Они убили де Сокмана! Наемники в черных плащах! Тесалла отдала его им на казнь! Он не заслуживал такой смерти!
Никто не заслуживает такой смерти, дорогой мой. Так же спокойно ответила она, встала и подошла ко мне поближе. Чего ты от меня хочешь?
Я хочу отомстить им, хочу узнать, кто они такие, и отомстить. За все, что я пережил в Ратарте, всем и каждому. Помоги мне.
Девушка положила свою тонкую руку мне на голову, взъерошила мои короткие волосы, а затем обхватила своими маленькими ладонями мою.
Ты уверен? Пути назад уже не будет. Я помогу тебе всем, чем смогу, а ты поможешь мне.
Уверен, Алтана. Помоги мне
В таком случае. Она сжала мою руку. Повторяй за мной.
Я набрал в грудь побольше воздуха и стал медленно повторять за девушкой:Я, Эмерик де Нибб, клянусь служить и почитать тебя, Бенезет Агдатор, как своего Бога. Повторил слово в слово то, что она сказала, и посмотрел ей в глаза.
И не будет других богов.
И не будет других богов. Повторил последние ее слова я, и тут же ощутил, как в моей руке потеплело.
А теперь ступай де Нибб, я дала тебе первую подсказку, чтобы ты успел все обдумать. Сказав это, она отпустила мою руку, и комната растворилась в темноте, вместе с ней.
Я оказался все на том же корабле, плывущем прочь из Ратарта, на той же тряпице, все так же стоя на коленях. Теплый, приятный морской ветер обдувал меня, унося мои мысли куда-то вдаль. Возможно, именно сейчас мной совершена главная ошибка всей жизни.
Из раздумий меня вернуло что-то, больно уколовшее ладонь, которую только что в моем видении сжимала Алтана. Рука была сжата в кулак, и нечто неприятное больно покалывало руку.
Разжав кулак, увидел в нем свернутый лист бумаги. Стараясь не порвать, развернул его. В моей руке была та самая листовка, которую тогда, еще в начале путешествия, я видел, как раздавали в Илоре. На ней, большими и немного кривыми буквам написано:
«Только Черная Правда спасет всех нас».
Конец.
Примечания
1
Илоркрупнейший портовый город Мирея. Один из основных торговых узлов государства.
2
Комендант (фр. commandant «командир») командная (начальственная) воинская или гражданская должность.
3
Сбирнизшийслужащий инквизиции. Здесь важно понимать, что инквизиция в Ратарте, как и в других странах мира, выполняет не только функции борьбы с поклонениями проклятым, но и силовые функции, такие как охрана.
4
ОрдинарецВоеннослужащий, состоящий при командире для связи, выполнения отдельных поручений и для личных услуг
5
Колгар выходец из Мирея, а империя в свою очередь всегда делала особенный акцент на использование магии и магов, тем самым значительно отстала от других стран в вопросе массового использования порохового оружия. Хотя оно, конечно встречалось и им умели пользоваться, практические познания о нем многие годы оставляли желать лучшего, но стараниями де Фаттена, его отца, ситуация меняется. Небольшие государства, типа Ратарта, не имея достаточного количества магов, просто вынуждены развивать те направления, развитию которых использование магии препятствует.
6
Дом с меблированными комнатами для кратковременного проживания в нем приезжающих. Первоначально гостиницы возникли как постоялые дворы в населённых пунктах (или на развилках дорог) на пути следования важнейших транспортных маршрутов. Постоялые дворы в крупных городах существовали в странах древнего мира. Само слово «гостиница» первоначально означало постоялый двор. Слово «отель», в конечном счёте, имеет источником французское hôtel, производное от hôte«хозяин». В старину так называли обычный городской дом (hôtel particulier), в котором часто останавливались знатные персоны во время путешествий.
7
Кабинетпомещение, оборудованное для проведения специальных занятий, профессиональной работы. Происходит от франц. cabinet «небольшая комната; кабинет», уменьш. от cabine «небольшая комната; кабинет», далее из неустановленной формы; сравнивают с cabane «хижина; шалаш; лачуга». Русск. кабинет в знач. «рабочее помещение»начиная с Куракина, 1705 г.; Уст. морск. 1720 г.; также габинет, Куракин, 1707 г. Заимств. через нем. Kabinett или итал. cabinetto. Форма на г- через польск. gabinet.
8
Контакт(лат. contractus, от лат. contrahere вместе соединять). Взаимное соглашение двух или нескольких лиц, по которому одно из них или несколько обязываются другим что-либо сделать.