Ты сильно вырос, Кирилл. С нашей последней встречи ты намного лучше владеешь оружием. Пусть я и не одобряю твой выбор, с этим недомечом и ножичком, но твое видение картины боя и позиционирование вышли на новый уровень. И хоть убей, я не припомню, что бы обучал тебя таким приемам.
Спасибо за похвалу, мастер, лицо парня лучилось удовольствием. Ведь любому человеку приятно, когда его хвалят. Особенно, когда тебя хвалит человек, которого ты уважаешь. Отчасти вы правы. Нам с ребятами выдали кристаллы навыков у короля. Теперь мы можем рубиться не хуже королевской гвардии.
Нет, тут что-то другое. Уж я-то, знаю, как дерутся эти рубаки. Ладно, не хочешьне говори. У всех есть свои секреты, и я это принимаю.
Благодарю, наставник.
Еще немного они простояли на площадке, где новоиспеченные студенты академии интересовались тремя выпускниками, разглядывали их снаряжение, просили подержать и помахать оружием, спрашивали совета, куда податься после выпуска. Такое внимание им льстило.
Но время шло, и пора было выдвигаться к следующей точке их сегодняшнего маршрута. Они попрощались с Густавом, пообещав обязательно зайти после миссии и направились в порт. Друзья решили, что нужно посмотреть на судно, на котором предстоит отправиться в путь и уточнить информацию на счет своих персон. Не хотелось бы прибыв завтра на место узнать, что никто не договаривался на их счет, а мест для отправки больше нет. Сделать это они хотели еще раньше, но на тот момент, судно еще не зашло в гавань. Как они узнали утром, когда провожали девушек, корабль прибудет ближе к семи часам вечера.
К счастью, все оказалось в точности, как было указано в письме. «Сирена», так назывался трехмачтовый фрегат капитана Фина Дарби, уже стояла у причала. Спросив капитана, их пустили на борт и сказали подождать, пока тот освободится.
Чем обязан? спустя пять минут, к ним подошел мужчина лет сорока. Высокий, подтянутый, больше всего он походил на пирата, нежели на капитана. Поверх белой рубахи с широкими рукавами надета кожаная жилетка нараспашку, узкие штаны, сапоги с отворотами, а на голове черный платок. На поясе широкий ремень с перевязью для широкой сабли. Довершали образ аккуратная бородка, кольцо в ухе и широкополая шляпа с пером в руках. «Не хватало только попугая и деревянной ноги»: подумал про себя Кирилл.
Капитан Флин. Ой, простите, Фин? спросил парень. А друзья чуть не прыснули от смеха.
Он самый.
У нас письмо, от магической академии Залтаринг, где говорится, что завтра вы сможете забрать нас из Манаддрааша и доставить в Шилдорх.
И что поездка оплачена, уточнил Алексей.
Капитан посмотрел на помощника и тот слегка кивнул, подтверждая.
Да, все так. Марк, сколько мест они выкупили?
Семь, господин капитан.
Эм, нас только трое, решили сразу уточнить ребята.
Я вижу. Значит завтра прибудет кто-то еще.
Проживание по два человека в каюте, питание включено, заговорил помощник Марк. Рейс прямой, по пути нигде не останавливаемся. Загружаться сегодня будете?
Нет, завтра утром, у нас еще вещи не собраны, пояснила Света.
Дело ваше. Не придете за полчаса до отплытия, отправимся без вас. Марк, запомни их, завтра расселишь. У вас остались еще какие-то вопросы ко мне?
Нет, ответил Кир.
Спасибо, капитан. Завтра будем без опозданий, пропищала Света. До свидания.
До завтра, безразлично ответил капитан.
Довольные друзья сошли на берег и направились в гостиницу, им уже не терпелось отправиться в путь навстречу приключениям
Конец первой книги