Focsker - Ген подчинения стр 14.

Шрифт
Фон

ВременныйС некой брезгливостью взглянув на опустившую голову Суинг, проговорила начальница.Интересно, уважаемый Калинин, скажите В момент того инцидента, когда Вы были с нами, и Вашего непосредственного начальника стали поливать грязью, почему не один из моих подчиненных, о которых я заботилась, и за чьё благополучие боролась, ни одинЗлобно проговорила Юшенг.не вступился за меня?

Быть может, Вы также разделяете точку зрения бывшего начальника кадров Сянцзяна?Воу-воу, дамочка, полегче, я-то тут при чем? От столь неожиданного наезда мне прям аж поплохело.

Я неРастерявшись, я даже не знал, как на это отвечать. Вот, что значит попасть под горячую руку. Блин, это слишком неожиданно, даже Суинг сейчас была в легкой растерянности.

Госпожа Юшенг, Вы ошибаетесь.Резко встрял в разговор тот мужчина, услышать которого без требования начальства не ожидал вообще никто.

Уважаемый Вэй, на сколько мне известно, Вас на встрече не было.Стеснительный и нерешительный пухляш, сам того не зная, был крайне весомой фигурой в нашем офисе. Как один из самых старых и опытных сотрудников, в плане работы, он мог оспорить решение любого начальника, предложив здравые поправки и корректировки. К лично его мнению прислушивались абсолютно все, и, как-то при посещении нашего офиса, даже сам генеральный директор отметил его «неоценимый» вклад в развитие компании.

Верно.всё так же нерешительно и заикаясь вступился за меня пухляш.Однако, скорее всего, Вам попросту неизвестны все детали. Вы выслушаете меня?Юшенг замялась, с самого начала ей не хотелось затягивать эту встречу, но отказать одному из лучших сотрудников в чем-то настолько не значимом она не могла. Кивнув, дала добро.

Быть может, уважаемый мною господин Калинин в открытую и не вступился за Вас, но, как говорят мои знакомые из отдела, онодин единственный, кто после сказанного Сянцзяном, попытался заставить того извиниться перед Вами, после чего тот, поссорившись с Михаилом, даже толкнул его, отчего они оба упали.

«Ой, дружище, не так всё было, не так! Да, быть может, я и предлагал тому извиниться, но мы не ссорились. Семми просто споткнулся, после чего мы оба упали».

Я верю Вашим словам. Теперь мне стало понятно, откуда у моего сотрудника появились эти синяки. Этот мерзавец, пользуясь своим положением Поверить не могу, что я с ним работала вместеС показушной рассерженностью встряла в разговор Суинг, отчего начальница, с неким непониманием и растерянностью, вновь, по-новому, взглянула на меня.

Синяки? Какие синяки?

Госпожа, произошло маленькое недопониманиеВновь попытался встрять в разговор я.

«Недопонимание»так это называется сейчас?Вновь вспылила Суинг Хэ.Ми-ша, возьмите салфетку и вытрите свой правый глаз.Потребовала Хэ.

Я не думаю, что это уместно

Будьте добры, Михаил.Заинтересованно приподнявшись в своем кресле, попросила та, которой было невозможно отказать.

Взяв со стола салфетку, я смахнул толстый слой пудры, под которым виднелась расплывшаяся на половину лица гематома.

Собравшиеся охнули, а начальница, прикрыв рот обеими руками, откинулась в кресле.

П-п-почему ты мне не сказал?Встрял в разговор испуганный Вэй.Если бы я только знал, мы бы его вдвоем с тобой, да так

П-прошу, давайте оставим разбирательство по этому случаю на потом.Не до конца отойдя от шока, заявила заместитель главы.Ми-ша,повторив моё имя в свойственной лишь для Суинг манере, проговорила она.я должна перед Вами извиниться. Ваш поступок и моё поведение Мне очень жаль.склонила голову начальница, на что лиса, лишь хитро улыбнувшись, вновь посмотрела в мою сторону.

Глава 14

Вот опять эта лиса, она, лишь прознав о какой-то лазейке, слабости оппонента, с легкостью способно завладеть его умом, и сейчас, когда она так в открытую врала доверчивой Юшенг, за глаза называя Семии похотливым бабником, мне стало как-то не по себе.

Ну не заслуживал он такого к себе обращение. Да, на работе у его были шашни с двумя молодыми сотрудницами, да, он пользовался своим высоким статусом начальника отдела. Но никого и никогда насильно на свой член не насаживал, как сейчас это преподносила Суинг. Как вообще с темы назначений мы перешли к этим треклятым сплетням? Да и мужики эти, почему никто и слова не может возразить? Трясутся над своими папками. Хотя, я и сам не лучше, сижу и помалкиваю. Теперь, стоило мне только шелохнуться или попытаться открыть ротвсе взгляды тотчас падали на мне.

Чёрт, как только конференция закончится, я обязательно разгоню тучи над твоим получистым и непорочным именем, Семми, будь уверен. Хотя, честно говоря, даже не представляю, что для этого придется сказать.

Ладно, оставим Сянцзяна, как и его поступки в прошлом. Вернемся к насущному.Когда две единственные девушки за столом наконец-то выговорились по теме, какие-же все мужики козлы, совещание вернулось к своим первостепенным целям.

Начнем с самого главногопоста начальника рекламного отдела. Проанализировав отчёты уважаемой Суинг Хэзвонок стационарного телефона, располагавшегося на столе Юшенг, оборвал зам начальницу на полуслове.

Да, господин директорСкривившись, отозвалась девушка.Уже, господин д Разумеется. Будет исполнено.По выражению лица начальницы было понятноразговор окончен. Ещё несколько секунд подержав трубку у уха, та положила её. Прокашлявшись, произнесла:

По приказу генерального директора, место заместителя начальника рекламного отдела займет один из наших новых сотрудников, назначенный на должность самим главой.Эта новость вызвала у большей части собравшихся крайне скверные эмоции, ведь сейчас кто-то фактически перед носом украл у них золотой билет.

ИтакОчередной звонок. Ха, это даже забавно, готов поспорить, пусть и не вслух, но она точно сейчас матюкнулась. Начальница вновь снимает трубку, некоторое время молчит, после чего выдает многозначительноеБудет исполнено.

Наградив своим презрительным взглядом, думаю, уже как минимум дважды проклятый ею телефон, та вновь произнесла:

На должность главы больше всего подходит нами всеми премного уважаемый мистер Вэй. Думаю, ни для кого не секрет, что этот человек своим опытом и знаниями выручал не только отдел снабжения, но также рекламный и отдел кадров.Работники, находившиеся в комнате со мной, словно подвязанные к нитям марионетки, послушно закивали головами. Часть из них я знал лично, и вдоволь успел наслушаться о том, какого они мнения о пухляше, помощь которого принимали с радостью, а после за спиной поливали грязью. Правду говорил Лао, они настоящие пираньи

Исходя из этого, хочу узнать мнение об этом лучших работников вашего отдела. Что скажете, коллеги, господин Вэй справится с такой должностью?

И тут началось такое Словно скулящие бродяги, они, подлизываясь к толстячку, все сначала говорили хорошее, а после, появлялось извечное «но».

Некоммуникабельный. Внешний вид не достойный лица отдела, человек с крайне мягким характером, ведомыйКак эти С трудом могу назвать их коллегами, только не обзывали Вэя, и, когда опрос дошел до меня, я не сдержался.

В отличии от всех и каждого, собравшихся в этой комнате, я, как самый молодой сотрудник фирмы, скажу так: никто из присутствующих не заслуживает повышение так же сильно, как господин Вэй. Нам ведь не нужен очередной решительный бабник, пользующийся своим положением, верно?Смутив таким подходом Юшенг, спросил я, на что та лишь кивнула.За господина Вэя в этом вопросе можете не переживать. Более порядочного, преданного и трудолюбивого человека я попросту не знаю, не то, что в нашем филиале, но, может даже и во всем Гонконге.

От этих слов Суинг пафосно рассмеялась.

Какие громкие речи.Заявила она, не вставая с кресла. Обычно подобное всегда жестко пресекалось, тем же предыдущим заместителем о котором мне рассказывали, но Юшенг от чего-то не спешила встревать в разговор.Тогда почему компании, которой он так предан, едва сумела до его дозвониться? Почему в столь сложный момент, когда у компании начался такой сложный процесс, как реструктуризация, этот трудолюбивый работник отправился в отпуск?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке