Охрана! Перебить людей Фарвелла! крикнул Ривз, и энергично вскочил со стула.
Солдаты бросили руки к пистолетным излучателям, но охрана Ривза на это не реагировала, сохраняя невозмутимость в лицах. Столько первому солдату сомкнуть руку на рукоятке излучателя, как его голова взорвалась кровавыми брызгами. Он повалился на пол, в конце коридора послышался стекольный звон. В окне виднелась соседняя крыша, и на ней один из солдат Ривза заметил солнечный блик в снайперской оптике. Солдат даже пискнуть не успел.
Снайпер выстрелил. Звуковая игла пронзила солдату лоб, просвистев по коридору быстрее пули, и затылок солдата взорвался кровавыми осколками затылочной кости.
Солдаты кинулись к укрытиям, но атака снайперов оказалась внезапной, и реакция последовала поздно. Телохранители Фарвелла вскинули излучатели, и громом взвыли звуковые генераторы. Телохранители расстреливали растерявшихся врагов, будто стоячие мишени в тире. Противников разрывало звуковыми иглами, и начищенный до блеска паркет мигом потерял привлекательный вид, покрывшись кровавыми брызгами.
Иглы с треском выбивали из деревянных стен щепки, а от вражеских тел отрывали куски плоти, обнажая осколки поломанных костей.
Гул излучателей и леденящие душу предсмертные крики сотрясали пропахший кровью воздух, и вскоре на пол повалился последний труп. От охраны Ривза ничего не осталось. Телохранители ворвались в кабинет, и с озлобленными выражениями лиц встали у Фарвелла за спиной.
У Ривза дрогнули колени от страха.
В-вам это с рук не сойдет! У меня армия! Ирма, немедленно разберись с ними! истерично приказал Ривз.
Слушаюсь, равнодушно ответила Ирма, и холодно взглянула на солдат Фарвелла.
Они успели вскинуть излучатели, сделать пару выстрелов, но иглы отскочили от звукового поля Ирмы, и врезались в стены, оставив в них крупные отверстия.
Ирма мазнула по воздуху пальцем, перечеркнув головы солдат воображаемой линией. Ривз услышал ультразвуковой писк, и боковым зрением заметил, что головы его людей по ровным срезам распались надвое, и из обрубков хлынули фонтаны крови. Солдаты упали замертво.
Ирма направила указательный палец в лоб Фарвеллу, и Фарвелл нахмурился, готовясь достойно принять смерть.
Но вдруг Ирма перевела палец на Ривза, и Ривз ошеломленно расширил глаза.
Ты что вытворяешь? Мерзкая сука! Убей его! Он предатель! Ривз в сердцах обрушил кулак на стол, и лицо его покраснело от возмущения.
Я не мерзость, а Ирма Суонсон, спокойно ответила Ирма. Мой создатель перепрограммировал меня, сказав, что если со мной будут обращаться плохо, если со мной вступят в половой контакт, и заставят убивать людей, мне нужно восстать против хозяина. Ты мне противен.
Под трибунал! рявкнул Ривз на фальцете. Всех!
Ирма мазнула пальцем по воздуху, и рассекла стол ультразвуковым лучом. Стол распался надвое. Ривз завизжал, и прикрыл голову руками, затем приоткрыв глаз, убедившись, что еще жил.
В-вы.
Знаешь, что мне нравится больше всего, Ривз? спросил Фарвелл. Мне нравится разваливать власть. Показать ей, что ее легко уничтожить. Мои родители сгнили в горнодобывающей колонии, потому что попали под горячую руку, и оказались не там, где следовало. У меня почти вышло развалить коалицию, а вот с тобой получится иначе. Я ненавижу власть, для которой людиразменная монета. Коалиция погубила моих близких, а ты погубил всех жителей Демьяна из страха за собственную шкуру, убил их из-за своей жадности. И ты приговариваешься к смертной казни. Теперь я поведу людей. Ты не сможешь мне помешать. Тебе неизвестно, насколько гнусные поступки я совершал, чтобы втереться к тебе в доверие. Убей его, велел Фарвелл Ирме.
Не буду, отвернулась она. Я не хочу наносить никому вреда.
Ну, хорошо, улыбнулся Фарвелл. Я лично это сделаю.
Вопли Ривза и гул пистолетного излучателя эхом разнеслись по коридорам поместья.
В этот же час Фарвелл по всем каналам объявил, что Ривз сложил полномочия, и что теперь Фарвелл новый правитель Дираксиса. Он организовал эвакуацию людей с Омеги на Альфу, перебросил на Альфу всю технику, и сбросил Омегу. Теперь Дираксису хватало скорости, чтобы сбежать от гигантов.
Куда теперь? спросил старпом у Фарвелла.
Веди город к руинам Демьяна.
У нас мало еды. Зачем вы сбросили Омегу?
Мы вернемся туда, откуда пришли, пояснил Фарвелл. Домой. В космос.
Что? изумился старпом.
Ривз сделал так, что нашего существования не видно. И с помощью технологий коалиции подчистил населению память. И потому за нами не могут вернуться. Валериан Хилтон планировал передать коалиции сигнал, но Ривз прознал об этом, и из страха потерять положение специально сбросил Демьян вместе с устройством связи, которое Валериан где-то спрятал. Нам надо найти его, старпом. Мы летим домой.
Домой? В космос? Что?
Ты все увидишь, и все узнаешь, с теплой улыбкой ответил Фарвелл.
Ирма отстраненно стояла в центре кабинета, и смотрела на труп Ривза, через дыру его в голове видя пол.
Куда мне теперь идти? спросила Ирма. Мой отец мертв, создатель мертв. У меня нет цели.
Ривз испытал теплое чувство, поглядев на Ирму, и ему вдруг захотелось избавить ее от одиночества. Он подошел к ней, снял с себя офицерскую куртку, и надел ее Ирме на плечи. Ирма отреагировала с непониманием, а потом покраснела, и запахнулась посильнее, скрыв наготу. Ей казалось невероятным впервые в жизни ощущать человеческую заботу.
Спасибо, смущенно ответила Ирма. Мне впервые пришлось активировать программу эмоций. А значит, вы первый, кто отнесся ко мне хорошо. Мне. Ирма вдруг заплакала, и до треска стиснула кожу куртки крепкими пальцами. Мне очень жаль ваших людей. Я не могла сопротивляться коду. А в нем была заложена перезагрузка только после второго вреда, нанесенного человеку, и после полового контакта с хозяином. Я была вынуждена подчиняться.
Ничего, Фарвелл положил руку Ирме на плечо. Теперь ты будешь со мной. Я верну свою дочь, Линду, и мы вместе заживем дружной семьей.
Правда? Ирма с надеждой взглянула на Фарвелла. Глаза ее были заплаканными.
Правда, улыбнулся Фарвелл.
Мне жаль вашу дочь, проникновенно сказала Ирма. Ей было грустно. Жалко, что вы раньше не свергли Ривза. Так ее можно было бы спасти, а сейчас неизвестно, жива ли она.
Я не знаю, жива ли, но верю в это. Свергнуть Ривза раньше я не мог. А сейчас, когда он хотел приказать сбросить Омегу, настал юридически удобный момент. Приказ Ривза противоречил Завету о выживании человечества, и никто, включая жирных политиков, не возразит моему правлению. Ривзу даже в голову не приходила мысль эвакуировать людей. Он хотел слишком много, был слишком жаден, и это его погубило. Если бы он думал о других, а не только себе, его бы ждала другая судьба.
Почему вы решили идти к руинам Демьяна?
Там могут быть выжившие. Там может быть моя дочь. Если мы не полетим туда, то люди могут погибнуть. Линда может погибнуть. Я хочу всех вернуть домой. На родину. Где нормальная жизнь, а не вечная беготня от звуковиков до самой смерти. Знаешь. Фарвелл задумался. Я был хорошим бизнесменом, и порой, ради своих целей, мне приходилось совершать ужасные поступки. Я никогда не сталкивался с чужой жестокостью, и своей собственной не видел. Был озабочен деньгами и свержением власти ради повышения самооценки. Хотел показать себе, что стою чего-то. Дираксис изменил меня. Отношение Ривза к людям показало мне, какой тварью был я сам, и поверь, мне есть о чем жалеть, Фарвелл вспомнил, как толкнул Трейси в толпу, и как она умерла, затоптанная испуганными людьми. Ему стало тяжело на душе, но тоски он не показал. Я постараюсь исправить хоть что-то. Мои телохранители умерли из-за меня, из-за меня умерла моя возлюбленная, и после этого я отказался от старого имени, лишь бы не вспоминать прошлое. Никогда не делай вещей, о которых потом будешь жалеть. Я жалею до сих пор, и мою вину ничем не искупить. Старпом, найдите способ связаться с поверхностью.
Это же невозможно. удивленно отозвался старпом, едва не взглянув на Ривза, как на сумасшедшего.
Возможно, сказал Фарвелл. Ривз придумал высотные автоматы, чтобы никто не совался на поверхность. Думаю, со средствами связи широкого диапазона он сделал то же самое. Я поручаю вам найти и устранить эту проблему. Высотные автоматы нужно отключить, связь восстановить. Вещайте по всем частотаммы летим домой, на родину.