поеду у самой окраины леса. Там только одна нормальная дорога, закончив отдавать приказы, вздохнул и улыбнулся. Справитесь?
Мальчик, ты много на себя берёшь, ехидно заметила кицуне, но в голосе слышалось уважение.