Уильям Мейкл - Операция: ЮКОН стр 20.

Шрифт
Фон

Дэвис шагнул вперед и спокойно, как вам нравится, всадил ему пулю между глаз, и он, наконец, затих. Он посмотрел на меня и усмехнулся.

- Неплохо для черномазого и педика, а, сержант?

Я встал и уже собирался пойти взглянуть на тело, когда шериф крикнулa мне в спину с преувеличенным американским акцентом:

- Я знаю, что вы, джентльмены, через многое прошли, но когда у вас найдется время, не могли бы вы, блядь, помочь, я бы не хотелa провести остаток этой зимы в ловушке под этим гребаным снегоходом.

- 19 -

Перед отъездом мы всё "зачистили". Откачка бензина из одного из грузовиков дала нам более чем достаточно топлива для работы. Кэп сделал дело с Альмами в шахте; он не позволил никому из нас сделать это. Мы сожгли большого волка в коридоре исследовательской станции и помогли огню распространиться на остальную часть центра и надворные постройки.

К тому времени, как мы загнали оставшийся грузовик обратно в город, снова наступила ночь. Кэп объявил, что все чисто, и шериф угостилa нас пивом и пиццей в местном баре, пока мы ждали, когда вертолеты вернут ее людей и заберут нас.

- А что мне делать, если мы не всеx "зачистили"? - спросила она, когда мы все закурили и расслабились впервые с момента нашего прибытия.

- В рассказах о снежном человеке есть деньги, не так ли? - сказала кэп. - Распространи слух в Интернете, и ты в мгновение ока окажешься по уши в туристах, конспирологах, криптозоологах и психах. Но ведь это снова нанесет город на карту?

- В качестве альтернативы ты можешь просто позвонить мне, - сказал я.

- Я могу тебе позвонить в любой момент, - ответила она и поцеловала меня долгим теплым поцелуем, который все еще заставлял меня улыбаться несколько часов спустя, когда вертолет поднял нас и увез на первый этап долгого путешествия домой.

Перевод: Ceргeй Ивaнчeнкo

Примечания

1

снегоход

2

имеется в виду уровень секретности Министерства Обороны Великобритании.

3

Фенрир (древнескандинавский: "обитатель болота") или Фенрисуль (древнескандинавский: "волк Фенрира", часто переводится как "Фенрис-волк"), также упоминается как Хродвитнир ("волк славы") и Ванагандр ("чудовище реки Ван"), или Ванарганд - чудовищный волк в скандинавской мифологии. Фенрир вместе с Хель и Мировым Змеем - дитя Локи и великанши Ангрбоды. Фенрис является отцом волков Скелла и Хати Хродвитниссона, является сыном Локи и, как предсказано, убьет бога Одина во время событий Рагнарека, но, в свою очередь, будет убит сыном Одина Видаром.

4

около 15.3 см.

5

около 9.14 м.

6

имеется в виду прогрессивный рок

7

около 31 см.

8

около 62 см.

9

Во время регулярных археологических раскопок в пещерах Швабского Альба в Германии было обнаружено несколько флейт, относящихся к европейскому верхнему палеолиту. Датированные и проверенные независимо двумя лабораториями, в Англии и Германии, артефакты являются подлинными продуктами ориньякской археологической культуры Homo sapiens, сделанными между 43 000 и 35 000 годами назад. Флейты, сделанные из кости и слоновой кости, представляют собой самые ранние известные музыкальные инструменты и безошибочно свидетельствуют о доисторической музыке. Флейты были найдены в пещерах с древнейшим искусством ледникового периода, где также были обнаружены древнейшие известные образцы фигуративного искусства.

10

около 2.13 м.

11

фраза из фильма "Чужие".

12

около 30 см.

13

около 20 см.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке