Юлдашов Фархат - Вампиры тоже плачут стр 6.

Шрифт
Фон

Траян был высокого роста, на нём был плащ до самой земли. Нос у него был тонкий и бдительный. Большие глаза смотрели на меня внимательно из-под густых бровей. Его длинные волосы, не убранные в хвост, и длинная, густая борода довершали этот образ.

 Тебе помочь с устранением бомбы?  спросил Траян.

 Так точно. Я боюсь, что не справлюсь именно с этим видом устройства. Похоже, что это какая-то новая разработка тёмных сил, такой бомбы я ещё не видел.

 Позволь я исследую её,  сказал Траян.

Траян начал исследовать. Во время изучения, его лицо менялось. По его лицу проскользила целая вереница чувств, от радости до удивления.

 Я когда-то сталкивался с чем-то подобным,  сказал он.  Я обезвреживал устройство, в котором были подобные решения. Думаю, что вдвоём мы справимся с этой задачей.

 Надеюсь,  сказал я.  Помни, что на кону жизнь целого города.

 Я понимаю,  отозвался Траян.  Если мы допустим ошибку, может произойти мощнейший взрыв.

Я поднял голову и посмотрел на Траяна, отвлекшись от исследования устройства. Мы некоторое время напряжённо посмотрели друг на друга.

 Приступим?  спросил Траян.

 Да,  сказал я.

Мы распределили между собой все шаги взлома и уничтожения. Мы начали быстро работать с устройством. Сначала бомба никак не хотела поддаваться. Понадобилось много времени, чтобы обойти защиту от взлома. Мы дважды обходили защиту и приступали к расщеплению устройства, и дважды защита снова возвращалась и мешала нам довершить начатое. Похоже, что здесь было какое-то неведомое нам восстановление. Что это за задумка, мы разгадали не сразу. Но скоро нам это удалось, и защита пала под нашими ударами. Наконец-то, защита была полностью преодолена. Если сравнивать нашу работу с взятием крепости, то нам удалось пробить брешь в стене. Теперь дело за малым. Осталось лишь расщепить устройство на частицы. В таком случае, оно просто-напросто перестанет существовать и уже совершенно точно не сможет работать.

Мы сосредоточились и стали помогать друг другу. Наконец, после наших взаимных усилий, устройство распалось на частицы, словно дом разобрали на кирпичики.

Металлическая коробочка, которая стояла перед нами, исчезла. Её просто не стало, но так могло показаться лишь простому человеку. Мы видели распад и прекрасно понимали, что произошло. Но большинство людей никогда не заглядывают в малый мир, и многое, что происходит в царстве частиц и клеток, им кажется чудом.

 Ну что?  я поднял голову и посмотрел на Траяна.

 Я думаю, что всё,  сказал он.  Устройство больше не представляет опасности.

Я некоторое время размышлял. Не следовало пренебрегать такой опасностью, нужно было продумать всё до последней мелочи, до последнего хода в последней ветви развития событий.

Но действительно, устройство больше не представляло угрозы. Я вздохнул, почувствовав неимоверное облегчение. История начиналась резко, но что поделать. Тем временем, настоящий Милорад нуждался в нашей помощи. Он до сих пор лежит связанный в каморке.

 Дайм, пойдём,  сказал я.

Оружие откликнулось. Меня и каморку разделял гранёный прилавок. Он был из крепкого дуба, широкий и надёжный. При этом, его поверхность была гладкой. Я подмерился, как мне его преодолеть, и перепрыгнул его. При этом, я лишь слегка коснулся его левой рукой. Если бы я чуть сильнее надавил на его поверхность, я бы мог поскользнуться и разбить себе что-нибудь, что было весьма некстати.

Дверь в магазине была по-прежнему заперта потоками первоматерий. Я сделал это сразу, как только почувствовал, что передо мной вампир. Перед магазином уже начала собираться толпа. Поскольку стёкла магазина были не совсем прозрачными, то люди не могли толком разглядеть, что происходит внутри помещения. Поэтому они прижимались лицом к стеклу и силились понять, что произошло и почему дверь не поддаётся. Их удивлению способствовало и то, что на двери не было доски «Учёт» или «Закрыто». Дверь словно бы заперли с другой стороны, без объяснения каких-либо причин. Мужчина в бежевом пальто и чёрном цилиндре, при усах, прижался почти самым носом к стеклу и разглядывал помещение. Он не понимал, что здесь творится, но пытался это выяснить. Я решил, что у меня нет времени, чтобы объяснять произошедшее каждому встречному. Кроме того, Милорад по-прежнему лежал в плену в своей каморке, и следовало в первую очередь помочь ему, а уже потом решать все остальные вопросы.

Ловко перепрыгнувши прилавок, я направился к каморке. Она скрывалась за дверью. Дверь была сделана из хорошего красного дерева, на диво слаженно; было видно, что над ней поработала рука мастер. Её ручка была золотистой и выглядывала по-царски. На моём месте, не каждый бы догадался, что перед ним дверь в царство тряпок и веников. Вполне разумно было предположить, что за такой дверью скрывается кабинет какого-то важного человека. Тем не менее, я подошёл к двери и взялся за прохладную ручку. Оглянувшись напоследок и убедившись, что толпа возле дверей магазина значительно поредела, я снова повернулся к вратам и открыл их. Моему взору предстало именно то зрелище, которое я уже видел, заглянув в память паука. Милорд лежал на полу с завязанными руками и кляпом во рту. Кляп был вставлен, разумеется на тот случай, если Милораду вздумается кричать, а это он пытался сделать и не раз, уж поверьте. Он дёрнулся, повернул голову и посмотрел на меня. В его глазах сразу появилась надежда. Я поспешно подошёл к нему, припал на одно колено и достал кляп изо рта. Я отбросил его в сторону.

 Спасибо,  сказал Милорад потухшим голосом.  Совсем замучал, проклятый.

Он ловил ртом воздух, пытаясь отдышаться в новых для себя условиях.

 Давай я тебя развяжу. А потом объяснишь, что произошло. Я жду от тебя подробностей, хотя многое видел сам.

Для начала, я развязал руки Милорада. Хотя это далось мне не так-то легко, как вы можете себе представить. Гнусный вампир, который совершил это злодеяние, владел морскими узлами; и неплохо. Но я тоже по молодости вязал их и справился быстро, во многом благодаря своей телесной силе. Милорад сразу же задвигал руками, видимо, они сильно затекли. Я развязал ему ноги. И на ноги тоже был наложен суровый морской узел. Мне пришлось не раз выворачивать верёвку из-под хитросплетения петель, которые затягивались тем сильнее, чем сильнее жертва дёргалась. Наконец, после определённых усилий, мне удалось развязать и этот узел. Я отбросил бечёвку в сторону. Она зловеще ударилась об угол.

Я насторожился. Звук при ударе был такой, словно в стене была пустота. Похоже, что за ней скрывался ещё один, потайной лаз или какая-то полость. Что это? Ведь передо мной был не хитроумный древний замок, а всего лишь каморка обычного часовщика. Не знаю, не знаю.

Я временно отбросил эти мысли. Милорад тем временем растянулся на полу. Он поначалу даже не пытался встать.

 Руки затекли?  спросил я.

 Да,  отозвался он со вздохом.  Мурашки бегут, словно руки иголками истыкали.

 Понятно.

Я взглянул на него.

 Сколько ты здесь уже лежишь?

Милорад ответил не сразу. Видимо, он силился вспомнить, как давно его похитили. Наконец, он заговорил.

 Полчаса примерно,  сказал он.  Может быть, даже больше.

 Ясно. Мы рассчитали примерно так же. Идти можешь? Давай я перетащу тебя из этого чулана, здесь мало воздуха.

 Пожалуй, так будет лучше молвил Милорад.

Действительно, ему тяжело.

Я подошёл к Милораду. Я поднял его, и он опёрся мне на плечо.

 Ноги тоже затекли?  спросил я.

Я увидел, как Милорад болезненно дёрнулся, когда вставал на ноги.

 Вообще не чувствую протянул он.

 Давай тебя посадим на стул,  молвил я.

В это время, Дайм тоже проявил себя.

 Давай лучше сделаем кровать,  сказал он.  Перестроим меня в кровать и положим его. А там, постепенно, он всё расскажет.

 Ну как тебе такая идея?  сказал я Милораду.

 Давай так и сделаем сказал он.

Дайм побежал впереди меня, открывая дверь из каморки. В чулане был очень неприятный полумрак. Здесь пахло сыростью и чем-то ещё. А вот чем, я даже не мог предположить. Запах так и вертелся на языке, но тут же убегал из ума, словно дразнясь.

Дайм открыл дверь. Я потащил Милорада к прилавку. Дайм обследовал его и увидел, что он был не прикрученный, а на колёсиках. Причём на них стояли стопоры. Это были небольшие клинья, которые смыкались и раскрывались простым поворотом руки. Дайм отрастил себе живую руку и принялся разбираться со стопорами. Похоже, что такие решения были для него в новинку. Дайм немного покумекал, пытаясь разобраться, как их сдвинуть. Я, увидев такое замешательство, дал ему совет.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92