Питтакус Лор - Наследие Пятого стр 11.

Шрифт
Фон

Вот дерьмо!

Я двигаюсь вперед, но он поднимает руку и этот приказ в его исполнении заставляет меня остановиться. Я без понятия что делать. Он что-то говорит Эмме на испанском, отчего ее глаза округляются. Она бормочет ему, оглядываясь назад, и он отвечает. Его голос низкий и спокойный. Что-то вроде осознания проносится на лице Эммы. Очевидно она складывает воедино то, о чем я не догадываюсь. В этот момент чувствую себя в полном неведении от происходящего.

Все что я знаю - у меня есть один единственный друг во всем мире и прямо сейчас она лежит на земле перед человеком, которого явно боится. Я не могу помочь, но когда он начинает тянуться к ней - я действую.

Ставя подножку, отправляю его назад волной телекинеза.

Атака - не более чем легкий отголосок моего Наследия, но это помогает проложить некое расстояние между всеми нами. Удивление мужчины длится мгновение, затем он смотрит на меня прищуренным взглядом. Тем временем выпячиваю грудь и сжимаю кулаки.

Коди, что ты...Эмма в замешательстве. Послушай, я знаю кто этот тип. Вроде.

Мужчина медленно наклоняется, держа руки перед собой, и поднимает с земли свой бумажник. Щелчком достает из него две визитки. Они падают на тротуар.

Если Вы ищите работу, позвоните по этому номеру. отчеканивает он. Потом, после некоторого раздумья, точно так же бросает пятидесяти долларовую купюру.

Затем он проходит мимо нас. Все дальше. Как-будто его ничто не волнуется в этом мире. В нем есть что-то такое, что витает в воздухе и создается впечатление, словно он неприкосновенный.

Когда он оказывается вне зоны слышимости, поворачиваюсь к Эмме.

Ты в порядке? обеспокоено спрашиваю я.

Ты понятия не имеешь кто он такой, да? спрашивает Эмма не сводя с него глаз.

Нет, кто?

Эмма поднимает две визитки, одну протягивает мне. Она белая, на ней ничего нет кроме черного номера телефона, указанного в центре.

Его зовут Итан.говорит Эмма. Я слышала как мой брат недавно говорил о нем. Он какая-то важная шишка и перетряс всю округу. Ты хоть понимаешь, что это значит? она пристально смотрит на меня, а я лишь качаю головой. Она усмехается. Он, наш билет на следующий уровень.

Глава 8

ЭММА ЗВОНИТ.

Она общается не с Итаном, но человек на том конце провода, кажется осведомлен о том, кто мы с Эммой такие. И это заставляет меня нервничать, хотя им известно лишь вымышленное имя.

Видимо Итан остро нуждается в курьерах - людях на побегушках, которые будут доставлять ему посылки и документы со всего города. Это не совсем то, на что рассчитывала Эмма, когда набирала номер, но она соглашается от лица нас обоих.

Я думал ты не терпишь, когда тебе указывают что делать.говорю я, когда она кладет трубку.

Не терплю отвечает она, немного хмурясь. Но мне наскучило ежедневно шарить по карманам у случайных прохожих, а тебе разве нет?

Не особо, я думаю, но просто пожимаю плечами.

Ну и, ты собираешься дослужиться до вора-домушника или типа того? спрашиваю я с деловитой ухмылкой.

Она бьет меня по руке и хохочет.

Нас вызывают на задания. Как правило, они заключается в собирании конвертов в определенных магазинах или местах и доставке их в другие магазины на противоположной стороне города. Эмма ненавидит это, а я не против. У меня появилась возможность увидеть другую часть города, о существовании которой я не подозревал. Лавки Вуду в Литл Хаити и магазины с висячими люстрами у витрин в районе дизайнеров. Иногда мы разделяемся чтобы закончить работу, но в основном носимся по городу вместе.

Однажды, на "сольном" задании, я снова встречаюсь с Итаном.

Он сидит в большой угловой кабине в задней части ресторана. У меня для него посылка. Шикарное место, ну по крайней мере получше чем фастфуд или палатки уличных торговцев, где я обычно питаюсь. Завидев меня, он широко ухмыляется, сверкая идеально белыми зубами.

А вот и мой лучший работник! восклицает он, указывая на место напротив.Пожалуйста, присаживайся.

Спасибо, эм... и тут понимаю, что не знаю как к нему обращаться.

Будь добр, зови меня Итан.

Итан. киваю я.

Я плюхаюсь на диван и кладу сумку к ногам. Прежде чем произношу хоть слово, начинают приносить еду, тарелку за тарелкой, наполненные севиче, жаренным цыпленком, пастой в соусе. Итан поощряет мое желание есть столько, сколько захочу и я практически загребаю еду себе в рот.

Пока мы едим, он начинает:

Обычно я не пачкаю руки в делах, связанных с мелкими воришками, мошенниками и бандами в этом городе.говорит, продолжая резать креветку, Но стали поступать донесения от людей с улиц. Из полиции. Когда всплывает нечто интересное, я узнаю об этом. Ты и твоя подруга, определенно, представляете интерес. У вас сложились партнерские отношения, прежде чем вы наткнулись на меня. Скажи мне, что привело тебя к карманным кражам? Зачем ты это делаешь?

Чтобы выжить.

Итан улыбается, указывая на меня своей вилкой.

Ты молод. Я бы сказал тебе около четырнадцати, верно?

Киваю. Он продолжает.

Когда я был таким как ты, то жил на улице. Это заставило меня быстро повзрослеть, сделав чертовски хорошим вором. Но жизнь не из легких. Я бы сказал опасная. Мой брат не выжил..его голос стих. Я застыл. Неприлично уминать еду, когда он рассказывает о своем погибшем брате, поэтому я сижу с большим куском сыра, прилипшим к одной из моих щек, пока он продолжает говорить. Дни напролет пришлось искать, прежде чем я наконец нашел его. Другая банда... Ну, это не столь важно. Не хочу пугать тебя. Что более значимо - я вижу у вас с ним много общего. На самом деле это жутко. Думаю он бы выжил, если бы у него были твои способности.

Я напрягаюсь. Насколько известно Итану - мои способности заключаются в доставке посылок и похищении кошельков. Вспоминаю нашу встречу на пляже, где я тупо оттолкнул его своим телекинезом. Неужели, он понял что это было?

Нет, твержу себе. Он наверняка решил что это был ветер. От куда ему знать?

Эм... да уж отвечаю я, Мне жаль вашего брата.

Это всё в прошлом,говорит Итан Но ты, ты - будущее.

Губы Итана исказило подобие улыбки.

Расскажи мне о себе побольше добавляет он.

И я начинаю рассказывать. Конечно ничего про Лориен или остров, в основном о том, что мне нравится. О фильмах, книгах, играх и арепа. Итан словно очарован. Он все болтает о длинном списке фильмов, которые мне следовало бы посмотреть, как вдруг я задаюсь вопросом, как мне удалось оказаться в шикарном ресторане Майами, обсуждая фильмы с высокопоставленным гением преступного мира?

Что бы на это сказал Рэй? Я бы хотел, чтобы он был здесь. Мечтаю, чтобы он смог увидеть, как хорошо я справляюсь в одиночку. Насколько значимым становлюсь.

Эмма всегда жаждет большего, более крупных и лучших назначений.

Но в итоге мы получаем только одно.

Итан хочет установить жучки для прослушки в сеть складов, чтобы следить за конкурентами или что-то вроде этого. И как обычно, мы не задаем вопросов. Я и Эмма должны прокрасться ночью в пустующие склады и поставить несколько крошечных устройств, которыми нас снабдил Итан. Это чрезвычайно простая задача.

И конечно, все идет не по плану.

Мы разделились с Эммой, чтобы побыстрей сделать работу, и я почти заканчиваю расставлять жучки по всему складу, набитым рядами ящиков и полками, как появляется дюжина парней. Если бы я жил в супергеройском кино, то они были бы типичными головорезами.

Эээм, мычу я пока они образуют полукруг возле меня Здравствуйте, я просто ищу место где-бы переночевать. Я пожалуй пойду и. . .

Итан послал тебя, да?спрашивает один из мужчин.

Итан?переспрашиваю я Кто это?

Ответ прилетает в виде кулака.

Вначале первичной подготовки, на случай необходимости, Рэй научил меня приемам рукопашного боя, но на самом деле, с самого начала, я не был хорош в этом деле, потому расклеился. А здесь так много противников. Уворачиваюсь от нескольких ударов, как вдруг кулак прилетает мне в живот, и я сгибаюсь пополам. Падаю на землю, со всех сторон сыпятся удары. Искры летят из глаз, когда мой затылок встречается с чьей-то пяткой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92