Джон Стиц - Гость стр 10.

Шрифт
Фон

Над Элис склонилась доктор Ренкин и, заглянув прямо ей в глаза, произнесла:

 И «слепое пятно» вас больше не будет беспокоить. У вас там, где в обычных глазах к сетчатке подходит зрительный нерв, нет ни палочек, ни колбочек. Ваши новые глаза лишены этих недостатков.

Элис на секунду задумалась.

 Не забирают ли мои новые глаза слишком много энергии? За эти пять минут я устала больше, чем за всю свою жизнь.

 Да нет,  успокоил доктор Венг.  Это ваше тело просит вас не нервничать. Отдохните, а мы придем позже.

Элис едва заметно кивнула.

 Много ли еще сюрпризов в моем теле?

 Да, кое-что есть,  нехотя признался доктор Венг.  Но уверяю вас, что ваше тело стало гораздо совершеннее, чем раньше. Вам предстоит адаптация в новом качестве, но поверьте, все будет прекрасно. Даже лучше, чем было.

 Он прав,  добавила Дженни Ренкин.  Я все время находилась рядом и видела, как точно и умело доктор Венг справляется со своей работой.

 Ну что вы  смутился Томми.  Вы бы видели, как старалась доктор Ренкин. Если бы не она, у меня ничего не получилось бы. Мы сильны, когда вместе. Уверен, нам можно было бы доверить даже судьбу самого президента О'Ленгли.

Элис улыбнулась и, успокоенная словами докторов, вскоре впала в глубокий сон.

* * *

Проснулась Элис почти через сутки. Несмотря на то, что она давно ничего не ела, чувство голода напрочь отсутствовало. Над головой Элис висели две трубки, с помощью которых ее тело насыщалось питательными веществами, пока она находилась в забытьи или в бессознательном состоянии.

Глядя в потолок, Элис стала вспоминать разговор с докторами, и постепенно все ее существо охватил необъяснимый страх, который усиливался до самого прихода врачей.

 Рад снова вас видеть,  с порога поприветствовал доктор Венг.  Вы хорошо выглядите. Сегодня в вас, должно быть, больше бодрости и энергии, чем вчера.

 Что с моими ногами?  почти зарыдала Элис.

Томми и Дженни обменялись выразительными взглядами, отчего Элис стало еще хуже.

Доктор Ренкин села в кресло у изголовья кровати и медленно, подыскивая необходимые слова, стала объяснять:

 Помните, о чем мы говорили вчера? Все, что сделано в вашем теле, сделано к лучшему. Пожалуйста, поймите это. Я знаю, как вам тяжело, но все будет хорошо.

 Что с моими ногами?!

 Обе ваши ноги ниже колен, к несчастью, были сильно травмированы, и мы не стали их спасать,  опустив глаза, объясняла Ренкин.  На коленные чашечки и бедренные кости тоже невозможно было смотреть без содрогания. У вас теперь две новые синтетические бедренные кости, окруженные первородными мышцами, тканями и кожей до самых колен. Сами колени и все, что ниже их,  это искусственные протезы, которые гораздо прочнее и долговечнее, чем ноги людей.

Элис закрыла глаза и, не справившись с собой, громко зарыдала.

 Я знаю, что это трудно осознать,  спокойно сказала Дженни, положив руку на плечо Элис.  Но не все так плохо

Элис сделала два болезненных глотательных движения и открыла глаза.

 Ладно, нет худа без добра,  горько произнесла она.  Надо думать о лучшем. По крайней мере, мне теперь не придется стричь на ногах ногти

 Я хотела сказать,  перебила пациентку Дженни,  что ваши новые ноги практически неуязвимы, им неизвестно чувство усталости, а внешне они ничем не отличаются от настоящих ног. Поймите, если бы мы, например, оставили коленные чашечки, то вы никогда бы не встали на ноги. А так через несколько месяцев вы сможете даже танцевать.

 Расскажите мне всю правду,  взяв себя в руки, попросила Элис.  Что во мне еще нового?

 Еще?!

 Я хочу знать все. Что вы еще удалили? Какую часть меня вы оставили?

 Вы тот же самый человек, каким были и прежде.

 В каких частях моего тела больше нет крови?!

 Элис, вам надо успокоиться.

 Сейчас же говорите, черт возьми!

 Ладно,  неохотно согласилась Дженни Ренкин.  Еще у вас заменены почки и левая рука от предплечья. И, наконец, у вас новое сердце.

 То есть?  не поверила своим ушам Элис.  И это все?

 Сердце, а также масса швов и клея, особого клея, которым мы склеивали сломанные ребра. Со временем все это рассосется, не оставив следа.

Элис, ошеломленная услышанным, неподвижно лежала в кровати.

 Боже мой, я просто мертва,  наконец прошептала она.  Я отличаюсь от больного, жизнь которого поддерживают механизмы искусственной вентиляции и гемодиализа, лишь тем, что эти машины и механизмы спрятаны внутри меня.

 Я знаю, что это печально

 Печально?!  взорвалась Элис.  Да я уже просто не человек!

 Нет, не совсем так.

 Как вы можете это говорить?! В вас есть что-нибудь искусственное?!

 Элис

 Уходите! Пожалуйста, уходите! Я хочу остаться одна!

Даже закрыв глаза, Элис чувствовала, как доктора обмениваются взглядами. Наконец она услышала, как Ренкин поднялась с кресла.

 Хорошо, Элис. Мы оставим вас на некоторое время. Но подумайте, ведь машина не испытывает печали. Такие чувства доступны только человеческим существам.

Когда врачи ушли, Элис потянулась к зеркальцу, которое до этого момента боялась взять в руки. С чистой зеркальной глади на нее смотрело лицо Франкенштейна. Длинные черные волосы были коротко острижены, и в некоторых местах светились залысины. Вместо своих красивых зеленых глаз Элис увидела черные, как смоль, радужные оболочки, окруженные белоснежными полями.

Уронив зеркальце, Элис громко и безутешно зарыдала.

* * *

Так как встать с кровати самостоятельно Элис еще не могла, ей ничего не оставалось, как упорно тренировать свои новые глаза. Напрягая глазные мышцы, она переходила от инфракрасного излучения х ультрафиолетовому, а затем к обычному зрению. Удивительные глаза могли даже работать в режиме «стоп-кадра». В них было лишь одно неприятное свойство: каждый раз, когда Элис чихала или кашляла, она сбивалась с обычного зрения и воспринимала вещи в инфракрасном излучении.

Шло время, и Элис наконец поднялась с постели. На инвалидной коляске она часто подъезжала к окну и часами смотрела на красивые разноцветные звезды. Нынешнее уникальное зрение позволяло Элис видеть новые, еще зарождающиеся небесные тела, недоступные людям с обычным зрением. Она разглядела даже Объект Беклинатаинственную часть Туманности Ориона.

Временами Элис должна была протирать глазные яблоки, как очки, потому что слезы совершенно не помогали. Да и немного их, слез, осталось-то.

* * *

Двери в палату Элис Нассэм были открыты настежь, но все же Карл, прежде чем войти, громко постучал в стену.

 Да, войдите,  пригласила Элис.

Карл сделал шаг вглубь комнаты и остановился.

 Здравствуйте,  поприветствовала гостя Элис.

 Вы меня не знаете, но мне хотелось бы узнать о вашем здоровье.

Преодолев неловкость, Карл сделал еще несколько шагов. Доктор Венг предупредил его, что Элис еще очень слаба, но Стэнтон пренебрег советом доктора.

 Я хотел бы извиниться перед вами за те страдания, которые вам пришлось испытать по моей вине.

Элис удивленно вскинула брови.

 Кто вы?

 Меня зовут Карл Стэнтон.

 Карл Стэнтон  задумчиво повторила Элис.  Я слышала это имя.

 Я управлял «челноком», который столкнулся со станцией.

Внезапно Элис почувствовала, как внутри нее растет негодование. Она задохнулась от возмущения.

 И у вас хватило наглости явиться сюда!

 Я пришел, чтобы

Элис не дала Стэнтону договорить.

 Вы хотели сказать, что не собирались превращать меня в робота?! Нужно было думать об этом раньше!

 Подождите. Я просто хочу выразить свою симпатию вашему мужеству и терпению. Вы столько перенесли, вы через такое прошли Этот несчастный случай произошел не из-за моей ошибки и небрежности. Это результат неисправностей в аппаратуре, идиотское стечение обстоятельств. Но, видит Бог, я делал все, что было в моих силах.

 Насколько я знаю, вы не смогли доказать то, о чем только что заявили.

Сам того не желая, Карл разозлился.

 Да, не смог! Но я говорю вам истинную правду!

 Пусть суд слушает вашу Правду!

 Суд уже был,  Карл взял себя в руки.  Но сейчас мне хотелось бы выразить вам свою симпатию и узнать, могу ли я хоть чем-нибудь скрасить ваше здесь заточение.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Берсерк
19.4К 163