Алекс Елин - Демоны души стр 45.

Шрифт
Фон

 А во-вторых, если это знаменательное событие начнется при нас, то я ни за что не хочу его пропустить. И тебе, как моему ассистенту, придется в этом деле поучаствовать! Так что не больно-то радуйся,  с этими словами рыжая бестия поползла вниз.

 Кто бы сомневался?  пробормотал себе под нос Тео.  А что насчет необходимости ползти в горы?  крикнул он уже громче.

 Так в горах куда красивее!  отозвалась Мэри, но потом сжалилась.  Ладно, не бесись. Я решила заодно еще раз взглянуть на источник здешних рек. Ты же помнишь легенду о Дарителе воды и его призраке?

 Мэри, ты ж в призраков-то не веришь!

 Нет, но легенда и места красивые. Заночуем в пещере около источника. Я ее заодно осмотрю как следует,  женщина спустилась с завала на тропу и направилась дальше.  Можем, если хочешь, потом еще немного пройти и остановиться в развалинах его замка.

 Нет уж, спасибо,  проворчал Тео.  Мне замков надолго хватило! Чего ты там найти собралась?

 Ничего особенного,  призналась Мэри.  Когда я тут впервые была, то просто изучала легенды. Так ерунда всякая. Но уже позже, когда я писала книгу о завершении эры империй Сета, я случайно наткнулась на какую-то странную летопись. Так заметка,  женщина немного пожевала губу, словно бы что-то вспоминая.  Там упоминалось о пропавшей где-то в пустыне Дьявола экспедиции, которую жрецы Лоули, Крома и Зулата направили сюда.

 Зачем они ее сюда направили?  поравнялся с подругой Теодор.

 А кто их знает?  пожала она плечами.

 Тогда почему ты вспомнила о ней?

 О ней больше нигде не упоминается. А раз мы тут случайно оказались, то почему бы не поискать эту экспедицию?

 Мэри, это было лет пятьсот назад?  осведомился ассистент. Случайно они тут оказались! Ага, как же!

 Да, что-то вроде того

 И что ты хочешь найти спустя пятьсот лет? К тому же, там говорится, что они пропали где-то,  Мэри, ГДЕ-ТО!  в пустыне Дьявола, а никак не в этом оазисе,  постарался воззвать к благоразумию подруги парень.

 Так я ж не ради них поехала, а ради закатов!  напомнила Мэри Лаура.  А вдруг их еще обнаружим?

 И Новогоднего Дедушку[3] к ним в придачу,  пробурчал Теодор.  А чего они в пустыню-то поперлись? В летописи не говорится?

 Нет, не говорится,  вздохнула Мэри.  Только о том, что у них была очень важная миссия, и они ее провалили, исчезнув. А еще, что подозревают, что не все жрецы богов Тьмы были уничтожены.

 Конечно, не все,  согласился с ней ассистент.  Часть из них уцелела в храме в пустыне Стенаний. Они там до сих пор обитают.

Беседа завяла сама собой: тропа круто поднималась вверх, окруженная густыми влажными джунглями, пересеченная завалами из упавших деревьев или неширокими быстрыми ручейками. Вскоре путники вышли на расчищенную каменную площадку, упиравшуюся в отвесную стену гранита, в которой темнел вход в пещеру. Из пещеры выбегал еще один ручей, огороженный розоватыми валунами. Вода начинала свой спуск в долину по другую от тропы сторону площадки. Где-то справа и чуть выше, за зеленым морем листвы, на утесе виднелись руины небольшого замка, некогда принадлежавшие местному королю, прозванному Дарителем воды.

Историки вошли в небольшую пещеру, в которой и бил родник. Бассейн родника оказался огорожен все тем же розоватым гранитом, а над чащей возвышалась статуя воина в старинном облачении. Он склонился над лежащей умирающей девушкой, видимо, его возлюбленной.

В пещере было светлов потолке имелось большое отверстие, через которое виднелось голубое небо. В неярком свете кружились пылинки, а по углам пещеры таились загадочные тени.

Видимо, сюда захаживали время от времени паломники и туристы: у стен пещеры лежали глиняные и фарфоровые сосуды, некоторые камни были явно приспособлены под сиденья или лежанки. К чести розмийцев надо сказать, что мусора и кострищ тут не наблюдалось.

Пока Тео располагался у одного из выступов в пещере, Мэри принялась с необыкновенным интересом осматривать каменные сводыкак будто бы что-то искала.

Тео вздохнул в отчаяние.

 Что ты там ищешь?

 Какой-нибудь знак.

 Знак чего?

 Что экспедиция была здесь.

 Мэри, ты мне чего-то недоговариваешь,  разозлился Теодор, отшвырнув от себя флягу с водой.  Или ты знаешь, что они тут были и что несли, или у тебя в конец съехала крыша, и ты будешь обыскивать все помещения на предмет хоть каких-нибудь тайн?! Даже не существовавших никогда!

 Хорошо, Тео,  Мэри подошла к статуе и уселась на бортик родника. Рюкзак она пока не снимала, он был ей привычен и не настолько тяжелым, чтобы его скидывать при первой возможности. Остальные вещи они оставили в небольшой гостинице в Алахане.  В летописи и в самом деле ничего не говорилось о том, куда они пошли и зачем. Но там говорилось о том, что Дариан Антион предложил им воспользоваться для выполнения миссии пещерой, где верят в волшебную силу воды. И он с ними пошел. А он, если верить некоторым обрывкам летописей и тому, что я смогла вычитать в дневниках и письмах некоторых путешественниководин из драконов!

 Бл  глубокомысленно изрек парень.  Я так и знал.

 Ну, а где еще полагается более волшебной сила воды, как ни тут?!  всплеснул руками профессор истории.

 Знаешь, мне иногда кажется, что ты одержима демонами,  выдал парень, откидывая назад свои длинные волосы.  Нет, не демонами. Даже они не могут заставить человека быть таким одержимым. В тебя вселился сам Шезму!

 Это вряд ли,  отмахнулась женщина. Ее внимание вдруг привлек очень странный взгляд, который умирающая девушка и ее возлюбленный бросали на стену. Если они прощаются друг с другом, то какого, спрашивается, они пялятся в стену?

 Почему?  удивился Тео.

 Потому что когда демон вселяется в человека, он познает всю суть человека, но и человек познает суть демона. Думаю, с Шезму будет обстоять также. Если я познаю суть бога, неужели ты думаешь, что я не попытаюсь стать богиней и сместить его?  Мэри направилась к стене, куда смотрели статуи, и принялась искать какой-нибудь знак или выступ.

 Шезмуодин из самых древних богов, родом из Егии[4]. Вряд ли у тебя получится так просто с ним разделаться,  скептически хмыкнул давний друг и однокурсник.

 Ну, в конце концов даже Руна[5] и Джасру[6] убить получилось, а они-то были куда круче и сильнее Шезму,  Мэри уже шарила пальцами по стене, на ощупь ища хоть какой-то знак.

 Замуж тебе надо,  глубокомысленно изрек Тео.  А то ты совсем одичала и с ума сошла.

 Ой, не начинай песню моих любимых родителей и сестренок,  огрызнулась Мэри.  Сам же знаешь, что у меня с замужеством не ладится, а мужики бегут как от чумной. Да и на что мне сдался муж? Что я с ним делать-то буду?

Тео встал рядом с подругой, закинул за плечи свой рюкзак, почесал в затылке, потом спросил:

 Чего ты по стене елозишь?

 Ищу.

 Чего?

 Кажется, нашла!

В этот момент Мэри ощутила какое-то углубление под пальцами, нажала на него. Под ногами историков неожиданно появилась пустота Оба ухнули в темный провал.

Если бы не рюкзаки у них за спинами, то ободрались бы ученые знатно. Естественно, что неожиданный полет по каменному желобу сопровождался дикими криками, матом и проклятиями. Желоб был довольно узким, что не давало им возможности развернуться или перевернуться в полете, хотя добавляло синяков, ушибов и ссадин на плечах, руках и ногах.

Через какое-то непродолжительное время (хоть обоим полет показался вечностью) путешественники оказались выброшенными из желоба прямо в воздух.

 Твою ж мать!  заорала Мэри, летевшая первой, когда спуск неожиданно закончился. Тут же началось стремительное падение. Ей повезло, что она рухнула в каменную чашу, заполненную водой, в которую с противоположной от желоба стороны извергался прямо из скал водопад. Мэри едва успела задержать дыхание, как оказалась в прохладной прозрачной воде, наполненной пузырьками и подводными вихрями, образовывающимися из-за водопада. Она рванулась вверх, к поверхности, но ей чуть ли не на голову уже летел Тео, отчаянно размахивая руками и ногами. Парень не очень хорошо плавал, поэтому в ужасе беспорядочно дергался, быстро оказавшись под водой. Решив, что второго такого ассистента она вряд ли найдет, да и другом парень был чуть ли не единственным, Мэри Лаура схватила Тео за ручку рюкзака и потащила на поверхность. Когда они вынырнули, Тео немедленно схлопотал по физиономии, чтоб не дергался, а потом профессор потянула его к берегу, на котором ученые рухнули без сил.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора