Ворота впереди распахнулись, пропуская два внедорожника на территорию посольства. Пройдя быструю процедуру досмотра, на наличие взрывчатых веществстандарт для неблагополучных стран Ближнего Востока, они обогнули невысокое двухэтажное здание песочного цвета и заехав под бетонные перекрытия тоннеля, спустились на нижний уровень парковки. Здесь уже ожидали трое: два хмурых типа, в черных костюмах, и молодая девушка в синей блузке.
Мисс Стайлз? девушка вопросительно изогнула бровь, когда Джулия выбралась с заднего сиденья внедорожника.
Верно.
Элис Валентайн. она протянула руку. Джек и Карл довольствовались лишь приветственным кивком. Впрочем, непохоже, что кто-нибудь сильно расстроился. Идемте, буквально час назад мы получили новую информацию. Вы как раз кстати.
Что ж, с мечтами даже о часовом отдыхе после утомительного перелета на другой континент можно распрощаться. Правда, другого и не ожидалось. Когда в руках плохих ребят оказались компоненты для создания ядерного оружия, руководство требует непрерывной работы даже не 25, а все 36 часов в сутки, пока радиоактивные материалы не окажутся в надежном месте, а плохие ребята в канаве, только после этого можно будет ограничеться 20-ти часовым рабочим днем.
С парковки они вошли в длинный коридор. На входе путь преграждала арка металлоискателя и три стоящих в один ряд турникета. В стеклянной будке находилось два человека в военной форме. Пришлось пройти еще одну проверку, теперь уже личных вещей на предмет все той же взрывчатки, или иных запрещенных веществ. Опять жестандартная процедура. Зато после проверки, им выдали пропуска, для перемещения по территории посольства, и пожелали хорошего дня. Хоть что-то позитивное.
Дальше агент Валентайн провела их к лифту, на коем они преодолели ярдов пятнадцать вглубь земли. На выходе путь преграждали турникеты. Первая проверка для выданных пропусков. Прикладываешь карточку к мигающему желтым светом считывающему устройству, и ждешь. Ждать пришлось всего секунду. Идентификатор личности сработал мгновенно, сменив желтый на зеленый. Джулия крутанула штангу, и оказалась по ту сторону, рядом с ожидающей Эллис.
Дальнейший путь по нижнему уровню пролегал по светлому коридору, по обеим сторонам которого находились непроницаемо-матовые стеклянные двери с эмблемой Разведывательного Управления и закончился разблокировкой очередной двери и выходом на широкую антресоль. Хотя, скорее даже не антресоль, а верхний уровень помещенияон был настолько широким, что помимо кабинета с прозрачными стеклянными стенками, на нем располагалось несколько рабочих мест.
Добро пожаловать в резидентуру! агент Валентайн обвела рукой помещение: верхний уровень, где они сейчас находились, и нижний зал. Двое мрачных типов, неотступно следующих за ними все время пути, обогнули коллегу и направились в прозрачный кабинет. Спустя минуту они появились снова, но не одни, а в сопровождении высокого мужчины, в хорошей физической форме, темными волосами тронутой небольшой сединой на висках, жесткими складками лица и серыми невыразительными глазами, которые, однако заставляли поежиться.
Джулия Стайлз? толи спросил, толи утвердил новый персонаж.
Джулия кивнула.
Кевин Куинн, мужчина протянул руку. глава резидентуры. Хорошо, что вы уже здесь. У нас появилась зацепка, и чем быстрее мы среагируем, тем лучше. Идемте. он сделал шаг в сторону, по направлению к лестнице, ведущей в основной зал, но остановился, и окинул внимательным взглядом Джека и Карла. Они с тобой?
Джек Бартон и Карл Морган. Джулия поочередно указала на спутников. Люди, которым я могу всецело доверять. она выжидающе уставилась на главу резидентуры, ожидая реакции. Впрочем, ее не последовало. Он сказал «Окей», и начал спускаться по лестнице. Агент Валентайн попросила их следовать за ним, а сама направилась обратно, в коридор.
Главный зал, представлял из себя прямоугольное помещение, с длинным центральным проходом посередине, по обе стороны которого находились рабочие ряды, а в самом конце небольшое свободное пространство перед экранированной стеной. Окон в помещении не было, освещение обеспечивали люминесцентные лампы на потолке.
Сейчас вы находитесь в отделе аналитики, боевого планирования и управления. Три в одном. Главный локомотив всей резидентуры на территории Южной Аль-Сахры. первое лицо Управления в регионе остановился у пустого прямоугольного стола, в самом конце помещения, перед экранированной стеной. Джулия встала рядом с ним, Джек и Карл на противоположной стороне. Однако, большой вопрос, как долго мы сможем здесь оставаться.
Проблемы с генералом?
Глава резидентуры скривил губы в гримасе отвращения.
Наши источники, близкие к Абдул-Фаттаху, заявляют, что тот на полном серьезе рассматривает вариант, закрытия американского посольства, и высылки всех дипломатов. Не будет посольства, не будет и нас.
Как скоро?
Думается мне сроки зависят от настроения генерала. Это может произойти как через неделю, так и завтра. В любом случае, мы должны работать на максимальном пределе. он внимательно посмотрел на Джулию. Вы готовы?
Джулия слегка улыбнулась.
Я здесь не для того, чтобы спать. Вы говорили, о поступлении новой информации?
Глава резидентуры кивнул.
Верно. Секунду. он поднес руку к закрепленному в ухе наушнику. Дебора, подойди к сектору J. Кевин Куинн поднял указательный палец, демонстрируя отрезок времени. Сейчас подойдет куратор, сразу вместе обсудим сложившуюся ситуацию.
Куратором оказалась довольно молодая на вид женщина, с золотисто-оливковым цветом кожи, темными волосами и приятными карими глазами.
Дебора Хаг-Дебси, второй человек после меня, отвечающий за операцию по поиску и возврату содержимого контейнера.
Куратор вежливо улыбнулась. Джулия решила перейти сразу к делу:
Моссад?
Дебора растерянно посмотрела на главу резидентуры. Тот одобрительно кивнул.
Верно. Дебора прибыла три дня назад, по нашей договоренности с израильской разведкой. Как ты понимаешь, Израиль напрямую заинтересован в том, чтобы у генерала не появилось ядерное оружие, поскольку они будут первыми по кому он нанесет удар.
Конечно. Итак, к новой информации?
К ней. начальник центра разведывательной сети чуть сдвинулся в сторону, и махнул рукой. Дебора!
Хорошо. агент Моссада положила на стол держащий до того в руках планшет, пальцем провела несколько раз по экрану, после чего указала рукой вперед. Джулия обернулась. На центральном экране загорелось изображение: плоскость песчаного цвета, местами темнее, от скопления домов, и ряда линий, обозначающих дороги.
Город? Джек впервые за долгое время проявил интерес к происходящему.
Город. подтвердила Дебора. Телль-Кайф, не путать с одноименным иракским городом. Этот, она сделала несколько манипуляций на планшете, и часть территории, снятой со спутника окрасилась в красный цвет. расположен в трех километрах от границы с Северной Аль-Сахрой. карта со спутника сменилась общими планами города с высоты птичьего полета. Как видите, ничего примечательного. Обычный, небольшой городок затерянный в пустыне. Население, едва больше двадцати тысяч, живут в основном за счет контрабанды через границу, плюс трансфер оружия, наркотиков, ну и другой запрещенки
Он для нас представляет интерес? чуть приподняла брови Джулия.
Да. Дебора провела пальцем по экрану планшета. И вот, почему. она качнула головой в сторону центрального монитора. Карту сменило несколько снимков: военные грузовики с разных ракурсов и планов, движущиеся по узким улочкам между двух-трехэтажных домов.
Такмедленно протянул Карл, подавшись вперед. Интересующий нас груз?
Мы полагаем, что да. Во всяком случае, об этом сообщил наш осведомитель. Груз прибыл в Телль-Кайф сегодня ночью в сопровождении пяти армейских грузовиков, и херовой тучи военных. Мы ждем дальнейшей информации от нашего человека, однако возможности выхода на связь, как вы понимаете, весьма ограничены.
То есть, помимо слов осведомителя, других подтверждающих фактов, что в Телль-Кайф поступили похищенные радиоактивные материалы у нас нет? Джулия прекрасно понимала: и этого достаточно, но не могла не уточнить.