Баранников Сергей - Первый ярус стр 48.

Шрифт
Фон

На окраине дежурили воины с гербом Вельсара. Уже хорошо, значит деревня под защитой наместника. Стоило нам приблизиться к ним, стражи засуетились.

 Кто такие? Бросить оружие, живо!

Один из стражей сурово посмотрел на нас, направив в нашу сторону пику. Еще трое направили арбалеты. Похоже, в Горстейне нам не особо рады.

 Мы жители Горстейна,  произнес Торкал.  Сбежали из плена и хотим вернуться домой.

 Берил, приведи сюда старейшину Анико,  произнес страж, не сводя с нас глаз.

Тут же один из стражей опустил оружие и, наградив нас подозрительным взглядом, заторопился в деревню. Что же, хотя бы мы точно знаем, что Анико жив. Знать бы что с остальными. Ждать старейшину пришлось недолго. Старик торопился к нам, насколько ему позволял возраст. От быстрой ходьбы он пыхтел и отдувался, словно жаба.

 Как же я рад, что вы в порядке! Вы просто обязаны рассказать что с вами произошло в подземелье, и что случилось с остальными. Но для начала протяните свои запястья.

 Это еще зачем?  возмутился Барил.

 Не ищите ничего оскорбительного. Это простая предосторожность,  заверил нас Анико.

Барил первым протянул руку и поймал на себе удивленный взгляд старейшины.

 Второй ранг Для разведчиков, которые обычно отстают в рангах от общей группы, это очень хороший рост, молодой человек. Боюсь представить себе что у остальных.

Анико похвалил Тею и Торкала за полученные вторые ранги, и только потом коснулся моей руки.

 Третий ранг! Искатель твоего уровня, Ричи, может задуматься о походе на второй ярус Лабиринта. Разумеется, при наличии подходящей команды.

 Подумаю над вашими словами.

Какой толк объяснять старейшине, что все, известное нам о Лабиринте, теперь выглядит совсем иначе? Чудовища Лабиринта, ведомые единой силой, собрались воедино и вырвались наружу. Теперь они представляют собой настоящую силу, с которой нужно считаться. Первым знаком было поражение людей в битве за Горстейн, вторымразгром отряда Варен Тара в Лабиринте. Мы все еще можем теснить их снаружи, но в подземелье наши силы неравны.

Пройдя мимо стражей, которые расслабились и потеряли к нам интерес, мы последовали в деревню. Хотел было поинтересоваться у Анико судьбой матери и знакомых, но тут же остановил себя. Быстрее самому добраться до дома и все разузнать, чем слушать длинные речи старейшины.

 Не волнуйся, Ричи, Алисия в порядке,  произнес Анико, словно прочитав мои мысли.  Страшно переживает за тебя. Думаю, она будет рада узнать, что ты уцелел.

 Благодарю,  отозвался я. Не думал, что он может быть немногословен.

 Ы-ыаа-ы!

Нечленораздельное мычание заставило нас повернуться. К нам торопился Фарилсын кузнеца, который ходил в учениках мастера Трея. Его голова была немного наклонена вбок, а на лице застыла гримаса.

 Гы-ы-а-ы!  промычал Фарил, и на его лице появилась улыбка.

 Фарил радуется, что вы уцелели,  пояснил Анико.

Парень протянул ко мне руку и похлопал меня по плечу. Сдерживая слезы от обиды, я крепко обнял его. Пожав ему руку, я внимательно посмотрел в его глаза. Интересно, поймет ли он то, что я скажу?

 Не переживай, парень, ничего не заканчивается. Борись, и у тебя все получится!  произнес я, и Фарил меня понял. Он активно закивал головой.

До моего дома оставалось рукой подать, да и я был уверен, что друзьям тоже хочется скорее узнать что случилось с их семьями, поэтому мы разошлись, договорившись встретиться вечером возле лагеря искателей. Мать не пошла на работу. Анико по секрету рассказал мне, что она каждый день сидела у окна, надеясь, что я вернусь. Дождалась. Наверно, радостнее матери, сын которой вернулся почти из того света, не может быть никого во всем мире.

Так было и с моей матерью. Она обняла меня и долго не отпускала, пока не убедилась, что со мной все в порядке. Пришлось рассказать о своих злоключениях в лабиринте. Конечно, самые опасные моменты я упустил, но и без того заставил волноваться мать. Еще больше ее взволновало, что я не захотел дать обещание, что никогда больше не подойду к Лабиринту. Но что поделать, таков уж я. Убедившись, что меня не сломить, мать отступила. Вместо этого принялась хлопотать с обедом. Впервые за несколько дней я поел нормальной еды.

До встречи с друзьями оставалось не меньше пары часов, потому я решил сперва наведаться к Рику. В последний раз я видел старого искателя стоящим на пороге своей лавки с арбалетом в руках и стреляющим по чудовищам. Уцелел ли он в той битве?

Лавка Рика показалась в конце улочки. С виду она казалась вполне ничего, если не считать ободранной ставни. Я попытался припомнить в каком состоянии она была в день моего последнего визита, но не смог. Картинка никак не хотела всплывать в моей памяти. Гадать не пришлось долго. Виновник моего визита сам появился на пороге и приветливо помахал мне рукой.

 Рик, ты жив!

 Да, видишь ли, чудовища слишком увлеклись битвой у святилища, что совсем забыли обо мне. Я растратил все арбалетные болты, но все равно доволен собой. Старина Рик еще может метко стрелять! Без должной скромности скажу, что минимум шесть тварей пожалели о своем решении сунуться в Горстейн.

 Но как чудовища не тронули тебя?

 Не знаю. Пока я рылся в чулане в поисках чего-нибудь, чем можно их огреть, все решилось без моего участия.

 Что с остальными?

 Твоя мать в порядке. Она укрылась в святилище, а наемники понесли такие потери в битве, что не решились штурмовать его. Да и потом, пленников у них и без того было достаточно.

 А мастер Трей?

Рик нахмурился и отрицательно покачал головой.

 Погиб с половиной своих учеников. Твари не дали им шанса отступить. Думаю, ты сам понимаешь, что к искателям у них особая ненависть.

Я сжал кулаки и глянул в сторону лабиринта. Сначала мастер Химен, теперьКари и мастер Трей, добавить сюда изувеченного Фарила За последнее время личные счета с Лабиринтом всерьез увеличились.

 Рик, можешь взглянуть на одну вещь?

Я достал из дорожной сумки сферу, которую мы нашли внутри огромного моллюска. Прежде чем Рик заговорил, он внимательно посмотрел на меня, словно пытаясь понять не случилось ли со мной чего странного.

 Ричи, ты взял эту вещь в Лабиринте? Когда ты ее получил, она была пуста?

 Нашел внутри огромного моллюска.

Старик с облегчением выдохнул и направился к своему креслу. Привычно откинувшись на спинку, он посмотрел в окно и только потом перевел на меня взгляд и заговорил.

 Что тебе известно о подобных жемчужинах?

 Только то, что они могут находиться внутри моллюсков и охраняться огромным кракеном. Хотя

 Что? Говори все, что видел.

Я вкратце пересказал историю с Витольдом. Рик поинтересовался держал ли я сферу в руках и что делал с ней. Услышав, что я добровольно отдал сферу, он сильно удивился.

 Тебе повезло, Ричи. У тебя в руках побывал очень мощный темный артефакт. Это жемчужина, которую используют колдуны в обряде массового убийства пленников. Их силы переходят в жемчужину, пока их не заберет тот, кому она предназначается.

 Никто другой не сможет это сделать?  я вспомнил как голос просил меня забрать силу сферы.

 Может. Кто угодно, кто коснется ее, может это сделать. Но последствия будут печальными.

 У Витольда изменились зрачки и цвет глаз. Конечно, кроме того, что он стал сильнее.

 Витольд попал под власть Лабиринтаон стал одержимым. Его воля полностью подчинилась новому хозяину тела. Видишь ли, тот, кто получает от Лабиринта силу, становится его частью.

 Почему тогда у колдунов обычные глаза?

 Они не получают от него силу, а дают клятву крови. Лабиринт не имеет над ними силы.

Я вспомнил как Сайлас предлагал мне перейти на сторону лабиринта, обещая силу. Похоже, он предлагал именно такой путь.

 Рик, ты ведь много знаешь, расскажи мне о первородном духе.

Старик удивленно посмотрел на меня и даже мотнул головой, проверяя не снится ли ему это.

 Первородный дух Быстро же ты постигаешь тайны Лабиринта, Ричи. Мы узнали о нем только через пару лет,  старик откашлялся и продолжил.  Так вот, первородный духэто основа, вокруг которой появляется элементаль. Ты встречал элементалей, Ричи?

 Приходилось,  отозвался я, вспомнив ту яростную битву в лабиринте.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги