Зырянова Елизавета - Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 3 стр 13.

Шрифт
Фон

Сильвия улыбнулась. Сложив вместе то, какая травма была у Вивьен, а также то, как недавно ее саму ударило током, представить их в образе жареной еды на подносе оказалось несложно.

Неплохо. Когда выберемся отсюда, поедим курочки.

Лучше медведя.

Фу, у него же такое грубое мясо.

Зато как раньше.

Неожиданно где-то над собой Сильвия ощутила приближение знакомой ауры. Вновь открыв глаза и посмотрев вверх, девочка увидела над собой нависшую фигуру незнакомца.

Наконец-то,спокойно произнес загадочный парень.

Что наконец-то?недовольно спросила Сильвия.

Наконец-то ты избавилась от всего того мрака, который впитала в себя.

Сильвия нахмурилась. Как и в прошлый раз, этот парень говорил загадками и явно был сам у себя на уме.

Так твоей целью было избавление меня от темной энергии?спросила Сильвия, постепенно понимая суть разговора.В чем вообще была проблема? Она же прекрасно сочеталась во мне вместе со светом.

Парень склонил голову влево. Продолжая смотреть прямо в глаза девочки, он изучающе наблюдал за ее реакцией.

Для того, чтобы восстановить баланс света и тьмы в теле, для начала стоит полностью опустошить все силы. В противном случае энергия будет накапливаться неравномерно.

То естьпротянула Сильвия.Я больше не владелица темной энергии?

Разве духовникам есть разница темная или светлая энергия в их теле?спросил в ответ парень.Энергия для них есть аура. Аурасила. Я просто привел всю твою силу к единообразию. Станет она светлой или темной будет зависеть от того, какие техники ты будешь практиковать.

Хорошо.Сильвия вновь закрыла глаза и глубоко вздохнула.Я подумаю об этом сразу, как передохну. Теперь ты подскажешь, как отсюда выбраться?

Посмотри наверх.

Наверх?девочка удивленно открыла глаза и уставилась куда-то перед собой. По началу, как и раньше, она увидела лицо нависавшего над ней парня, но затем, когда тот отстранился, она увидела возникший из ниоткуда свет. Этот свет был похож на воронку, которая затягивала в себя все: и огни, разбросанные по небу, и мелких рыб, проплывавших мимо.

Как разберешься со своими проблемами снаружи,с толикой загадочности в голосе произнес парень,возвращайся.

Сильвия не успела ничего ответить. Она почувствовала, как странная сила быстро начинает притягивать ее к себе. Яркий свет вынудил закрыть глаза.

Прозвучал плеск воды, а следом и ощущение падения собственного тела на твердую каменную поверхность. Сильвию буквально выкинуло наружу, прямо на каменную опору. Следом за ней также выкинуло и Вивьен, вновь потерявшую сознание, а следом за ней и косу, неизвестно где пропадавшую все это время.

Сильвия, лежавшая на боку, открыла глаза и осмотрелась. Даже в темноте она легко поняла, что вновь оказалась где-то внутри катакомб. Место, на котором они лежали, было началом длинного каменного коридора, а прямо перед глазами Сильвии виднелся резервуар со спокойной чистой водой. Из этой воды проглядывала макушка знакомого духовного созданиякита.

Будто удостоверившись в том, что Сильвия и Вивьен смогли благополучно выбраться, кит начал вновь погружаться в воду.

«Больше не могу,задумался Сильвестр, устало закрывая глаза и постепенно погружаясь в сон,устал».

***

Слышал новости?прозвучал мужской шепот где-то между шатрами лагеря рыцарей на территории Флоренц.

Какие новости?спрашивал второй рыцарь.

Сэр Густав пришел в себя. Кажется, он скоро снова возьмет под свое командование взвод.

Ты не шутишь? Наконец-то хорошие новости.

В это же время мимо палаток проходил еще один рыцарь. От двух шептавшихся он отличался многим: возрастом, званием, титулом и властью. Этот рослый красноволосый мужчина с хмурым взглядом бегло осмотрел фигуры двух молодых парней и строго произнес:

Эй, почему бы вам не заняться работой?

Оба рыцаря изумленно вздрогнули. Обернувшись на голос говорившего, они в ужасе затрепетали. Моментальная реакция заставила их склонить головы и взволнованно прокричать:

Просим прощения! Сейчас же начнем!

Мужчина хмыкнул. Взглядом проследив за исчезновением этой шептавшейся парочки, он развернулся и вновь направился по своим делам. В этом лагере он был чем-то вроде второго капитана взвода. Естественно и в подчинении у него было множество человек. Высокий, широкоплечий, хорошо натренированный воин не уступал в сражении никому, кто бросал ему вызов. Звали его Бакаром Эли, и был он одним из множества наследников графской семьи Эли.

Миновав еще несколько крупных шатров, Бакар подошел к нужному и не спеша вошел в него. Там, на мягкой кровати сидела знакомая мужская фигура. Мужчина этот был весь перебинтован. После тяжелых многочисленных ран, полученных во время сражения, он долгое время не приходил в себя. Именно поэтому его пробуждение сейчас вызывало подъем настроения у всех воинов в лагере.

Подле Густава, и являвшегося тем раненым, стояло еще несколько человек. В основном это были врачи, прибежавшие к нему сразу после получения новостей, и лишь один рыцарь, обнаруживший пробуждение Густава.

Появление Бакара оказалось замечено сразу. Все присутствующие разом обернулись к нему и замолчали.

Бакар, преисполненный радости, но всячески скрывавший это, подошел к кровати Густава и сел перед ним на одно колено.

Рад видеть вас в добром здравии.

Густав взглянул на него с задумчивостью. Еще несколько минут назад ему доложили о положении дел на фронте, и поэтому радоваться ему было нечему

Спасибо за переживания, но не стоит,холодно произнес Густав.Встань.

Бакар повиновался. Выпрямившись напротив своего давнего друга, товарища и командира он замер в ожидании дальнейших приказов.

Все остальные,продолжил Густав,покиньте шатер.

Доктора и рыцарь повиновались. Оставшись наедине, Густав и Бакар переглянулись.

Каким образом вы допустили проникновение врагов на наши территории?недовольно спросил Густав.Хочешь сказать, что наша граница уже сдвинулась на треть от изначальных планов?

Прошу прощения,склонив голову, уверенно отвечал Бакар.Ваше ранение оказалось для нас решающим. Как только приказы от вас перестали поступать, наши войска разделились. Я взял большую часть из них на предотвращение проникновения с севера, а Вивьен Роллан осталась на командовании у южной границы.

В итоге все это оказалось обманным маневром и большая часть противников напала не с севера, а с юга?

Моя вина.

Густав тяжело вздохнул. Устало прикрыв глаза, он ответил:

Не твоя. Всего этого изначально можно было бы избежать, если бы я не получил ранение.

Приложив руку к собственной перебинтованной груди, Густав задумался. Он четко помнил болезненные ощущения от множества стрел, обрушившихся на него, а также от клинка, смазанного ядом и вонзённого в его спину. Сам Густав понимал, что его выживаниеэто не просто чудо, это старания множества лекарей, вовремя оказавшихся рядом.

Что случилось с Вивьен Роллан и ее воинами?

Бакар ответил не сразу. Рассмотрев лицо Густава, он будто попытался принять решение стоит ли ему рассказывать все так, как есть.

Густав посмотрел в ответ на Бакара и недовольно нахмурился. Сам его взгляд угрожающе приказал ему сказать правду.

Они потерпели поражение,ответил Бакар, поднимая голову и устремляя взгляд куда-то вперед,но границу отстояли. К моменту моего прибытия большинство из них уже было перебито или схвачено в плен.

Что насчет самой Вивьен?

Ее местоположение неизвестно.

Густав тяжело вздохнул. Одно лишь описание сложившейся ситуации вызывало у него тревогу, а при полном разборе происходящего все могло оказаться еще хуже.

Неожиданно в шатер забежал один из рыцарей. При виде его запыхавшегося взволнованного лица Густав и Бакар замолчали. Они знали, что с такими лицами прибегали только тогда, когда что-то случалось.

Докладываю!вскрикнул парень, вытягиваясь по струнке.В лагерь прямиком с вражеских территорий вернулась Вивьен Роллан в сопровождении ребенка!

Густав и Бакар удивленно замолчали. Откинув от себя одеяло, Густав повернулся всем телом к доносчику и спросил:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке