Авласенко Геннадий Петрович - Жёлтый песок среди бескрайнего моря стр 36.

Шрифт
Фон

 Перемещения?  я тоже вскочил.  Куда перемещение? В страну жёлтого песочка?

 Туда, где Снежана! Ты ведь и сам это уже понял, разве не так, Тэд? И одежка на тебе соответствующая, и рюкзак с продуктами Зачем ты всё это сюда тащил, если не подумал именно об этом?!

Я ничего не ответил, тогда Стефан прокричал мне прямо в лицо, отрывисто и даже зло:

 Они будут пытаться убить её там, и ты единственный сейчас, кто сможешь им в этом помешать! Если только я не ошибся в тебе, и ты действительно любишь Снежану! Любишь ведь?!

Не отвечая, я лишь молча кивнул, а Стефан, метнувшись куда-то за громоздкую свою аппаратуру, приволок ещё один рюкзак.

 Тут её одежда и ещё кое-что

Он сунул мне рюкзак в руку, и я машинально его взял. И тут же отметил, что он, рюкзак этот, гораздо тяжелее моего, хоть и значительно уступает по габаритам.

 Ты что, кирпичей туда напихал?

 Там одна вещь, ты её ни с чем не спутаешь!  Стефан говорил отрывисто, и всё время встревожено поглядывал в сторону верхнего люка.  Круглый золотистый шар, его надо там в песок глубоко зарыть. Зарыть, а потом забыть даже то место, понимаешь?!

 Нет!  сказал я.  Зачем его зарывать в песок, зачем потом забывать это место? Объясни толком!

В это время сверху что-то грохнула, да так, что с потолка посыпалась мелкая пыль.

 Некогда объяснять! Просто поверь мне, постарайся поверить!  заорал Стефан, таща меня за руку в сторону своей аппаратуры.  Времени уже нет совершенно! Люк я заблокировал, но это их не слишком-то остановит! Становись сюда!

И он указал мне на какую-то металлическую платформу. Небольшую, метр на метр.

 А потом?  спросил я.

 А потом закрой глаза! Откроешь уже там!

 Понятно!  сказал я, покосившись на два рюкзака, которые Стефан торопливо забросил на платформу.  А не окажусь ли я там в чём мать родила и без этих двух сопровождающих товарищей?  Я кивнул на рюкзаки.  Бывали уже у меня подобные прецеденты!

 Всё будет нормально!  проговорил Стефан, почти силком заталкивая меня на платформу.  Только глаза закрыть не забудь! А впрочем, можешь не закрывать!

И он метнулся к одному из многочисленных пультов.

 А ты как же?  крикнул я, и в это время сверху вновь оглушительно загрохотало.  Они же убьют тебе, те, кто сюда сейчас ворвётся?! Давай вместе туда, к Снежане!

 Мне нужно уничтожить всё это до того, как они тут появятся!  прокричал Стефан, не оборачиваясь.  Это очень важно! Что же касается Снежаны

В это время люк сверху не выдержал и отворился. И тотчас же по прикреплённой к стене лестнице вниз принялись спускаться, один за другим, несколько человек в чёрных облегающих комбинезонах. Было ли у них хоть какое оружие, этого я так и не приметил

 Передай Снежане, что она для меня

Дальнейшего я уже не расслышал. Какая-то синеватая сверкающая пелена внезапно окутала меня, платформа под ногами исчезла, и я полетел куда-то вниз, а может, и вверх

Весьма знакомое, впрочем, ощущение!

Глава 11

вскочила и побежала к воде. А я, тоже поднявшись, принялся неспешно одеваться, не спуская при этом глаз со Снежаны, которая уже зашла в воду почти по колено.

 Ты что, уже одеваешься?  оглянувшись, крикнула она.  Иди сюда, вместе поплаваем!

 Я уже попробовал однажды!  ответно крикнул я, натягивая брюки.  Не получилось, знаешь

«А вот это уже было!  невольно подумалось мне.  Я это уже проходил ранее! И что, опять?!»

 А вот у меня получится, Тэд!  задорно прокричала Снежана, упрямо шагая всё дальше и дальше по мелкой этой воде.  Потому что, я

И вдруг её не стало. Не погрузилась медленно в воду, а словно ухнула разом в какую-то глубокую яму. Я даже не сразу понял, что произошло.

 Снежана!  прошептал я, глядя на медленно разбегающиеся во все стороны круги.  Снежана!  заорал я, осознав, наконец, только что произошедшее.  Снежана!

«Но ведь ничего страшного с ней не случится!  вновь промелькнуло в голове.  И почему я тогда так запаниковал?!»

Я бросился в воду и, добежав, наконец-таки, до места, где исчезла столь неожиданно Снежана, остановился в полной растерянности.

Вода тут мне и до колен не доходила и явственно просматривалось твёрдое песчаное дно

 Ты вернулся, Тед!

Вздрогнув, я обернулся.

Снежана стояла на берегу. Одетая. И как-то странно на меня смотрела?

 Ты всё же вернулся? А почему ты в воде?

Ничего на это не отвечая, я двинулся к берегу. Подойдя к Снежане вплотную, некоторое время лишь молча на неё смотрел.

 Что с тобой, Тед? Почему ты на меня так смотришь?  Снежана тоже смотрела на меня, смотрела с недоумением (или это она так искусно притворяться умела?).  Ну да, я, возможно, была неправа но и ты тоже

 Никогда слышишь  слова выговаривались с трудом, я словно выталкивал их изнутри, медленно, по одному,  никогда большетак не делай!

 Как, так, Тед?  Теперь во взгляде Снежаны к недоумению прибавилась ещё и тревога.  Я тебя не понимаю?

Это было уже слишком!

 Не понимаешь?!  заорал я, встряхивая Снежану за плечи.  Ладно, ты умеешь перемещаться, а я нет! Но хвастаться этим зачем, представления дешёвые передо мной зачем устраивать!

 Какие представления, Тед?  ответно закричала Снежана, отталкивая меня.  Да объясни ты толком!

 Там исчезнуть, тут появиться!  Меня всё ещё трясло словно в лихорадке, никак не мог успокоиться.  И даже одеться успела поздравляю!

«Но ведь она никак не могла успеть одеться!  мелькнуло в моей голове.  Никак не могла!»

 Тэд!  послышалось вдруг со стороны моря.  Смотри, как я классно плаваю!

Что за чёрт?!

Я резко обернулся и увидел, как Снежана плывёт к берегу. Красиво плывёт, широким размашистым брассом

И вдруг всё это исчезло! И я тоже исчез, вернее, переместился. Теперь я стоял за спиной Снежаны, а у ног моих лежало два рюкзака.

 Тед!  закричала Снежана.  Ты куда делся, Тед!

 Я здесь!  негромко произнёс я и Снежана резко обернулась. Потом некоторое время молча смотрела на меня остановившимся и почти безумным взглядом.

 Тед!  прошептала она.  Как это возможно? Ты был там и одет был совершенно по-другому! А ещё я там себя увидела плывущую

 Я тоже всё это видел!  сказал я.  Это был кусочек из прошлого. Из нашего общего прошлого, помнишь его?

Снежана как-то неуверенно кивнула, потом взгляд её прояснился.

 Но ты всё-таки вернулся, Тед!

Наверное, сейчас только Снежана заметила рюкзаки у моих ног.

 Ты смог не только вернуться, но и  Она замолчала, и некоторое время пристально на меня смотрела.  У тебя тоже получается сейчас вот так? Ну, чтобы в одежде и вещи с собой прихватывать?

 Это Стефана заслуга!  почему-то признался я.  Это он меня отправил сюда.

 Стефан?

Я заметил, что Снежана невольно вздрогнула, когда я произнёс имя её мужа.

 С ним всё в порядке?

Со Стефаном не всё было в порядке, далеко даже не всё! Но я лишь как-то неопределённо пожал плечами.

 Не знаю! Он меня отправил, а сам остался. И вот этот рюкзак попросил тебе передать

 Правда?

Снежана подняла рюкзак и тут же вновь его опустила.

 Тяжёлый какой! Что в нём?

 Там твоя одежда,  торопливо проговорил я.  не знаю, правда, какая. И ещё одна вещь, я про неё тебе потом объясню. Ты давай, переодевайся пока

 Ладно!  Снежана присела на корточки и принялась торопливо вытаскивать из рюкзака какие-то шмотки.  Ух, ты!

Потом она как-то нерешительно посмотрела на меня.

 Может, ты отвернёшься, пока я переодеваться буду!

 Нет проблем!  Я сделал поворот на сто восемьдесят градусов и принялся внимательно рассматривать мерцающую вдали синеву.  Вот, я уже не смотрю!

За моей спиной тотчас же послышался шорох, производимый, по всей вероятности, сбрасываемой одеждой. Вернее, той ерунды, которую поспешно натягивала на себя перед нашим прошлым бегством Снежана в моей спальне.

 Ты извини, Тед, что я такая стеснительная стала

Теперь, судя по воспроизводимым шорохам, Снежана уже торопливо одевалась.

 Просто япросто мне а, в общем, можешь смотреть уже!

Я немедленно повернулся.

 Ух, ты! Вот это я понимаю!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке