Зырянова Елизавета - Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 3 стр 21.

Шрифт
Фон

При виде незнакомца Сильвия виновато улыбнулась и добавила:

Ой, да, больно.

Имя,сухо произнес рыцарь.

Сильвия Роллан.

Та самая Роллан, значит?мужчина сощурился. Он вновь окинул своим задумчивым взором фигуру девочки, а затем быстро поклонился в знак приветствия.Меня зовут Бакар Эли.

Сильвия удивилась. Сначала она ожидала недовольства и агрессии со стороны этого человека, какую встречала от Густава и всех ему подобных, но вел он себя вполне сдержано.

Приятно познакомиться,ответила Сильвия.

Бакар выпрямился и произнес:

Я многое слышал о вас от сэра Густава.

О, тогда вы, верно, слышали только хорошее.

Можно сказать и так.

Сильвия улыбнулась. Ненадолго наступила пауза, которая явно сообщила ей о том, что сказанное ранее было, если не ложью, то преувеличением.

Леди Сильвия,позвал Бакар,я могу попросить вас вернуться в ваш шатер? Прошу, не мешайте другим выполнять свою работу.

Что это еще за леди Сильвия?с отвращением в голосе спросила девочка.Сэр Бакар, прошу, никогда не используйте подобное обращение ко мне. Можно просто Сильв или, на крайний случай, Сильвия Роллан.

Сильвия Роллан,поправил себя Бакар, говоря уже строже и громче,пройдите в свою палатку.

Как скажете, сэр Бакар.Сильвия с наигранной грациозностью поклонилась и направилась на выход. Махнув, но так и не обернувшись к оружейнику, она произнесла:Индгард, я потом еще зайду в гости.

Индгард усмехнулся. Он поставил свой молот на пол и с ироничной улыбкой ответил:

Чувствую, мне от тебя покоя не будет.

Сильвия и Бакар покинули шатер, после чего направились в сторону палаток для больных и раненых. Девочка, заметив, что Бакар идет с ней шаг в шаг, спросила:

Вы хотите меня проводить?

Я должен убедиться в том, что вы окажетесь под присмотром.

Сильвия лишь улыбнулась. Все то время, пока они шли, она раз за разом ощущала на себе мужской взгляд. В конце концов, не сдержавшись, девочка спросила:

Что такое? Сэр Бакар, вы сейчас во мне дыру прожжете. Если что-то интересует, просто спросите.

Ничего,спокойно произнес Бакар, намеренно обгоняя свою спутницу.Вы просто очень похожи на вашу мать.

Впереди показались медицинские палатки, а также проходящая мимо них фигура лекаря Аллена. Бакар, сказавший свои последние слова, быстро и решительно направился именно к нему.

Сильвия же удивленно замерла. Проводив рыцаря взглядом, она тихо спросила саму себя:

Еще один знакомый Люсии?

Бакар сказал Аллену всего лишь пару слов, после чего ушел. Лекарь же, тяжело вздохнув, приблизился к девочке. Сильвия не убегала и не собиралась увиливать. Она не хотела доставать другим хлопоты больше, чем это было нужно.

Когда Аллен приблизился, он расстроенно сказал:

Мне приказали присмотреть за тобой.

Надолго тебя хватит?спросила в ответ Сильвия.

Десять минут и можешь снова убегать. Если что, скажу, что отвлекся, а ты воспользовалась моментом.

Аллен протянул левую руку. Сильвия, увидев ее, легонько хлопнула по протянутой ладони и ответила:

Договорились.

Ты уже вернулась?внезапно прозвучал голос Вивьен со спины.

Девочка обернулась и увидела приближавшуюся к ней сестру. Вивьен выглядела немного уставшей и взволнованной. Сильвия сразу поняла, что что-то было не так.

Если в общих чертах,заговорила девочка,то да.

«Но вообще меня скорее вернули».

Это хорошо.Вивьен лишь кивнула.Нам нужно серьезно поговорить.

Сильвия замолчала. Она уже предполагала, что этот разговор мог быть как-то связан с их будущим, а также с тем собранием командующих, которое проходило день назад.

Сильв,уверенно заговорила девушка,что ты собираешься делать дальше?

Ты о том, брошу ли я тебя здесь одну?

Что?Вивьен сначала удивилась, а затем, подняв обе руки, начала взволнованно размахивать ими.Нет, нет, нет Не так. Я хотела не так

Сильвия лишь улыбнулась. Ее удивляло то, как этот спокойный и уверенный человек всего после пары слов мог стать таким суетливым и в какой-то степени очаровательным.

Я все понимаю,произнесла Сильвия, перебивая растерянную сестру.Пока что я останусь здесь. Хочу немного понаблюдать за тобой.

Зачем?

Как зачем? Мне нужно удостовериться в том, что ты больше не попадешь в рабство к Харресону.

Вивьен замолчала. После слов Сильвии на душе стало как-то неспокойно. Опустив взгляд, девушка подумала:

«Она беспокоится о моих способностях? В ее глазах я настолько слабая?»

Сильвия заметила эту реакцию. Можно было сказать, что основная причина, по которой Сильвия хотела временно остаться в лагере, заключалась именно в подобной реакции на любые разговоры о силе.

Смерив оценивающим взглядом сестру, девочка подумала:

«Вивьен стала более неуверенной. Это произошло из-за того, что я ее спас, или из-за того, что она попала в плен? Так или иначе, но, думаю, оба этих события повлияли на нее. Я не могу уйти, пока не вернется моя гордая уверенная Вивьен».

Я,звонко произнесла Сильвия, заставляя Вивьен поднять голову,просто хочу понаблюдать за тобой. Мне не хватает твоего боевого и жизненного опыта.

Ты хочешь чему-то у меня научиться?с надеждой и тревогой в голосе спросила Вивьен.

Сильвия заботливо улыбнулась и уверенно ответила:

Конечно.

«И это тоже».

Вивьен закивала. На самом деле, у нее была еще одна тема для разговора с Сильвией, но после таких теплых слов говорить о чем-то подобном сейчас совершенно не хотелось. Вместо этого, приблизившись к девочке, Вивьен крепко обняла ее и прижала к своей груди. Сильвия, как обычно, сестре не противилась.

***

Альджер и Иома прибыли к точке сбора последними. Эта встреча была не официальной и практически спонтанной. В небольшом каменном домике, стоявшем на территории у южной границы Флоренц, находилось сразу две группы: теоретики и бойцы.

Все собравшиеся выглядели встревоженными. Как только дверь распахнулась, и Альджер с Иомой появились на пороге, все присутствующие практически вскочили со своих мест.

Наконец-то!взволнованно произнес Эрино. К своему удивлению он увидел окровавленную одежду Иомы и ее перебинтованное плечо.Что случилось?

Столкнулись по дороге с сильным противником.Альджер вошла в дом и сразу же подошла к группе бойцов. Помимо теоретиков из команды самой Альджер, в этом месте почему-то также находились бойцы из Академии духа. Увидеть этих ребят в своем доме она точно не ожидала, а потому и сразу поняла, что что-то случилось.Что у вас?

Юли Пели вышел вперед. Этот светловолосый юноша выглядел необычайно строго. Казалось, будто что-то действительно сильно тревожило его. Низким тоном он заговорил:

Недавно мы перехватили сообщение хастионовцев. Кажется, они собираются вскоре напасть на северный лагерь.

И что?настороженно спросила Альджер.Разве вам не нужно просто доложить об этом?

Мы не успеем,сухо произнес Кайсен. Молодой юноша-воитель стоял в тени дома, прислонившись спиной к стене.Сейчас на юге тяжелое положение. Первый принц Гарнер Фелинче из последних сил пытается удержать оборону. Вскоре войска Флоренц с северной границы должны будут отправиться к южной. Большая часть сильнейших рыцарей собирается направиться на помощь принцу.

Хастионовцы опасныезадумчиво протянул Эрино, покачиваясь на стуле.Если в северном лагере в этот момент не будет сильных воинов, оставшимся придется плохо.

Проблема не в том, что они такие опасные,строго произнес Кайсен, с недовольством поглядывая на своего беззаботного противника.Проблема в том, что хастионовцы уже пробрались на территорию Флоренц.

Эти слова оказались неожиданными. Группа Альджер, до последнего верившая, что Флоренц так и не дали своему врагу пересечь их границы, была крайне удивлена. Удивлены были и бойцы, когда узнали все эти новости.

Но как они смогли?взволнованно спросил Дазко, сидевший рядом с Эрино.

Судя по всему, еще до того, как началась война.

Что? Но где они прятались?

Под землей.

Все замолчали. Взгляды присутствующих переместились на Юли, который знал намного больше остальных об этом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке