Живой, хмыкнул Варнет, Как обстановка?
Вы имитируете Белоснежку уже минут двадцать, пожал плечами капрал, Мы вместо гномов, ибо лейтенанты Скотт и Берроуз заняты потрошением ЦПУ.
Неплохо, кивнул капитан, Помогите сесть Черт виски бы Да хрен шлем снимешь
Полностью с вами согласен, сэр, кивнул сержант, схватившись за руку офицера и помогая ему сесть, Да и девочек тут не наблюдается
Вообще-то, были, но очень дохлые и пытающиеся оторвать голову, в голосе Варнера были усталость и усмешка, Я не стал проверять насколько они горячие Скафандр снимать было не с руки
Сержант и капрал заржали, сбрасывая напряжение последних часов, а затем Вейло произнёс:
Думаю, вы ничего не потеряли Как и мы Лучше уж ледышку растапливать, чем без головы и причиндалов остаться.
Бросив взгляд на капитана и десантников, пытающихся поднять его на ноги, Скотт покачал головой. Варнер тоже странный мистики. С одной стороны, он демонстрировал далеко не рядовые способности, а с другойпадал после их использования
«Он тут уже несколько суток, вдруг дошло до офицера, И далеко не раз выкладывался полностью, не успевая восстановиться. А совсем недавно принял бой с той громадной тварью, умудрившись серьёзно её подранить До такой степени, что мы одними поточниками справились»
Снова покосившись на Варнера, лейтенант посмотрел на него уже иначе, как и на поведение Берроуз. Эта парочка на станции явно больше суток и выжила, умудряясь давать бой тварям, судя по замеченным тут разрушениям, подать сигнал бедствия, при том, что Трелор всё отключал и, судя по всему, контролировал происходящее И потерять отряд. Пять человек и корабль.
«Удивительно, что эта парочка вообще в состоянии что-то делать, подумал Скотт, Я бы часов через десять свалился. А они держатся, хоть и с трудом.»
* * *
Вы закончили? поинтересовался я, когда Берроуз и Скотт оторвались от потрошения недр центрального компьютера, Если да, то найдите систему управления грави-лучами и любым способом уничтожьте её. А затем выясните что в ангаре и вокруг него.
Есть, сэр, козырнул Скотт, а Наталья лишь кивнула, став возле одного из уцелевших постов управления.
Погром в помещении мы устроили знатный. Практически всё оборудование уничтожено. Лишь несколько столов с панелями управления и проекторами, расположенными на возвышении перед обзорной галереей, уцелели. Что удивительно, но и корпус центрального компьютера не пострадал, откуда Скотт продолжал неуклюже из-за габаритов своей брони, выкручивать блоки памяти.
«Интересно, я доживу до того момента, когда получится отдохнуть? пришла на ум горькая мысль, Уж очень похоже на то, что мне ещё долго не светит передышка»
Вам, парни, спасибо, кивнул я сержанту и капралу, что стояли с двух сторон от меня, держа за руки, дабы моя тушка вновь не рухнула на пол.
Не за что, кэп, усмехнулся Вейло, Кто ещё решит любой вопрос, включая поиск выпивки и шлюх даже на безлюдном астероиде? Конечно, мастер-сержант! Мастер-сержантвсегда на страже!
Данмер! рыкнул Скотт, Следи за языком!
Расслабься, лейтенант, махнул я рукой, Теоретически, нам уже ничего не должно угрожать раздавшийся из дверного проема громкий клекот заставил меня замереть на месте, а сержанта и капрала, отпустив мои руки, развернуться, вскидывая оружие.
Не рассуждая, я бросил активированную плазменную гранату в сторону, где, скорее всего, находилась тварь. Увы, но в этот же момент равновесие, что мне удавалось с трудом удерживать, было потеряно и моя туша рухнула на пол. Впрочем, на том проблемы и закончились. Плазменный взрыв, оплавив коридор и дверной проем, уничтожит тварь, что там находилась.
Вейловход! Фирсвентиляция! распорядился лейтенант, покосившись на меня, Ты можешь идти сам?
Мне нужно десять минут, покачал я головой, Тогда ещё может быть Быстрееточно никак.
Выругавшись, Скотт повернулся к Наталье, но та лишь подняла руку, требуя не мешать ей:
Я активирую внутренние оборонительные системы станции, произнесла Берроуз, Нас внесу в качестве своих, а всё отличноеврагами. Думаю, это несколько сократит поголовье тварей.
А что с ангаром и грави-лучами?
Путь к ангару я расчистилавсе двери и переходы открыты, покачала головой девушка, На всём протяжении включен свет и активированы турели. Но У нас проблема.
Подробности, потребовал я, прикидывая какая может быть проблема в паре шагов от нашей целибегства с чертовой станции.
Смотрите! произнесла Наталья, выведя через главный проектор голограмму, Это единственный вход в ангар добавила она, Других нетони разрушены
На голограмме мы увидели громадную тварь, сросшуюся с самим проходом. Существо всей своей тушей перекрывало коридор. В центре этой фантасмагорической твари находилась пасть, наполненнаятреугольными зубами, из которой то и дело появлялись длинные щупальца, покрытые мелкими загнутыми то ли когтями, то ли зубами.
По всей видимости, нервы у Скотта не выдержали. Лейтенант цветасто выругался на человеческом, родианском и стигийском языках, ударив кулаком, облаченным в бронированную перчатку, по ближайшему стеллажу, и без того покореженному недавней пальбой.
Полагаю, что дохнуть она не торопится? поинтересовался Фирс, не отрываясь от наблюдения за единственным вентиляционным проемом в помещении, А почему бы нам её не сжечь? Боеприпасов у нас теперь много
Или закидать плазменными гранатами, поддержал товарища Вейло, Или в чем дело-то?
Размер твари Она перекрыла грузовой коридор, покачал головой Скотт, Его высотадвадцать пять метров, а ширина тридцать.
Бросив взгляд на голограмму, все посмотрели на искомое существо уже совершенно иными глазами. Особенно, на его пасть и длинные щупальца, что периодически появляются из неё.
Что-то у меня отпало желание идти к ангару Может, поищем другой способ сбежать отсюда? тихо произнёс Фирс.
Думаю, стоит отправить туда дроидов с оставшимися поточниками, вмешался я, пока десантники не вздумали кинуться вперед сломя голову, Если они смогут справиться с тварью, то мы пойдем дальше А нет Будем думать.
Скотт покачал головой:
Не лишено логики Заодно, дроиды вскроют возможные засады и ловушкидобавил офицер, Так и сделаем Только
Уже делаю, махнула рукой Берроуз, что-то активируя в очередном меню на панели управления, Готово. Внесла набор команд и нас в качестве своих и целей для защиты. Всех остальных они будут убивать.
Что ж Ждем и наблюдаем, вздохнул Скотт, уставившись на голограмму.
Может, стоит отправить сообщение на флот? поинтересовался я, Пока там не вздумали пригнать крейсер и разнести станцию издали?
Эм повернулся ко мне лейтенант, Думаю, это действительно нужно сделать
* * *
Ваши люди живы, как и несколько десантников из группы зачистки, произнёс майор Дравин, глядя на Разумовского, Можете быть довольны Более того, им удалось собрать серьёзную информацию о произошедшем и теперь они готовятся покинуть станцию, как только смогут прорваться из ЦПУ к ангару с кораблями. Мы сейчас пытаемся рассмотреть другие варианты эвакуации, с учтётом того, что ваш офицер, капитан Варнер, настоял на запрете нового десанта.
Это хорошая новость, кивнул мужчина, глядя на своего собеседника, И что планируете в связи с этими данными?
Пока штаб предложил послать новый челнок, а самой группе покинуть станцию сделав пробой в наружном корпусе или через уже разрушенные секции, ответил Дравин, Какой именно вариант будет принят в качестве рабочегоещё не ясно.
Что ж Будем ждать хороших новостей, кивнул Разумовский, заканчивая сеанс связи.
Почти сразу же терминал загорелся иконкой вызова с пометкой Варнер, чем несказанно обрадовал офицера.
Слушаю вас, капитан, усмехнулся майор, увидев голограмму своего подчиненного.
Надо сказать, выглядел тот паршиво. Б-ИБКП потрепан и держится, судя по всему, на удаче и дерьме, в котором он вымазан. Лицевой щиток, который сейчас был деполяризован, покрыт сетью трещин, а бронеплиты либо потрескались, либо рассыпались, оставляя видимыми их крепежи с обломками композитов.