Баранников Сергей - Первый ярус стр 27.

Шрифт
Фон

 Соберись, паладин!  пробормотал я, пытаясь приободрить самого себя. В этот момент я почему-то вспомнил Шляпочника, который всегда пытался меня поддержать.  Ты искатель, или половая тряпка? Сжал зубы и вперед!

Набрав полную грудь воздуха, прислушался к собственным ощущениям. Спереди воздух был более свежим, значит я на правильном пути. Ух! Первый же шаг отозвался невыносимой болью. Становиться на изуродованную ступню было почти невозможно, приходилось опираться на кончики пальцев. Превозмогая боль, я заковылял в сторону выхода. То ли это было самовнушение, то ли действительно понемногу становилось лучше. Все-таки повезло, что у меня при себе оказались лекарства, да и доспехи сейчас мне спасли жизнь. Если бы не поножи, мне бы точно изрешетило левую голень, а тогда бы и лекарства не помогли.

Впереди замаячил выход. Еще немного, и я спасен! Сзади показалась морда огра. Повезло, что не шустрый гоблин. Тот бы сразу смекнул что к чему, и прикончил бы беднягу Ричи, но до твердолобого существа не сразу дошло, что перед ним искатель. Я успел ускориться, сцепив зубы от боли, когда тоннель огласил его яростный рев.

«Ага, долшло наконец-то»,  мелькнуло у меня в голове, но я тут же отбросил эту мысль в сторону. Каждый раз, наступая на левую ногу, я едва не кричал от боли. Тело трясло, а дыхание сбилось. Желудок намекал, что если это издевательство над организмом продолжится, то он это терпеть не станет и опорожнит все содержимое. Только этого не хватало!

Я бежал к выходу из Лабиринта так быстро, насколько мне позволяли доспехи и раненые ноги. Топот этих тварей доносился совсем рядом. Они готовы были накинуться на меня со спины и растерзать. Теперь уже не оставалось сомнений, что они убьют меня при первой же возможности. Другого шанса мне уже никто не даст.

Впереди показался выход. Предрассветное небо, укутанное в плотное одеяло из тучных облаков, светлым пятном маячило впереди. Еще немного, и первые лучи солнца покажутся над горизонтом. Интересно, а если я успею добежать до выхода, эти твари последуют за мной? Сделав последний рывок, я вывалился из подземелья и рухнул в высокую траву на склоне горы. Мое эффектное приземление остановил массивный камень, в который я тут же уткнулся спиной.

 Глядите-ка, а вот и Ричи!  произнес кто-то совсем рядом.

Я поднял голову и увидел стража сдеревни. Помимо него здесь была еще куча народа.

 Запястье, живо!  скомандовал мастер Химен, склонившись надо мной.

Я послушно вытянул руку вперед, подставляя запястье. Учитель сжал его и на мгновение закрыл глаза. Ему хватило всего секунды, чтобы узнать все, что нужно. Лицо старого воина просияло, и он довольно кивнул.

 С возвращением, Ричи! Ты снова заставил нас волноваться.

 Зачем вы считывали меня?  я удивленно уставился на учителя.  Неужели

 Мне нужно было знать, что ты не перешел на сторону Лабиринта. Сам подумайты остался один и тебя не было слишком долго. Мы думали, что ты не вернешься, а потому собирались отправляться на поиски.

 Но как вы здесь оказались?

 Господин Сандер рассказал нам что ты собираешься отправиться с отрядом на рассвете. Мы решили остановить вас, потому как сейчас там слишком опасно. Оказалось, что вы отправились еще раньше. Кто вас надоумил идти в Лабиринт среди ночи?

 Хотели проверить кое-какие мысли,  ответил я скривившись.

 Ричи, ваш отряд слишком слаб, чтобы ходить в подземелье в одиночестве. Обрати внимание, в последнее время чудовища зашевелились. Их стало больше, и они теперь опаснее, чем прежде. Дождитесь возвращения более опытного отряда искателей, или идите вместе с бывалыми ходоками. Вам будет чему у них поучиться, а вместе и безопаснее.

Травник показался из-за спины учителя. Я молнией подскочил и выхватил кинжал, висевший на поясе.

 Ричи!  учитель схватил меня за руку прежде чем я бросился на торговца.  Ты в своем уме?

 Это он! Он!  закричал я.  Только Сандер знал когда мы отправимся. Нас ждали. Где ребята? Пусть они подтвердят! Нам устроили засаду и ждали именно нас.

 Господин Сандер невиновен,  спокойно ответил учитель.  Я в нем уверен, Ричи.

Я все еще тяжело дышал и смотрел на мужчин, стоявших рядом. Один из стражей на всякий случай обнажил меч, если я еще раз попробую броситься на кого-то с оружием, мне несдобровать.

 Ричи, ты цел!  Кари подбежала ко мне и заключила в объятия.  Мы думали, что ты погиб! Никогда не делай так больше. Девушка поцеловала меня в щеку, и мне почему-то стало так хорошо, будто выросли крылья. Я даже не сразу пришел в себя, чтобы поинтересоваться судьбой друга.

 Как Торкал? Он мертв?

 Жив,  ответила Кари и нахмурилась.  Заклинание Гит ослабило удар, поэтому ему удалось выжить. Сейчас он без сознания, но целители говорят, что он выкарабкается.

 Господин Сандер, прошу прощения,  произнес я, подойдя к травнику.  Все указывало на то, что информатором были вы.

 А я не удивлен что так вышло,  рядом прозвучал голос старосты.  Химен, надеюсь, теперь ты видишь, что он неуправляем? Думаю, здесь не найдется противников того, чтобы допросить его еще раз у кристалла.

 С удовольствием!  отозвался я.  Только прощу вас ответить на один мой вопрос.

Староста поежился от прохладного ветра и закутался глубже в полы своего плаща. В тот момент, когда он укрывался плащом, я увидел перебинтованную ногу. Проследив за моим взглядом, староста поторопился прикрыть ее.

 Говори скорее что тебе нужно. Разве не видишь, сегодня холодно. Я уже слишком стар, чтобы торчать посреди улицы в это время.

 Вы знали что ваш сынколдун?  я внимательно посмотрел старосте Колбейну в глаза. Лишь на мгновение на его лице проскользнула тень удивления, которая тут же сменилась гневом.

 Да как ты смеешь говорить это мне в лицо? Сперва ты угробил моего младшего сына в подземелье, теперь решился осквернить память старшего?

 А я ведь не говорил, что имею в виду Сайласа.

Колбейн изменился в лице. Теперь в его глазах заплясали искорки страха. Он сам выдал себя. Хотя, это еще можно было списать на недоразумение, но похоже, что старик думал иначе.

 Давно знал,  произнес Колбейн, посмотрев мне в глаза. Он резко выкинул руку из-под плаща, намереваясь проткнуть меня кинжалом. В последний момент я успел увернуться. Будь он хоть немного проворнее, мне бы пришлось основательно латать свои раны.

Позабыв о том, что передо мной староста, к тому же, старик, я схватил его за кисть руки, сжимавшей кинжал, а второй рукой ударил под дых. Колбейн согнулся и упал на землю, жадно глотая воздух ртом. К нам бросились мастер Химен, Рик и пару стражей, заметивших драку, но меня волновало совсем не это. Я случайно коснулся запястья старика, и в этот момент в мою голову ворвался целый поток информации.

«Колбейн. Староста Класс: колдун. Ранг: четвертый Основные навыки: дипломатия, лидерство».

 Колдун!  я выпалил, слово, которое крутилось в моей голове.

Странно, что колдуну удалось получить должность старосты, ведь старост назначают сами наместники и проверяют лично. Не думаю, что наместник также находится под контролем Лабиринта. Скорее, Колбейн ступил на темную дорожку гораздо позже. Теперь многое стало понятно.

Например, почему Сайлас не погиб в Лабиринте. Он просто привел отряд в расставленную ловушку. Когда искателей перебили всех до единого, старший сын старосты ушел к своим новым повелителям. Вот куда он направлялся, когда мы встретили его в первый раз! Ему нужны были сообщники на поверхности, и он нашел их в лице своего отца! Вот только непонятно почему Дирк пострадал от твари, которой командовал Сайлас? Неужели колдун не узнал своего младшего брата?

 Парень, ты хоть понимаешь что сейчас сделал?  страж подошел ко мне и положил руку на эфес меча, готовый применить его в любой момент.

 Теперь я прекрасно понимаю,  спокойно ответил я и улыбнулся. Похоже, моя реакция смутила стража.

 Уведите его,  прохрипел Колбейн.

Стражи шагнули вперед, но тут же остановились, когда я вытянул руку перед собой. У меня была всего пара секунд, чтобы заставить их выслушать объяснения, поэтому пришлось пойти на провокацию.

 С каких пор стража Горстейна служит колдунам?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги