При виде незнакомца Сильвия виновато улыбнулась и добавила:
Ой, да, больно.
Имя,сухо произнес рыцарь.
Сильвия Роллан.
Та самая Роллан, значит?мужчина сощурился. Он вновь окинул своим задумчивым взором фигуру девочки, а затем быстро поклонился в знак приветствия.Меня зовут Бакар Эли.
Сильвия удивилась. Сначала она ожидала недовольства и агрессии со стороны этого человека, какую встречала от Густава и всех ему подобных, но вел он себя вполне сдержано.
Приятно познакомиться,ответила Сильвия.
Бакар выпрямился и произнес:
Я многое слышал о вас от сэра Густава.
О, тогда вы, верно, слышали только хорошее.
Можно сказать и так.
Сильвия улыбнулась. Ненадолго наступила пауза, которая явно сообщила ей о том, что сказанное ранее было, если не ложью, то преувеличением.
Леди Сильвия,позвал Бакар,я могу попросить вас вернуться в ваш шатер? Прошу, не мешайте другим выполнять свою работу.
Что это еще за леди Сильвия?с отвращением в голосе спросила девочка.Сэр Бакар, прошу, никогда не используйте подобное обращение ко мне. Можно просто Сильв или, на крайний случай, Сильвия Роллан.
Сильвия Роллан,поправил себя Бакар, говоря уже строже и громче,пройдите в свою палатку.
Как скажете, сэр Бакар.Сильвия с наигранной грациозностью поклонилась и направилась на выход. Махнув, но так и не обернувшись к оружейнику, она произнесла:Индгард, я потом еще зайду в гости.
Индгард усмехнулся. Он поставил свой молот на пол и с ироничной улыбкой ответил:
Чувствую, мне от тебя покоя не будет.
Сильвия и Бакар покинули шатер, после чего направились в сторону палаток для больных и раненых. Девочка, заметив, что Бакар идет с ней шаг в шаг, спросила:
Вы хотите меня проводить?
Я должен убедиться в том, что вы окажетесь под присмотром.
Сильвия лишь улыбнулась. Все то время, пока они шли, она раз за разом ощущала на себе мужской взгляд. В конце концов, не сдержавшись, девочка спросила:
Что такое? Сэр Бакар, вы сейчас во мне дыру прожжете. Если что-то интересует, просто спросите.
Ничего,спокойно произнес Бакар, намеренно обгоняя свою спутницу.Вы просто очень похожи на вашу мать.
Впереди показались медицинские палатки, а также проходящая мимо них фигура лекаря Аллена. Бакар, сказавший свои последние слова, быстро и решительно направился именно к нему.
Сильвия же удивленно замерла. Проводив рыцаря взглядом, она тихо спросила саму себя:
Еще один знакомый Люсии?
Бакар сказал Аллену всего лишь пару слов, после чего ушел. Лекарь же, тяжело вздохнув, приблизился к девочке. Сильвия не убегала и не собиралась увиливать. Она не хотела доставать другим хлопоты больше, чем это было нужно.
Когда Аллен приблизился, он расстроенно сказал:
Мне приказали присмотреть за тобой.
Надолго тебя хватит?спросила в ответ Сильвия.
Десять минут и можешь снова убегать. Если что, скажу, что отвлекся, а ты воспользовалась моментом.
Аллен протянул левую руку. Сильвия, увидев ее, легонько хлопнула по протянутой ладони и ответила:
Договорились.
Ты уже вернулась?внезапно прозвучал голос Вивьен со спины.
Девочка обернулась и увидела приближавшуюся к ней сестру. Вивьен выглядела немного уставшей и взволнованной. Сильвия сразу поняла, что что-то было не так.
Если в общих чертах,заговорила девочка,то да.
«Но вообще меня скорее вернули».
Это хорошо.Вивьен лишь кивнула.Нам нужно серьезно поговорить.
Сильвия замолчала. Она уже предполагала, что этот разговор мог быть как-то связан с их будущим, а также с тем собранием командующих, которое проходило день назад.
Сильв,уверенно заговорила девушка,что ты собираешься делать дальше?
Ты о том, брошу ли я тебя здесь одну?
Что?Вивьен сначала удивилась, а затем, подняв обе руки, начала взволнованно размахивать ими.Нет, нет, нет Не так. Я хотела не так
Сильвия лишь улыбнулась. Ее удивляло то, как этот спокойный и уверенный человек всего после пары слов мог стать таким суетливым и в какой-то степени очаровательным.
