Дмитрий Малиновский - Бессмертные стр 3.

Шрифт
Фон

Я блеванул.

 Семенная жидкость рыбы?!

Ризруид улыбнулся. Он достал какую-то жёлтую капсулу.

 Запей водой, будет легче.

 А это что?

 Обычная таблетка, которую мы, репты, пьём, когда еда земная плохо переваривается.

Я запил.

Не скажу, что почувствовал что-то, но, может, эффект будет позже.

 А есть что-то другое, может, пицца пончики?

Почему-то вспомнилось только это. Пиццапотому что часто заказывал на дом, а пончикипотому что покупал фитнес-пончики как Полинке, так и Серёге.

Ящер снова позвал «официанта», что-то ему сказалтот посмеялся и ушёл.

 Ширако здесь считается лёгким перекусом, как вы, например, едите сникерс или булочку с соком,  добавил Ризруид.

И всё же я ждал чего-то другого

Нет, на самом деле и ширако было вкусным перекусом, к тому же я не помню, когда в последний раз ел. Да я и не в том положении, чтобы выпендриваться. Но когда Вы едите что-то неизвестное и Вам вкусно, то лучше Вашему другу, который знает состав, не раскрывать все карты, чтобы не испортить Вам аппетит. А проще всегоесли Вы одиночка и у Вас нет друзейсамый лучший вариант для путешествия хотя у Вас и денег, скорее всего, нет, поэтому я не знаю, как Вам быть. Наверное, если верить Ризруиду, стоит попробовать прыгнуть в вулкан Михара.

Шучу

О, нам как раз принесли пиццу и пончики, я надеюсь.

 Это что?!  снова удивился я.

Не подумайте, что я любитель описывать еду, но когда долго не ел, и с голодовки сидишь за тысячи километров от дома в какой-то японской забегаловке, да ещё на острове, где люди «ныряют» в вулкан, то хочется поближе познакомиться с экзотическими блюдАми.

 Всё, что ты хочешь,  ответил Ризруид.

 Не понимаю. Если с пончиками я разобрался, то с этим салатом нет.

 Окономияки, что с японского переводится «всё, что ты хочешь». Это такая японская пицца, а как по мне, так очень даже вкусная вещь. Конечно, она не сравнится с «Карри Пан Тирол», но

 Это вот эти пончики?  ткнул я пальцем на шарики в кляре, внешне чем-то похожие на котлеты по-киевски.

 Это булочки с карри. Я тебе рекомендую скушать окономияки, а потом их. Сергей, между прочим, свою порцию съел.

Вопросов больше не было.

Мы славно поели: булочки с карризверски вкусная еда немного перевели дух Отправились к дому Ёри Сато. Однако здесь нас ждал сюрприз в виде двух кадиллаков, возле которых «тусовались» якудза.

* * *

 Они тоже пришли за товаром?

 Надеюсь,  медленно прошептал Ризруид.  Если так, то дождёмся, пока якудза свалят, а потом я заберу ампулы-переводчики, ну или уколы, капсулы, которые вводишь себе в тело и понимаешь все языки.

 А, точно ты же мне об этом рассказывал, что я смогу говорить на всех языках

 Не говорить, а понимать это очень важный момент. Ты будешь говорить на своём языке, но понимать сможешь всех, ибо тебе будет казаться, что все говорят на русском.

 Ты мне такой укольчик сделаешь, а то в прошлый раз только упомянул о нём, а ввести забыл?

 Как же вырусскиелюбите коверкать слова,  помотал головой ящер.  Я не забыл ввести тебе укол, а у меня его просто-напросто не было, и я предупредил тебя об этом.

 Ну всё, не злись, не злись я тебе верю. Так что́ мы будем делать?.. Правильнее: что мы будем делать, если они не захотят уходить?

 Вот за это я и беспокоюсь. Я обещал предводителю Бессмертных, что привезу ему подарок в виде двух сотен уколов-переводчиков. Сам он уже опробовал, убедился в том, что всё работаеттеперь хочет, чтобы и другие потихоньку осваивалихотя бы те новички, кто в разведке работать будут по всему миру. Если другие учили языки, то этим не придётся этого делать.

 А если придётся контактировать с другими, а они только понимать их смогут, но не говорить с ними?..

 Тогда они будут работать скрытно, или ещё как-то.  Ризруид с серьёзной рожей посмотрел мне в глаза и спросил:А ты чего так переживаешь за Бессмертных? Ты лучше переживай за Сергея, у которого сломана нога, и за Ёри Сато, потому что мы никуда не полетим, если он не отдаст мне две сотни ампул.

Опасения Ризруида подтвердились, когда из дома Сато вывели его хозяина.

* * *

Восемь якудза, два кадиллака, пистолет у виска Ёри.

 Что они говорят?  шёпотом спросил я.

Ризруид опустил голову.

 Ладно. Предводитель Бессмертных сам хотел представиться и рассказать о планах, может, ещё о чём-то он не вводил меня в курс дела настолько углубленно. Будем считать, что я тебе ничего не говорил. Дело в том, что это самый мощный клан якудза. Эти парни приехали к Ёри Сато с одной лишь цельюузнать информацию, которую дал на сохранение другой клан якудза.

 А что, кланы между собой не ладят?  с сарказмом спросил я.

 На то они и кланы.

 А нахрен им давать на сохранение такую информацию?.. Или есть много других кланов, которые между собой взаимодействуют на нейтральной территории, например, в Осиме, передавая информацию другим кланам через Ёри Сато, то есть всем кроме самого главного клана, а?

 А ты не такой глупый, Дима. Этот клан самый мощный, но не хочет отдавать свои позиции лидера, поэтому ему нужна информация по детям, которых должны были доставить в Токио.

 Можно подробнее?

 Нет. У нас мало времени. Ты же помнишь, что Сато помогает всем, но никогда никого не сдаёт, поэтому сейчас его убьют, если он не скажет.

Я всмотрелся в этих якудза. Не то чтобы они чем-то отличались от других японцев. Нет, одежда и машины этих парней кого-то мне напоминали.

 Стоп, а я их знаю видел точно таких же в клубе «ХероФас», что в Москве.

 Видел он,  саркастично хмыкнул Ризруид.  Да эти парни орудуют по всему миру. Якудза везде сейчас есть, и даже связаны с теми рептами-военными, которых ты видел в первый день нашей встречи, ещё в декабре двадцатого года. И эти репты-военные тоже связаны с теми детьми, которых поставляют крупному клану. Однако иногда, когда это удаётся, детей перехватывают другие кланы, чтобы не дать главному клану издеваться над детишкамипытать их до самой смерти, а потом «высасывать» из них адренохром. Лютая херня, в которую почти никто не верит. Может, слышал о таком?

 Что будем делать?  перевёл я.

Не скажу, что был знаком с адренохромом, но мне достаточно было услышать «пытать детишек», чтобы перевести тему. К тому же якудза сейчас выстрелит в нашего информатора и нужно было что-то предпринять.

 Спасать дяденьку, чтобы он выдал мне две сотни уколов-переводчиков. Но необходимо убить всех восьмерых якудза, иначе они нагонят сюда ещё людей.

 Странная у тебя логика. По-моему, они нагонят сюда больше людей, если мы их завалим, нет?

 Просто делай, что я тебе говорю, а когда встретишься с предводителем Бессмертных, тогда он тебе всё и расскажет, я надеюсь.

Я снял рюкзак.

 Серёга, побудь здесь я «поговорю» с парнями и вернусь. Обещаю!

Обновление 52

Можно было бы использовать ЭНВ, но тогда бы наш пенсионер получил бы кучу переломов, либо вообще отправился к праотцам.

Пришлось импровизировать на ходу.

ОДИН!

Я телепортируюсь к Ёри Сато поднимаю в воздух первого якудза, который приставил дуло к виску старика создаю защитную сферу

Первый падает на землю Семеро открывают огонь.

ДВА!

Шестеро уходят на перезарядку один садится в кадиллак, чтобы отправиться за подмогой, как я понимаю

Я перемещаюсь со стариком в его дом.

 Спрячьтесь!  кричу я. Сато не знает, что я говорю, но зато понимает, что нужно сделать.

По входным дверям открывают огонь.

Я снова телепортируюсь к кадиллакам, однако вижу лишь один.

ТРИ!

Я бросаю машину в шестерых, ибо тот, которого я подкинул в воздух, и тот, который первым сел в кадиллак, свалили, видимо, на второй тачке.

Подбегает Ризруид и сносит голову одному из якудза.

Я энергетической направленной волной откидываю четверых. К одному сам телепортируюсь за спину и наношу сокрушительный удар в затылок, взрывая голову.

ЧЕТЫРЕ!

Ризруид прыгает ещё на одного из «откинутых» мной якудза. Ящер вонзает кинжал в грудь япошке.

Я телепортируюсь к Ризруиду, чтобы защитить от пуль.

 Ты бы берёг себя,  улыбаюсь я.

Ящер вытаскивает кинжал и всаживает его «параллельно лицу»острие кинжала проходит через подбородок якудза и выходит, уже вместе с импульсами, через «коронную чакру». Всё это действо проходит под моей защитной сферой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора