Лариса Куницына - Двое из логова Дракона стр 10.

Шрифт
Фон

Пока она вставала, оправляла свой наряд и придавала своей позе величавость, в зоне видимости появился Хок. Они какое-то время обменивались улыбками и приветствиями, а потом он галантным жестом пригласил её к лифту, после чего быстро взглянул на камеру и картинно закатил глаза.

Я усмехнулась и поднесла радиобраслет к губам:

 Проводи её в капитанские апартаменты.

 Мудро,  одобрил он.

Как я и думала, нас почтила присутствием консул Галактического Торгового Союза на Агорисе леди Розалина Бейл. Она какое-то время бродила по комнатам капитанских апартаментов, как по залам музея, разглядывая рисунок на атласных обоях, золотую лепнину и подлинные картины в стиле ампир.

 Я не ожидала такой роскоши,  наконец обернулась она ко мне с безмятежной улыбкой.  Такой блистательный звездолёт, такой знаменитый капитан. Вы знаете, я ведь была ещё девочкой, когда вы уже находились в зените славы, командор. Да-да, я училась в коллеже искусств при Сорбонне. Мой отец всегда говорил, что, не получив классическое земное образование, нельзя считать себя воспитанным человеком. Я даже рисовала ваш портрет с обложки какого-то журнала, а потом получила за него бронзовую медаль на конкурсе молодых художников в Бонне.

 Господи, неужели я такая старая  пробормотала я про себя, разглядывая её напудренное личико и немного выцветшие, но тщательно подведённые глазки. А вслух сказала:Для нас ваш визитбольшая честь, леди Бейл.

 Моя обязанность быть здесь,  кивнула она и весьма игриво посмотрела на Хока, который с дипломатичной улыбкой стоял рядом.  Хотя, я выполняю её с удовольствием. Союз представляет здесь и интересы Земли, но, по правде сказать, нам ещё как-то не приходилось предпринимать здесь какие-то шаги в этом направлении. Впрочем, рано или поздно нужно начинать. А вы начали очень хорошо. Мы были очень озабочены тем, что происходило на «Боливаре-57». Не подумайте, что здесь такие уж жестокосердные люди. Царь Мизерис и его поданные весьма утончённые господа и очень близко к сердцу восприняли эту трагедию, но у них свои принципы и законы. И религия. О, тут очень необычная религия. Именно поэтому они никак не могли принять звездолёт, который считался проклятым. А вы появились здесь в решающий момент, всех спасли. Кстати, жрец Храма Тьмы Улус, спасённый вами,  племянник Главного Жреца Танируса. Это очень богатая аристократическая семья, приближённая к царю. Вы спасли ему жизнь и оказали тем самым Тэллосу огромную услугу. Собственно, поэтому я здесь. Царь Мизерис желает лично поблагодарить вас и приглашает к себе во дворец сегодня вечером.

 А я думала, что вы здесь для того, чтоб обсудить судьбу наших пассажиров, которые до сих пор томятся в душных каютах,  заметила я.

 Мне кажется, что слово «томиться» неприменимо к вашему звездолёту. Уверяю вас, они просто наслаждаются покоем и комфортом, прежде чем выйти в духоту Тэллоса. Сегодня тридцать пять градусов по Цельсию в тени. Тут всегда очень жарко, и только ночь приносит облегчение.

 Я полагаю, что нам лучше передать пассажиров и вежливо откланяться,  проговорила я.

 Не вздумайте!  воскликнула леди Бейл и уселась на золочёный стул с выгнутыми ножками и красной бархатной обивкой.  Вы нанесёте им смертельное оскорбление. Дед теперешнего царя за подобную выходку обиделся на Ригор и объявил войну. Агорис до сих пор находится в состоянии войны с Ригором, и всё из-за отсутствия у какого-то капитана хороших манер. И это притом, что дед Мизериса царь Минос был вполне вменяемым и даже благоразумным человеком, чего не скажешь о его внуке.

 Вы хотите сказать, что царь сумасшедший?  уточнил Хок.

 Об этом все знают,  пожала плечами она.  И никто не стесняется об этом говорить. Царь безумен, но он царь. К тому же, он сделал довольно много хорошего для Тэллоса. Например, он пригласил сюда тиртанских инженеров, которые придумали систему орошения, и на окраине города был разбит сад плодовых деревьев. Он силой заставил горожан копать каналы и сажать саженцы быстрорастущих деревьев, завезённых с Тиртаны, а уже через три года оказалось, что сушёные плоды, которые заготовили на зиму, спасли окраины от голода, который всегда выкашивал по несколько сотен человек. Он заставил Храмы открыть приюты для сирот, и в городе не стало беспризорников, а жрецы теперь уже едва не дерутся за подростков, которых можно обучать храмовым ремёслам. Он ввёл налог на слоновые хоботы, что все сочли безумием. Но поскольку слоны есть только у богатых людей, налоги стали исправно вноситься в казну, а оттуда он направил этот налог на пенсию старикам, которые не имели иных средств к существованию. И таких примеров множество. Всякое проявление безумия царя приводит к выгоде народа, потому считается, что он избранник Небесного Дракона, который нашёптывает ему эти необычные решения. И его сумасбродства довольно часто воспринимаются простыми людьми, как откровения. Я советую вам принять приглашение царя. А завтра вы со спокойной душой отправитесь на Землю.

 Ну, что ж, во избежание войны  скрепя сердце согласилась я.

 Вот и отлично!  она поднялась.  Как только дневная духота спадёт, к баркентине подадут носилки для вас и тиртанцев, которые тоже будут приняты царём. Вашим сопровождающим придётся идти пешком.

 Я б тоже прогулялась.

 Вы нарушите этикет!  воскликнула она.  Высокопоставленные особы не ходят по этим улицам, они передвигаются на носилках и слонах, на худой конецверхом! Конечно, воля ваша, но мне б не хотелось, чтоб вас сочли плебейкой. Командир такого большого звёздного корабля для местных что-то вроде главнокомандующего огромной армии.

 А во дворце есть какие-нибудь особые правила поведения?

 Нет, всё просто и понятно. Без особых церемоний. Единственное правило: ни в чём не перечить царю,  она улыбнулась.  С сумасшедшими ведь не спорят, верно? Если что, я буду рядом. Как и другие консулы, я всегда желанная гостья при дворе.

На этой радостной ноте она и завершила свой визит. Хок проводил её вниз, и она отбыла, покачиваясь на своих носилках, которые несли высокие загорелые юноши.

Судя по расположению местного солнца, было уже далеко за полдень. Уточнив у Булатова, когда будет закат, я выяснила, что у меня есть ещё три часа, которые желательно использовать для подготовки к визиту во дворец царя Тэллоса. Особо изощряться я не стала, вымыла и уложила волосы и надела парадную форму, украшенную мелкими индийскими алмазами жёлтого цвета. Подправив макияж, я достала из стола небольшую запечатанную коробку и, открыв её, вынула четыре футляра. В одном из них был чип с инструкцией по настройке новейшего коммуникативного устройства с функцией дешифратора, составляющие части которого и находились в трёх других.

Сунув чип с инструкцией в гнездо своего компьютера, я быстро просмотрела её. Раньше мы пользовались небольшими аппаратами с микрофоном и динамиками, которые крепились к поясу. Они улавливали человеческую речь и переводили её монотонным голосом на нужный язык. Тогда они казались нам довольно удобными, но эта новинка была куда лучше. На чип дешифратора закачивалась программа с чужим языком, и он вставлялся в стандартный радиобраслет. На висок крепилась передающая клемма, которая транслировала перевод прямо в мозг, отчего возникал эффект наложения речи и казалось, что речь собеседника понятна так же, как родная. Слева на горло прилаживался преобразователь речи, который поглощал звук голоса, транслировал его на дешифратор, получал перевод и выдавал его с сохранёнными интонациями тем же голосом, отчего у собеседника должно было сложиться впечатление, что с ним тоже говорят на его собственном языке.

Закачать на чип стандартную программу языка Агориса, хранившуюся в унифицированном лингвистическом банке Галактического Торгового Союза, для меня не составило труда. Чип легко вошёл в паз браслета и тот тут же выдал сообщение о готовности дешифратора к работе. Вот только с установкой клеммы и преобразователя у меня возникли проблемы.

В идеале вместо клеммы должен был использоваться имплант, который устанавливали в Медицинском центре космофлота всем желающим. Этот микропроцессор значительно облегчал работу с компьютерной техникой, и потому большинство офицеров флота уже давно сходили на эту несложную операцию. Но я никак не могла себя заставить. Одна только мысль о какой-то электронной штуке в голове приводила меня в дрожь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке