Поверни два раза влево, а потом все время прямо, жалобно пропищал он.
К стене! Если будешь вести себя хорошо, я даже не убью тебя.
Похоже, гоблин старался вести себя разумно изо всех сил. Пока друзья избавлялись от веревок, он даже не дернулся. Когда мы были готовы продолжить путь, я деловито подошел к своему мечу, лежащему в общей куче трофеев, и вернул его себе на пояс. Только сейчас я понял что потасовка завершилась, и уцелевшие гоблины со страхом смотрят на нас, ожидая приказа от Гарка. Повар Зарк лежал в луже крови, а рядом лежали еще трое неудачливых созданий. Их все еще было больше, но теперь преимущество было на нашей стороне.
Бить! заверещал гоблин, по всей видимости решивший примерить на себя роль командира. Он подскочил ко мне и со всей силы тыкнул копьем. Защитный барьер окутал меня за мгновение до того, как копье приблизилось на опасное расстояние.
Недоумевающий гоблин уставился на меня, не понимая как его удар не смог нанести никакого урона. Я же воспользовался его замешательством и мгновенно обезглавил дерзкого поганца. Остальные гоблины остановились как вкопанные. Никто не хотел приближаться к паладину, который находился под защитой богини Ланды и нес смерть с одного удара.
Торкал, свяжи их. Мы могли бы договориться, что они не станут устраивать погоню, но я не верю ни одному их слову.
Друзья тут же с энтузиазмом бросились исполнять приказ. Только сейчас они поняли, что снова свободны.
А ты, Гарк я подошел к гоблину и посмотрел в его глаза. Если узнаю, что ты меня обманул, найду и оторву твою мелкую башку.
Гоблин сглотнул, но промолчал. Надеюсь, это значило, что он говорил правду. Когда с веревками было покончено, мы усадили гоблинов вокруг потухшего костра и заторопились прочь. К сожалению, помимо этих мелких недоразумений в подземелье хватало более серьезных опасностей. Еще чего не хватало, чтобы сюда пожаловали огры, големы или сам Сайлас Левое Крыло. Не знаю за что он получил такой титул, но двенадцатый ранг сам по себе говорит о многом.
Мы бежали по полутемным коридорам, пока хватало сил. Что-то внутри подсказывало, что гоблин пустил нас по ложному пути. Особенно это чувство усилилось, когда Барил поднял руку вперед, приказывая остановиться. Посреди небольшой выемки в стене расположился сундук. Судя по следам в камне, ее сделали специально, чтобы поместить в нее это хранилище.
Сейчас посмотрим чем богаты колдуны Лабиринта, произнес Барил, устраиваясь рядом с сундуком. Жаль, нет отмычек, так бы дело пошло куда быстрее.
Тея неуверенно поморщилась.
Ты уверен, что хочешь знать? Небось там какая-нибудь мерзость наподобие глаз гоблина или причинного места огра. И потом, я не думаю, что кто-то в своем уме будет хранить здесь свои ценности.
А если и будет, то наверняка установит ловушку, чтобы защитить их от всяких любопытных взломщиков, заметила Кари.
Точно! Барил, дай-ка я прикрою тебя барьером!
Пустяки!
Разведчик вытянул из пряжки пояса какую-то деталь и принялся копошиться в замке. Он нажал на какую-то деталь внутри, и механизм сработал. Торжествующий Барил поднял крышку сундука. Стоило барьеру накрыть его, оставив незащищенным лишь правое запястье, лежавшее на крышке сундука, как мощный взрыв отбросил назад нас обоих. Я упал на спину, а Барил завалился набок, сжимая изувеченную руку. Он орал от боли, позабыв обо всем на свете.
Я же предупреждала! воскликнула Кари. Не стоит лезть к сундукам, которые попадаются на пути в совершенно неуместных местах.
Вот это хлопок! Даже представить боюсь что бы случилось с Барилом и со мной, если бы мы не закрылись барьером. Мало бы точно не показалось, учитывая, что взрыв снял барьер подчистую. Поднявшись на ноги, я поспешил к разведчику. Тея уже остановила кровотечение и пыталась привести руку Барила в порядок.
Как он? поинтересовался я у девушки, когда уши разложило и я мог хоть что-то услышать.
Правая рука несколько дней будет нерабочей. Раздроблен сустав кисти и повреждены некоторые пальцы. Попробую собрать их воедино, но пока это все заживет и заработает
Останови кровотечение и зафиксируй руку перевязью. У нас нет времени, чтобы возиться с ней. Что там хоть внутри?
Торкал подошел к сундуку и осторожно откинул в сторону его крышку. Карта, хранившаяся внутри, сильно пострадала от взрыва и превратилась в клочки, а вот горсть монет оказалась нетронутой.
Барил, тебе как раз на лечение хватит, произнес я, забирая монеты из сундука. Скорее, идем дальше. Мы потеряли слишком много времени, а взамен не получили ничего стоящего.
Разведчик поднялся и поковылял вперед, но уже через пару минут остановился, заметив опасность.
Осторожно, впереди вода! предостерег нас разведчик. Он остановился в паре шагов от огромного бассейна, растянувшегося на всю ширину подземного зала. Со сводов пещеры текли ручьи, наполнявшие огромный резервуар с водой.
Что-то мне подсказывает, что нам не стоило сюда идти, произнесла Тея, с опаской выглядывая из-за моего плеча.
Разве у нас есть варианты? Лучше скажите как нам перебираться на другую сторону.
Барил взял факел и подошел к самой кромке воды. Он посветил над водой, но ничего не увидел. Разведчик осторожно коснулся ее поверхности и похлопал ладошкой по водной глади.
Вода холодная и чистая, но дна не видно.
Просто не хватает света, вмешалась Кари. Смотрите, там жаровня!
На противоположном конце зала стояла огромная жаровня. Рассмотреть что там лежит отсюда было просто невозможно. Не посоветовавшись с остальными, девушка вытянула вперед руку и запустила в жаровню огненным шаром. Стоило заклинанию приблизиться к чаше, пламя вспыхнуло, а в обе стороны от жаровни начали расходиться огненные дорожки. Пламя добиралось до более мелких чаш, расположенных по периметру зала, и они также вспыхивали. В считанные секунды огонь осветил все помещение, вот только вода все равно не стала прозрачной.
Барил, назад! скомандовал я, чувствуя, что здесь что-то не так.
Зачем нужны эти жаровни и огни, если они не освещают как следует все, что вокруг них находится. Сейчас это было очень похожим на знак для кого-то, или для чего-то. Может, для ритуала? Похоже, Кари почувствовала то же, что и я. Девушка испуганно охнула и отступила назад. В это же время огромное щупальце вырвалось из воды и обвилось вокруг тела Барила.
Кари, дай свет! я бросился вперед, надеясь вырвать разведчика из мертвой хватки и в глубине души молился, чтобы эта тварь не схватила меня. Если щупальца утащат под воду нас обоих, помочь Барилу будет некому.
Меч обрушился на щупальце твари, и оно отвратительно чавкнуло. Хватка ослабла, и Барил смог выпутаться.
Ричи, помоги-и-и! я обернулся слишком поздно. Другое щупальце вырвалось из воды и пробралось позади меня, пока я помогал разведчику. Оно обвилось вокруг Кари и потащило ее в воду. Оставалось лишь броситься наперерез, в надежде успеть вовремя.
«Вот же отрастил щупальца! подумал я, замахиваясь клинком. Это каких же размеров должна быть тварь, чтобы вытаскивать щупальца метров на шесть?».
Удар получился на славу, но вот эффект подкачал. Тварь издала противный писк, который заложил уши всему отряду, и одернула щупальце, скрыв его под водой вместе с волшебницей. Сбросив перчатки и нагрудник, я бросился следом за Кари. У самой кромки воды я заметил огромную голову, выглядывающую над водной гладью. Тварь наблюдала издалека за тем, что происходит на берегу и методично пыталась хватать членов отряда своими щупальцами. Для себя я прикинул, что до той твари было не меньше трех метров.
Девушка уже скрылась под водой, и ее крик оборвался также неожиданно, как и вырвался из груди. Последнее, что я увиделполные ужаса глаза Кари, смотрящие на меня с немой мольбой о помощи. Не думая о последствиях, я бросился прямо в воду. Это было верхом безумия бросаться в бой на территории врага, где он чувствовал себя абсолютно комфортно.
Я разогнался и что есть сил оттолкнулся от каменного пола. До головы твари я не достал чуть меньше метра. Очередное щупальце вырвалось из воды и направилось в мою сторону. В последнюю секунду мне удалось призвать барьер, который не позволил скольким конечностям твари обвиться вокруг меня. Но это мне давало лишь временное преимущество. Сейчас он рассеется, и тогда бедолаге Ричи не поздоровится!