Я все понимаю,произнесла Сильвия, перебивая растерянную сестру.Пока что я останусь здесь. Хочу немного понаблюдать за тобой.
Зачем?
Как зачем? Мне нужно удостовериться в том, что ты больше не попадешь в рабство к Харресону.
Вивьен замолчала. После слов Сильвии на душе стало как-то неспокойно. Опустив взгляд, девушка подумала:
«Она беспокоится о моих способностях? В ее глазах я настолько слабая?»
Сильвия заметила эту реакцию. Можно было сказать, что основная причина, по которой Сильвия хотела временно остаться в лагере, заключалась именно в подобной реакции на любые разговоры о силе.
Смерив оценивающим взглядом сестру, девочка подумала:
«Вивьен стала более неуверенной. Это произошло из-за того, что я ее спас, или из-за того, что она попала в плен? Так или иначе, но, думаю, оба этих события повлияли на нее. Я не могу уйти, пока не вернется моя гордая уверенная Вивьен».
Я,звонко произнесла Сильвия, заставляя Вивьен поднять голову,просто хочу понаблюдать за тобой. Мне не хватает твоего боевого и жизненного опыта.
Ты хочешь чему-то у меня научиться?с надеждой и тревогой в голосе спросила Вивьен.
Сильвия заботливо улыбнулась и уверенно ответила:
Конечно.
«И это тоже».
Вивьен закивала. На самом деле, у нее была еще одна тема для разговора с Сильвией, но после таких теплых слов говорить о чем-то подобном сейчас совершенно не хотелось. Вместо этого, приблизившись к девочке, Вивьен крепко обняла ее и прижала к своей груди. Сильвия, как обычно, сестре не противилась.
***
Альджер и Иома прибыли к точке сбора последними. Эта встреча была не официальной и практически спонтанной. В небольшом каменном домике, стоявшем на территории у южной границы Флоренц, находилось сразу две группы: теоретики и бойцы.
Все собравшиеся выглядели встревоженными. Как только дверь распахнулась, и Альджер с Иомой появились на пороге, все присутствующие практически вскочили со своих мест.
Наконец-то!взволнованно произнес Эрино. К своему удивлению он увидел окровавленную одежду Иомы и ее перебинтованное плечо.Что случилось?
Столкнулись по дороге с сильным противником.Альджер вошла в дом и сразу же подошла к группе бойцов. Помимо теоретиков из команды самой Альджер, в этом месте почему-то также находились бойцы из Академии духа. Увидеть этих ребят в своем доме она точно не ожидала, а потому и сразу поняла, что что-то случилось.Что у вас?
Юли Пели вышел вперед. Этот светловолосый юноша выглядел необычайно строго. Казалось, будто что-то действительно сильно тревожило его. Низким тоном он заговорил:
Недавно мы перехватили сообщение хастионовцев. Кажется, они собираются вскоре напасть на северный лагерь.
И что?настороженно спросила Альджер.Разве вам не нужно просто доложить об этом?
Мы не успеем,сухо произнес Кайсен. Молодой юноша-воитель стоял в тени дома, прислонившись спиной к стене.Сейчас на юге тяжелое положение. Первый принц Гарнер Фелинче из последних сил пытается удержать оборону. Вскоре войска Флоренц с северной границы должны будут отправиться к южной. Большая часть сильнейших рыцарей собирается направиться на помощь принцу.
Хастионовцы опасныезадумчиво протянул Эрино, покачиваясь на стуле.Если в северном лагере в этот момент не будет сильных воинов, оставшимся придется плохо.
Проблема не в том, что они такие опасные,строго произнес Кайсен, с недовольством поглядывая на своего беззаботного противника.Проблема в том, что хастионовцы уже пробрались на территорию Флоренц.
Эти слова оказались неожиданными. Группа Альджер, до последнего верившая, что Флоренц так и не дали своему врагу пересечь их границы, была крайне удивлена. Удивлены были и бойцы, когда узнали все эти новости.
Но как они смогли?взволнованно спросил Дазко, сидевший рядом с Эрино.
Судя по всему, еще до того, как началась война.
Что? Но где они прятались?
Под землей.
Все замолчали. Взгляды присутствующих переместились на Юли, который знал намного больше остальных об этом.