«Если меня разоблачат, то убьют».
«Но Кетон с отцом нуждаются в том, чтобы я это сделала».
В глубине души я также знала, что сама нуждаюсь в этой возможности. Если останусь здесь, то стану женой Цалуженой пекаря, и мои пальцы забудут, как шить.
Посему, откинув сомнения, я собрала все необходимые вещи. Запасную одежду Кетона, свои лучшие нити, вышивальный шелк, шило и иглы, вышитую тесьму, игольницу, мелок, кисти, баночки с краской, блокноты для набросков и перья.
Солнце будто спешило поскорее взойти на небосвод, ну, или же мне так казалось. Свет выбелил звездный покров над моей головой. Я наблюдала, как утро медленно крадется по морю, пока не коснулось моей улицы и дома.
Все было готово, мои пожитки аккуратно сложены в узелок, закинутый на плечо. Я уверенным шагомкак Кетон однаждынаправилась к двери, прихрамывая, чтобы довершить образ, и опираясь на трость для поддержки.
Подожди, хрипло окликнул меня отец из-за спины. Подожди!
В моей груди набухло чувство вины.
Прости, папа.
Он покачал головой.
Я ждал этого. Ты всегда была самой сильной среди нас.
Нет, тихо ответила я. Финлей и Сэндо были сильными.
Финлей был храбрым. Сэндо, по-своему, тоже. Но ты, Майя, по-настоящему сильная. Как твоя мать. Ты укрепляешь нашу семью.
У меня подкосились колени.
Отец
Одной рукой он схватился за дверь, а другой протянул какой-то тканевый сверток.
Возьми это.
Сверток был сделан из столь качественного шелка, что будто таял при касании. Я развязала золотую шнуровку. Внутри оказались
Ножницы.
Я недоуменно посмотрела на отца.
Они принадлежали твоей бабушке, сказал он, вновь заворачивая ножницы, словно их вид причинял ему физическую боль. Мы с ними никогда не могли сработаться. Они ждали тебя.
Что мне
Ты поймешь, когда они тебе понадобятся, перебил мой вопрос отец.
Я открыла рот, чтобы попросить его позаботиться о себе и о Кетоне. Но Финлей с Сэндо ушли с такими же прощальными словами и больше не вернулись. Так что я ничего не сказала и просто кивнула.
Майя. Отец положил руку мне на плечо. В его глазах загорелся огонек, которого я не видела годами. Будь осторожна. Во дворце может быть опасно.
Обещаю, папа.
Тогда иди. Покажи им, на что ты способна.
Я оперлась на трость и заковыляла к карете, волоча за собой правую ногу.
Солнце уже ярко светило в небе, но из-за занятых рук я не могла прикрыть глаза от его сияния. Мое лицо сморщилось. Увидев меня, Лорса хмыкнул.
Кетон Тамарин? спросил он, рассматривая меня с головы до пят. Вы с сестрой необычайно похожи.
Все мое тело скрутило, как плохо смотанную веревку. Я выдавила из себя басовитый смешок, который больше напоминал кашель.
Надеюсь, это единственное, в чем мы схожи. В конце концов, я умею шить, а онанет.
Евнух согласно что-то крякнул, после чего кинул моему отцу мешочек с цзенями.
Садись в экипаж, приказал он мне.
Кетон прав. Люди видят только то, что хотят видеть.
Бросив прощальный взгляд на отца и брата в окне, я забралась в карету, не имея ни малейшего представления, что ждет меня впереди. Только зная, что я должна преуспетьлюбой ценой.
Глава 3
Дорога от Порт-Кэмалана до Летнего дворца заняла пять дней. Меня немного разочаровало, что мы не отправились вплавь, поскольку, хоть моя юность и прошла в портовом городке, я никогда не путешествовала на корабле. Впрочем, как и в карете, по крайней мере так долго. Ноги и спина затекли от долгого сидения на месте, но жаловаться я не смела. Меня переполняла радость. И волнение.
Достаточно ли я хороша, чтобы шить для императорского двора? И увижу ли я в Летнем дворце императора Ханюцзиня? Наверняка, если буду его портнихой. Я не знала, какие чувства испытывать по этому поводу.
Мне мало что было известно о нашем правителе. Он родился в год Дракона, как Финлей, а значит, ему двадцать три. Поговаривали, что он свирепо сражался во время Пятизимней войны, мог завоевать преданность воина кивком головы и что его красота могла ослепить само солнце. Все, кто встречался с ним, приходили от него в восторг.
Но я сомневалась в правдивости этих историй.
Будь император действительно таким расчудесным, он бы не начал войну в Аланди, даже чтобы спасти страну от разделения на два лагеря. Даже чтобы спасти свой трон от предательского шаньсэня.
Хороший император не лишил бы меня братьев.
Я впилась пальцами в колени и скривилась. Боль помогала не распадаться на частиа это желание возникало каждый раз, как я вспоминала, чего стоила моей семье эта война.
«Парни не плачут», упрекнула я себя, после чего повернулась к окну и вытерла нос тыльной стороной ладони.
Нужно было сосредоточиться на чем-то другом. Безделье всегда меня нервировало, поэтому я заняла себя тем, что начала вязать свитер. Дело шло быстро, и, закончив, я распустила пряжу и связала еще один, после чего решила попрактиковать вышивку на лоскутке хлопка.
Министр Лорса ни разу не ответил на мои малочисленные вопросы и не пытался начать беседу. Он спал как медведь, вонял вдвое хуже и отрыгивал после каждой трапезы. Посему большую часть пути я высовывалась в окно кареты и наслаждалась меняющимися запахами местностей Аланди, пока шила.
На пятый день вдалеке замаячил Летний дворец. Отсюда он был размером с ноготок и ютился в большой долине между Поющими горами, идущей вдоль реки Цзинань. Я была наслышана о его величиипокатых золотых крышах, киноварных колоннах, стенах цвета слоновой костии трепетала от восторга, глядя на то, как его очертания постепенно увеличиваются и становятся более реальными.
Над нами парил черный ястреб, не считая кончиков крыльев, которые будто припорошило снегом. На его когтях блестело что-то золотоекак кольцо или браслет.
Какая странная птица, задумчиво произнесла я. Она принадлежит императору? Наверняка, с таким-то кольцом. Что она делает так далеко от леса?
Мой голос разбудил Лорсу, и он окинул меня недовольным взглядом.
Смотрите. Я показала в окно. Там ястреб!
Помеха, пробормотал министр, когда тот издал крик. Проклятая птица.
Ястреб спикировал и раскрыл свои большие крылья, подлетая к карете так близко, что я смогла рассмотреть его глаза. Они сияли желтым и казались удивительно умнымиптица смотрела так, словно изучала и запоминала мое лицо.
Я уставилась в ответ. Его глаза были почти как человеческие. Я завороженно протянула руку, чтобы погладить его по шее.
Ястреб резко дернулся и взлетел обратно к небу, после чего исчез за деревом на территории дворца.
Карета остановилась у основания холма. Глициния раскачивалась на легком ветерке, распространяя свой аромат вокруг восьмидесяти восьми ступенек, ведущих к служебному входу. Подъем, как я позже узнала, был способом напомнить о нашем месте, которое находилось гораздо ниже императора Ханюцзиня, Сына Неба.
Я размяла ноги и испустила тихий стонмои голени затекли от столь долгого сидения в карете.
Наверх тебя никто не понесет, усмехнулся Лорса.
Я не поняла, что он имел в виду, пока не вспомнила о трости Кетона.
О не беспокойтесь обо мне.
Лорса определенно не беспокоился. Он быстро пошел по ступенькам, оставляя меня позади.
Я кинулась следом. Хоть мои плечи и ныли от тяжести узелка, а ноги дрожали и подкашивалисья не знала, как пользоваться тростью Кетона, на передышку времени не было.
Здесь все и начнется. Я верну доброе имя семьи. И докажу, что девушка может быть лучшей портнихой в Аланди.
Летний дворец был лабиринтом из павильонов с золотыми крышами, извилистых мощеных дорожек и невероятно оформленных садов. Повсюду цвели бутоны всех оттенков розового и фиолетового, вокруг порхали бабочки.
Куда ни глянь, стояли мужчины в серо-синих туниках и с длинными жиденькими черными бородамислуги и мелкие чиновники. Они ходили слегка сгорбленно, словно в любой момент были готовы склониться в поклоне. В то же время евнухи в ярко-голубом ходили с прямыми, как игла, спинами, держа в руках сложенные веера. Некоторые приветствовали меня добрыми улыбками, пока Лорса на них не зыркнул, но дышать все равно стало легче. Возможно, не все в этом дворце такие же неприятные, как министр.